1 - 17

Онлайн чтение книги Гегемон Греции! Hegemon Greece!
1 - 17

Как раз когда Давос начал готовиться к полевому госпиталю, в греческий лагерь прибыл персидский посланник, на этот раз посланником был персидский генерал, наиболее знакомый лидерам наемников, сатрап Малой Азии Тиссаферн. Он принес с собой надежду на то, что греки смогут благополучно вернуться домой. Он хотел донести до персидского царя, что лидеры наемников не желают воевать и просто хотят вернуться домой.

Вожди наемников встретили его с радостью.

После ухода Тиссаферна вожди наемников увидели надежду на мирное урегулирование и с нетерпением ждали его возвращения.

Прождав два дня, Тиссаферн снова пришел в греческий лагерь и зачитал вождям наемников последний указ персидского царя. Царь принял извинения наемников, несмотря на противодействие многих министров, он решил позволить греческим наемникам вернуться в Грецию под руководством Тиссаферна и согласился предоставить грекам рынок для решения их проблемы с припасами на пути домой. В то же время греки должны соблюдать местные порядки, и разрушения или грабежи по пути не допускаются...

Вожди, конечно, не могли просить большего. Вскоре они достигли соглашения с Тиссаферном, и обе стороны принесли клятву во имя своего бога. Затем Тиссаферн предупредил вождей, чтобы они терпеливо ждали, пока он доложит царю и примет меры для их возвращения.

Вскоре после ухода Тиссаферна новость разнеслась по лагерю, и солдаты ликовали.

Давос по-прежнему не ослаблял бдительности. Хотя он слышал, что говорил Ксенофонт в прошлый раз, он понимал, что между реальной ситуацией в Персии и его собственными догадками, основанными на китайской истории, было много различий.

Только вчера Ксенофонт снова посетил Давоса и, окончательно настроившись после нескольких дней, захотел поговорить с Давосом о демократии городов-государств. Давос не захотел продолжать разговор на эту тему и вместо этого умело перевел тему на местные обычаи греческих городов-государств.

Большую часть времени Ксенофонт говорил без умолку, а Давос внимательно слушал. Между делом Давос спросил о Тиссаферне, и Ксенофонт рассказал кое-что о Тиссаферне, услышанное им от Проксена, что заставило Давоса глубоко запомнить эти слова.

Когда Тиссаферн служил сатрапом Малой Азии, это было во время Пелопоннесской войны. Тиссаферн решил заключить союз со Спартой и хотел использовать силу Спарты против Афин, чтобы восстановить персидское владычество над греческим городом-государством на Ионическом побережье, а Спарта получила бы средства на строительство огромного флота, способного сражаться с Афинами. Вскоре после того, как он прекратил обещанную финансовую поддержку Спарте, что вызвало протест спартанцев к тогдашнему персидскому царю Дарию II[1], Дарий назначил своего второго сына, Кира Младшего, военачальником во всем западном персидском регионе и полностью поддержал Спарту против Афин.

Тиссаферн был освобожден от своей военной власти, но, казалось, его это не волновало. Он очень хорошо ладил с Киром Младшим, и вскоре они стали друзьями. Но когда к власти пришел новый царь Артаксеркс, а Кир-младший отправился в столицу, чтобы присутствовать на торжественной церемонии возвышения своего старшего брата, Тиссаферн сказал новому царю, что Кир-младший хочет восстать, что привело к аресту Кира-младшего, которого освободили только после неоднократных уговоров царицы-матери.

После того как Тиссаферн вернулся в Малую Азию, он стал во всем противостоять Киру Младшему. Поэтому, когда Кир Младший начал свое восстание, первым делом он хотел схватить его, в результате чего тот давно бежал и появился в царской армии. Когда левое крыло царской армии было разбито греческим гоплитом, Тиссаферн отважился провести конницу вокруг гоплита и атаковать тыловые войска греков. Хотя он потерпел неудачу, его мужество и решимость, естественно, выделялись среди группы побежденных генералов, поэтому он смог заключить перемирие с греческими войсками в качестве персидского посланника от имени царя, что явно свидетельствовало о благосклонности царя к нему.

То, что Давос слышал о Тиссаферне, Ксенофонт узнал от Проксена, а большая часть того, что известно Проксену, исходит от Кира Младшего, независимо от того, нравился ему Тиссаферн или не нравился, но факт остается фактом. Поэтому, проанализировав, Давос считает, что Тиссаферн был типичным политиком, привыкшим к обману, он хорошо умеет оценивать ситуацию и смело хвататься за возможность. Трудно ожидать, что такой человек сдержит свое обещание!

Когда Давос рассказал Ксенофонту об этом беспокойстве, Ксенофонт вздохнул и сказал: "Проксен ясно сказал об этом, и они не ослабят бдительности против Тиссаферна, но мы, возможно, не сможем вернуться домой, если не откажемся от борьбы с персидским царем. Одни только реки Евфрат и Тигр могут доставить нам огромные неприятности, и мы не сможем беспрепятственно пересечь такую широкую реку на глазах у врага. Еще одна огромная проблема - нехватка продовольствия. Как только мы отправимся "собирать" еду, разрозненные солдаты могут быть легко атакованы врагом...

