Онлайн чтение книги Герцог Пендрагон Duke Pendragon
1 - 108

— В любом случае, тебе еще что-нибудь нужно? Если мы оставим войска и призовем дюжину орков Анконы, безопасность будет обеспечена. Хочешь больше рабочей силы?

— Все в порядке. Если речь идет о производстве валюты и управлении герцогством в целом, я могу использовать этих людей.

Выражение лица Рэйвена просветлело от слов Винсента.

— Ты имеешь в виду банду Джоди? Как думаешь, разве они не очень полезны?

— Они совсем не плохи, — ответил Винсент с ухмылкой.

Хотя раньше они были простой группой наемников, теперь они служили оруженосцами герцогства Пендрагон, титулом до рыцарства, и Винсент знал, что они очень преданы их лорду.

— Они хорошие люди. Они полезны при сборе информации и в целях коммуникации. У них, кажется, нет никаких проблем с выполнением своих миссий, даже если их отправляют за пределы врат Беллинта.

— Они прошли через территориальную войну, и им было поручено исследовать неизведанные территории. Самое главное, они лояльны, учитывая их предыдущую личность как наемников. Я подумал, что они могут быть тебе чем-то полезны, и, кажется, оно того стоило.

— Когда у нас будет больше людей, я думаю, мы сможем поставить их во главе их собственной организации.

— Понятно. Я оставлю это на твое усмотрение.

— Да, — Винсент склонил голову, прежде чем довольно осторожно спросить: — Прошу прощения за вопрос, но что вы собираетесь делать с леди Сейрод?

— Ну.

Рэйвен облизнул губы и ответил довольно горьким взглядом.

— Что я могу сделать? Она уверяет, что у нее здесь свои дела. Семья Сейрод — это наше родство, и наши отношения все еще немного непростые. Я здесь бессилен.

— При всем уважении… Лорд, мне кажется, вам следует убедиться, что вы прояснили свои отношения с леди Сейрод. Баронесса Конрад — хороша, но место следующей герцогини следует пока оставить вакантным. Герцогство Пендрагон сможет намного больше развиваться даже без помощи другой семьи.

— Я знаю. Можешь быть уверен, что я не собираюсь развивать отношения с леди Сейрод.

— Прошу прощения за то, что переступил свои границы.

Но Рэйвен ответил ухмылкой.

— Все нормально. Мисс Сейрод останется здесь, так что позаботься о ней. Если можешь чем-то помочь ей, обязательно это сделай.

— Да.

Винсент покинул резиденцию. Рэйвен остался один и прбормотал себе под нос, наслаждаясь холодным ночным воздухом.

— Луна Сейрод…

Луна сильно изменилась с тех пор, как он впервые встретил ее в образе Алана Пендрагона, но он все еще чувствовал себя с ней обремененно и неловко. Его беспокоило то, как она смотрела на него, и странная эмоция, отражавшаяся в ее глазах, вызывала дискомфорт.

Он не мог действовать так, как хотел, потому что они были его родственниками.

Герцогиня Елена попросила его хорошо позаботиться о Луне, и даже Ирэн ладила с Луной. Не было доступных решений. Ему придется сохранить свое нынешнее отношение и позволить всему идти своим чередом.

— Ух, какая головная боль…

С легким вздохом Рэйвен открыл окна и вернулся в свое кресло. В этой ситуации ему могло помочь только одно существо — Солдрейк, единственное существо в мире, зающее о нем все.

Когда он подумал о ней, на губах Рэйвена появилась улыбка.

[Я так сильно нравлюсь Рэю?]

— Га!

Рэйвен вздрогнул от внезапного голоса и обернулся. Его глаза расширились. Серебряные волосы развевались, когда на них падал лунный свет. В тот момент, когда он увидел украшенный драгоценными камнями лоб и холодные глаза, Рэйвен почувствовал радость и облегчение.

— Ты здесь, Сол.

[Да. По пути я почувствовала искренние чувства Рэя, поэтому поторопилась.]

— …

Рэйвен на мгновение потерял дар речи, когда Солдрейк села рядом с ним, а затем поднесла руки к его щекам. Казалось, что она все еще была бесстыдной в своих словах. Но тепло ее рук быстро рассеяло его смущение.

— Спасибо, Сол. В любом случае, как твое состояние?

[Уже все хорошо. Я отдохнула в своем гнезде, и теперь чувствую себя совершенно нормально.]

— Да, тогда я рад.

Рэйвен крепко сжал руку Солдрейк, не обращая внимания на уникальную текстуру, которую она создавала. Он очень обрадовался, увидев знакомое выражение безразличия Солдрейк.

Солдрейк восполнила свою магию и проверила стражей, охранявших ее логово и герцогство. Это пришлось сделать потому, что она израсходовала довольно много маны, приняв человеческую форму в путешествии по Леусу и Сисаку.

Естественно, на территории Пендрагон таких проблем не возникало.

У каждого дракона была своя территория, и их мана постоянно пополнялась в ее пределах. Но если они покинут свою территорию, их запас маны начнет иссякать. Короткий период времени не причинит никакого вреда, но они могут оказаться в затруднительном положении, если уйдут на длительное время.

Солдрейк пару месяцев сопровождала Рэйвен во время путешествия к Леусу и Сисаку. Несмотря на то, что ее называли Королевой, драконом всех драконов, у нее не было другого выбора, кроме как отдохнуть в своем логове, чтобы восполнить ману, израсходованную во время путешествия. И Рэйвен слишком хорошо знал, что она прошла через все трудности ради него.

— Всегда тебе благодарен, Сол. Можешь пока отдохнуть в герцогстве.

Но Солдрейк покачала головой в ответ на обеспокоенные слова Рэйвена.

[Рэй и я — спутники души. Я чувствую себя наиболее комфортно, когда я рядом с Рэем.]

— Сол…

Солдрейк продолжала, глядя в глаза Рэю глубокими тусклыми глазами.

[Магия — это всего лишь инструмент, который держит мой сосуд. Но Рэй приносит покой моей душе. Ты особенный даже среди Пендрагонов, так что я останусь с тобой.]

Она говорила голосом, который не был ни слишком высоким, ни низким; спокойным голосом. Тем не менее, ее глубокие и переполняющие эмоции передавались через ее слова.

[До того дня, когда Рэй сделает свой последний вздох в этой жизни, я буду с Рэем.]

Тело Рэйвена трепетало от общения с душой, которая превосходила все другие границы.

— …

Линдси не могла слышать, о чем они говорили. Но она чувствовала особую энергию, исходящую изнутри двери. Это был феномен, появлявшийся каждый раз, когда ее любимый муж общался со стражем герцогства Пендрагон.

— Как дура…

Ее сердце бешено колотилось, а руки тряслись, держа поднос с закусками, приготовленными для ее супруга. Она так волновалась, будто стена преградила ей путь.

Способ облегчить эту тревогу и разочарование был прост. Все, что ей нужно было сделать, это постучать в дверь и войти, глядя в лицо любимому человеку. На мгновение он бы растерялся, но вскоре ответил бы на ее взгляд теплым, нежным выражением.

— Да. Это все, что я должна сделать…

Линдси протянула руку с твердой решимостью. Но как только она увидела свою руку, ее глаза быстро задрожали.

Когда ее статус изменился, она вела комфортный образ жизни, но ее грубые, потрескавшиеся руки все еще свидетельствовали о тяжелой жизни. Дрожащие руки шептали ей в тусклом свете. Что она должна знать свое место.

Рядом с ним должен стоять кто-то благородный, кто-то лучше нее. В конце концов, рука и голова Линдси беспомощно опустились.

— Ха…

Слабо вздохнув, Линдси медленно обернулась. Тонкая тень удлинилась под звук одиноких шагов, а затем исчезла.

Первая любовь была жестока как никогда.

* * *

На следующий день после завтрака торговцы снова отправились в ратушу.

Однако на этот раз их приветствовал Винсент Рон, советник герцогства. Он отвел их в сторону по отдельности и провел частные беседы с купцами.

Купцы знали, что сегодня день, когда всерьез будут обсуждаться детали контрактов.

Через пару часов торговцы вышли из зала с лицами, полными побежденного выражения.

— Хм… Я никогда раньше не видел рыцаря, который бы так дотошно относился к контрактам.

— Я имею в виду, откуда он вообще знает внутреннюю работу Леуса, даже ситуации в Эль-Пасе? Он вообще настоящий рыцарь?..

— Я сказал, что хочу открыть несколько баров для рабочих, но потом он поручил мне пивоварню для получения алкоголя. Он сказал, что я не должен даже думать о бизнесе, если герцогство не будет снабжать меня пивом и самыми дешевыми винами.

— Что ж, в этом есть смысл. Там будут тысячи рабочих.

Торговцы вышли из зала, ворча друг на друга. Но они ни словом не обмолвились о том, какой контракт они подписали, или как они будут вести свой бизнес. Никто не был настолько глуп, чтобы проболтаться перед соперниками.

— Ого, похоже, это хорошая возможность, но мы должны быть осторожны. Мы можем обанкротиться.

— Именно то, о чем я думал.

Торговцы претенциозно ворчали, но вскоре взгляды их устремились конкретно на одного человека. Это был Дос Джованни, который тихо шел с задумчивым лицом.

— Торговой палате Джованни тоже велели принести контракт во второй половине дня?

Муланд, дружелюбный человек, тихо спросил, поглаживая свои усы.

Джованни взглянул на Муланда и молча кивнул.

Его поступок можно было бы счесть грубым, но Муланд очень хорошо знал о пропасти, которая существовала между Торговой палатой Джованни и им самим, поэтому он улыбнулся и подкрался ближе к Джованни.

— И вы, должно быть, имеете дело не только с одним или двумя предметами, верно? Если исключить основной бизнес людей здесь, то он должен быть…

Но Джованни повернулся лицом к кому-то другому.