Видите ли, у персидского царя есть огромное преимущество: если он действительно хочет нас уничтожить, совершенно необязательно давать нам припасы и позволять Тиссаферну клясться именем их бога от его имени, потому что если он нарушит клятву в будущем, над ним не только будут смеяться персы и греки, но их покинут персидские боги, если только он не хочет стать царем без веры, как только вознесется! Поэтому мы можем только верить в них и можем только сотрудничать с ними, чтобы гарантировать наше безопасное возвращение домой!"

Давос увидел, что сказанное Ксенофонтом больше похоже на убеждение самого себя, и вздохнул. Греческие наемники находились в невыгодном положении, поэтому даже если им давали "яд", они должны были его проглотить.

. . . . . . . . . . . . .

День за днем полевой госпиталь Давоса начал обретать форму, и после того, как они тщательно ухаживали и лечили 12 раненых, 7 из них значительно поправились.

Большую часть времени Давос изучал греческий язык по Ксенофонту и поручил Мерсису, который отправился за покупками, принести несколько кусков льна, разрезал его на тонкие полоски и, используя свои ноги, начал экспериментировать, как их обматывать. В то же время он потянул своих соратников тренироваться вместе с ним и осваивать боевые навыки, чтобы объединить память разума и тела.

Из-за выздоровления Асиста и события, когда войска Менона протестовали, его отношения с Антониосом стали ближе, и он много раз посещал Антониоса и расспрашивал его о его опыте командования гоплитами и строем... и для того, чтобы он понял мастерство использования кописа. Он также учился у войск пельтастов, чтобы получить глубокое понимание особенностей этого подразделения.

Успех полевого госпиталя сделал репутацию Давоса как "Божьего любимца" глубоко укоренившейся в сердцах людей, а его скромность и стремление учиться также завоевали всеобщее расположение. Лишь немногие не узнавали его, когда он проходил по лагерю Менона.

Время шло, а персы не появлялись, беспокойство и подозрительность постепенно охватили весь греческий лагерь. Давос использовал свои напряженные дни, чтобы разбавить беспокойство и неспособность изменить положение греческих наемников, поэтому он мог только изменить себя и обогатить свой опыт, насколько это возможно.

. . . . . . . . . . . . .

После более чем 20 дней ожидания Тиссаферн наконец прибыл со своим войском в сопровождении сатрапа Армении Оронта[2] и его армии.

Предводители греческих наемников, с тревогой ожидавшие долгое время, возглавили войска и без всяких подозрений отправились в путь домой.

Но в начале похода ситуация изменилась. Войска Ариея, который изначально был в теплых и близких отношениях с греческими наемниками, начали маршировать вместе с персидской армией, и не только вместе маршировать, но и вместе разбивать лагерь. В течение последних 20 дней персы не бездействовали, они отправили родственников и друзей Ария и других генералов в лагерь Ария, и, пообещав не привлекать их к ответственности, им наконец удалось убедить генералов Кира Младшего.

Это, несомненно, усилило подозрительность греческих наемников, которые сильно отстали от персидской армии, они действовали в одиночку со своими проводниками. В сумерках греческие войска и персы находились на расстоянии 5 км друг от друга, охраняя друг друга так, как будто относились друг к другу как к врагу,

Тиссаферн действительно выполнил свое обещание обеспечить греков рынками каждый день. Конечно, наемники должны платить за это сами.

Менон также попытался отомстить Давосу, дав отряду Хилоса меньше еды, но Мерсис воспротивился этому. Ранее Мерсис очень неохотно согласился, когда Давос попросил его оставить двух египетских рабов.

Кто бы знал, что вскоре после этого Давос сделал ему китайский массаж с обученным египетским рабом, и он пристрастился к нему. После этого он каждый день ходил в полевой госпиталь просить о массаже и бесстыдно говорил, что это рабыня ему задолжала и они возвращают долг. Он все еще надеялся, что после их возвращения в Грецию заставит Давоса обучить его этой уникальной технике и купить *, тогда его бордель будет переполнен. Поэтому он не только не обидит Давоса, но и постарается удовлетворить большинство требований Давоса.

[1] Дарий II был царем Персидской империи с 423 г. до н.э. по 404 или 405 г. до н.э. и отцом Артаксеркса II и Кира Младшего.

[2] Оронт - армянский правитель из династии Оронтидов, правивший в качестве сатрапа империи Ахеменидов с 401 г. до н. э. по 344 г. до н. э.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
Скрыто 10 глав
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
Скрыто 426 глав
1 - 453 16.02.24
1 - 454 16.02.24
1 - 455 16.02.24
1 - 17

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть
Грузим...
Название книги или автор