— Основной бизнес братьев Джонатан — лен и хлопок, верно? От производства до импорта и экспорта.

— А? Ну да, правильно…

Когда его семья случайно попала на стол, выражение лица Рида Джонатана стало немного кислым. Джованни погладил подбородок и какое-то время наблюдал за Ридом Джонатаном, прежде чем что-то тихо пробормотать.

— Не обижайтесь. Я даю вам совет, потому что он не пересекается с деятельностью нашей ассоциации.

— Хм? О чем вы говорите…

Выражение лица Рида Джонатана изменилось в худшую сторону. Но Джованни не обратил на это внимания, подошел к Риду Джонатану и прошептал ему на ухо.

— …Тогда я ухожу.

Он поплелся вперед после одностороннего разговора.

Рид Джонатан, который смотрел на спину Джованни с пустым выражением лица, вдруг произнес слова с выражением ярости.

— Этот сукин сын!..

— А? Что он сказал?

Муланд и другие торговцы поспешно подошли к нему.

— Птфу!

Рид Джонатан сплюнул на землю и продолжил яростным голосом.

— Ну, слушайте. Он сказал, что если мы продолжим фокусироваться на нашем текущем бизнесе, мы можем обанкротиться. Он сказал, что мы должны заняться другим бизнесом. Кем он себя считает? Только из-за того, что он является частью торговой ассоциации Джованни, он думает, что может совать свой нос в чужие дела? Что за черт!

Чувствуя себя крайне разгневанным, Рид Джонатан потопал прочь, не оглядываясь.

— Хм? Он серьезно?

— Верно? Как он может просто вмешиваться в дела других людей и указывать им, что делать? Он не в своем уме.

— Тц, кажется, даже Торговая палата Великого Джованни не справилась со своим делом по воспитанию наследника. Ну же. Давайте, уходим.

После возражений все торговцы направились в единственный паб в Йорктауне.

«Он хочет, чтобы они отошли от льняного и хлопкового бизнеса? Почему он вдруг сказал такое?..»

Муланд плелся позади других торговцев, покачивая головой.

Одна из четырех великих ассоциаций, пославших его сюда, уже сообщила ему о Дос Джованни. Дос Джованни не был высокомерным человеком, и он не был человеком, который будет нести чепуху. Кроме того, другие ассоциации, казалось, относились к нему настороженно.

Муланд подумал, что стоит обратить внимание на слова Джованни.

«Тем не менее, просить их закрыть бизнес, над которым они работали более десяти лет… Что ж, думаю, это не мое дело».

Муланд пожал плечами и поплелся дальше.

Но Муланд не знал. Что три года спустя Ассоциация братьев Джонатан будет вынуждена уйти в отставку после сокрушительного поражения в своем основном бизнесе. И что тот, кто займет это место, не будет ни одной из четырех великих ассоциаций, ни одним из торговцев, которые в настоящее время присутствовали в деревне Йорк.


Читать далее

Глава 1 18.07.22
Глава 2 18.07.22
Глава 3 18.07.22
Глава 4 18.07.22
Глава 5 18.07.22
Глава 6 18.07.22
Глава 7 18.07.22
Глава 8 18.07.22
Глава 9 18.07.22
Глава 10 18.07.22
Глава 11 18.07.22
Глава 12 18.07.22
Глава 13 18.07.22
Глава 14 18.07.22
Глава 15 18.07.22
Глава 16 18.07.22
Глава 17 18.07.22
Глава 18 18.07.22
Глава 19 18.07.22
Глава 20 18.07.22
Глава 21 18.07.22
Глава 22 18.07.22
Глава 23 18.07.22
Глава 24 18.07.22
Глава 25 18.07.22
Глава 26 18.07.22
Глава 27 18.07.22
Глава 28 19.07.22
Глава 29 19.07.22
Глава 30 19.07.22
Глава 31 19.07.22
Глава 32 19.07.22
Глава 33 19.07.22
Глава 34 19.07.22
Глава 35 19.07.22
Глава 36 19.07.22
Глава 37 19.07.22
Глава 38 19.07.22
Глава 39 19.07.22
Глава 40 19.07.22
Глава 41 19.07.22
Глава 42 19.07.22
Глава 43 19.07.22
Глава 44 19.07.22
Глава 45 19.07.22
Глава 46 19.07.22
Глава 47 19.07.22
Глава 48 19.07.22
Глава 49 19.07.22
Глава 50 19.07.22
Глава 51 19.07.22
Глава 52 19.07.22
Глава 53 19.07.22
Глава 54 19.07.22
Глава 55 19.07.22
Глава 56 19.07.22
Глава 57 19.07.22
Глава 58 19.07.22
Глава 59 19.07.22
Глава 60 19.07.22
Глава 61 14.08.22
Глава 62 14.08.22
Глава 63 14.08.22
Глава 64 14.08.22
Глава 65 14.08.22
Глава 66 14.08.22
Глава 67 14.08.22
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть