Глава 34

Онлайн чтение книги Герцог Пендрагон Duke Pendragon
Глава 34

Прошла минута молчания.

Затем снова раздался голос Алана Пендрагона.

- Что думает глава Ривербелта?

- Да, ну, мы в порядке с этой идеей. Я буду следовать воле семьи Пендрагон.

Бильбо ответил с большим беспокойством.

- Это так? Понятно. Что ж, похоже, Бервиль и деревня Сетин разделяют те же мысли, что и Пала. Но я не знаю, смогу ли я это сделать… Что вы собираетесь делать тогда?

Робинсон слегка вздрогнул, прежде чем медленно поднять голову.

- Тогда мы просим вас только о снижении налогов и предоставлении автономии нашим трём деревням. У нас не хватает людей, чтобы строить совместные фермы, поэтому мы создадим свои сельхозугодия и будем платить вам тридцать процентов налогов в течение трёх лет.

- ……

Пендрагон молчал. Бильбо сглотнул и огляделся вокруг.

Было очевидно, что главы деревень угрожали Алану Пендрагону трудом, который могли предоставить их деревни, если только он не дурак.

"Хи-хи. Что ты можешь сделать? У тебя не останется выбора, кроме как согласиться на нашу просьбу. Не то чтобы ты мог убить нас всех, потому что мы не хотим подчиняться."

Робинсон и два других главы лукаво усмехнулись, все еще низко склонив головы. Алан Пендрагон был еще ребёнком, и он не смог бы так легко отклонить их просьбы.

Даже если мельницы и шахты снова откроются, от них не будет никакой пользы, если не будет рабочих, которые бы ими заведовали. Не имело значения, если Алан Пендрагон не согласился с их первоначальной просьбой. Все, что им нужно было сделать, это скорректировать компромисс до уровня, который они хотели от этого разговора, и...

- Тогда давайте так и сделаем.

- А, а?

От неожиданного ответа трое мужчин вскинули головы. Подняв глаза, они отшатнулись от увиденного, потому что на лице человека, сидящего на троне наследника дракона, появилась улыбка. Но это была улыбка, настолько холодная, что не соответствовала нежному, спокойному голосу Алана Пендрагона.

- Тридцать процентов на три года, а потом вернёмся к обычным ставкам. Давайте сделаем так.

- Это правда ваша воля...

- Как надменно! Как ты смеешь сомневаться в словах главы Пендрагона!

- Хеук!

Шея Робинсона вжалась, как у черепахи, от бранных слов Мелборна. Но Алан Пендрагон махнул рукой на это зрелище.

- А, не беспокойтесь об этом. Люди могут ошибаться, когда удивлены. В любом случае, я продолжу, так что поднимите свои головы.

Все присутствующие во дворце медленно подняли головы.

- Я принимаю ваши требования. Я предоставлю вам независимость. Просто управляйте своими фермами самостоятельно и вовремя платите налоги. Но…

Он на мгновение замолчал.

Охваченные зловещим предчувствием, три главы деревни громко сглотнули. Но Алан Пендрагон продолжил свои слова с яркой и красивой улыбкой.

- Вы ведь знаете, кто является владельцем земли за пределами вашей деревни, верно? Каждый раз, когда вы ступите на мою землю, вы будете платить по одной золотой монете. Один человек, один шаг, одна золотая монета. Понимаете?

- ……!

Тело Робинсона застыло с шокированным выражением лица.

- Конечно, я не буду вмешиваться ни во что, что происходит в деревнях. Вы можете играть в королей и поступать, как желаете! А, и пока я не забыл, так как это моя земля, я не буду размещать солдат возле вашей деревни. Вы сказали, что следите за порядком с дружинниками уже как три года, верно? Что ж, я уверен, что они будут рады продолжить эту задачу. Теперь вы трое можете уйти.

Робинсон и два других деревенских главы застыли на своих местах с ошеломлёнными выражениями на лицах. Было сказано независимость, но между строк читалось тюремное заключение.

Кроме того, они должны были сами защищать города? Если бы слухи дошли до скрывающихся бандитов, было очевидно, где они будут грабить и красть.

- Что вы всё еще здесь делаете? У меня больше нет времени на вас.

Охранники начали приближаться к трём мужчинам после апатичных слов Алана Пендрагона.

- В-В-Ваша Светлость!

Реальность поразила Робинсона тем затруднительным положением, в котором он оказался. Он упал на пол, его лицо коснулось земли.

- Я-я сделаю все, что Ваша Светлость велели мне в первый раз, когда вы заговорили! Налоги, оплата, производство! Я все сделаю, как вы скажете! Пожалуйста, проявите к нам щедрость!

- Ах, п-пожалуйста, проявите щедрость!

Два других представителя и их жители одновременно преклонили колени. Но Алан Пендрагон молчал. Среди бездыханной тишины он поднялся со своего драконьего трона.

- Ты! Ты думаешь, семья Пендрагон бессильна?

- Кхах! С-совсем нет.

- Или ты приказываешь мне, хозяину Пендрагон, отменить моё решение?

Несмотря на то, что сейчас стояло начало лета, голос Алана Пендрагона вызвал озноб по спинам всех присутствующих. Те, кто стоял на коленях на земле, были потрясены и не могли ответить ни слова. Они дрожали от страха, и по их лицам струился пот, словно шёл дождь. Бильбо и жители деревни Ривербелт тоже вздрогнули.

- Что ж, раз уж это случилось впервые, я буду к вам великодушен.

- Ах…

Робинсон поднял голову, словно приветствуя ангелов, спускающихся с небес.

- Я, Алан Пендрагон, хозяин герцогства Пендрагон, командую деревнями Бервиль, Сетин и Пала. Налоги останутся прежними. Заработная плата на рудниках и заводах останется прежней. Вы будете предоставлять столько же зерна. Ваши деревни не получат ни одной продукции, произведённой на рудниках и фабриках, в течение одного года. Если вам не нравятся эти условия, не стесняйтесь зарабатывать на жизнь в своих деревнях автономно.

- ……

Робинсон и деревенские главы молчали, дрожа на своих местах. К ним подошли стражи и подняли их с пола, и вывели из дворца. Лицо Бильбо побледнело при виде троих мужчин, которых сопроводили из дворца. Он видел ту же сцену, когда входил во дворец.

- Дайте посмотреть, значит, остался только Ривербелт?

Бильбо всё еще смотрел, как уводили троих мужчин, и вздрогнул от голоса Алана Пендрагона.

- Да, Ваша Светлость.

- Ривербелт будет придерживаться первой политики. Я слышал, вы восстанавливаете город, так что тебе, вероятно, требуется много вещей. Скажи, что именно для этого необходимо?

- Д-да! Нам не хватает семян для полей и сельхозоборудования. А, и нам нужны материалы, чтобы восстановить дома...

- Вам понадобятся инструменты и материалы, такие как дерево. Генерал Мелборн, немедленно предоставьте им необходимые материалы и установите процентную ставку в размере десяти процентов в год за предоставление материалов на пять лет.

- Да, Ваша Светлость, - улыбнулся Мелборн и склонил голову.

- Как у вас обстоят дела с едой?

- Эм, у нас есть немного еды, но теперь, когда в нашу деревню возвращается больше людей…

- Два месяца пшеницы на сто человек, пять свиней и десять овец. Я предоставлю вам столько, считай это подарком. Ривербелт находится прямо у реки Эльзен, верно? В оставшийся год одна миля вверх и вниз по реке от твоей деревни будет принадлежать деревне Ривербелт. Также я не буду взимать никаких процентов на товары из твоей деревни в следующем году. Что скажешь? Этого достаточно?

- А…

Бильбо потерял дар речи и стоял на своём месте с открытым ртом. Сцена была похожа на то, как отреагировал Робинсон, за исключением того, что смысл был совершенно другим.

- Хм? Что, тебе еще что-нибудь нужно?

- Н-нет… этого достаточно, более чем достаточно, так что я… - внезапно глава Бильбо зарыдал, роняя крупные капли слёз на красную дорожку.

Встречи с представителями каждой деревни прошли гладко. Через некоторое время, когда часы перевалили за полдень, Рэйвен встретился со всеми восемнадцатью представителями. Он встал со своего трона, двигая головой влево и вправо, чтобы ослабить затёкшую шею.

- Я бы предпочёл отправиться в другую экспедицию. Это было тяжело.

- Вы очень хорошо поработали, Ваша Светлость. Я, Мелборн, был по-настоящему вдохновлён сегодня.

Мелборн с ярким видом склонил голову. Его поведение полностью контрастировало с тем, как он вёл себя во время встреч.

- Не говори так. Все благодаря тебе, генерал Мелборн. Я просто поступил так, как ты мне сказал.

- Нет-нет, Ваша Светлость. Даже если я рассказал вам основы, никто не сможет правильно использовать кнут и пряник в зависимости от ситуации. Вы были превосходны, Ваша Светлость.

- Ничего такого…

Рэйвен спустился со своего трона, чувствуя себя смущенно и в то же время неловко. Мелборн сообщил ему всю необходимую информацию о различных деревнях, их характеристиках и о том, чего следует остерегаться во время встреч. Мелборн десятилетиями служил генералом замка Конрад и знал о герцогстве всё от и до. Рэйвен обратился к нему за советом после разговора с Еленой Пендрагон о своих заботах.

От местоположения деревень до их населения, специализированных продуктов и географии не было ничего, чего бы Мелборн не знал. Мелборн сообщил даже о ставках налога и налогов на зерно. Он советовал таким образом нагрузка на людей свести к минимуму, в то время как герцогству это могло бы принести максимальную пользу.

Конечно, это выбор предоставлялся Рэйвену, когда он проявлял доброту к тем, кто подчинялся ему, и не щадил тех, кто осмелился бросить ему вызов. Но в конечном итоге встречи с представителями не прошли бы так гладко, как это было бы без помощи Мелборна.

- Генерал Мелборн, в будущем, пожалуйста, позаботься обо всех вопросах, касающихся нашей территории, особенно о шахтах. Просто не забывай давать мне отчёты.

Способности этого мужчины средних лет имели решающее значение для Рэйвена, преуспевающем только в бою. Рэйвен знал об этом факте, поэтому решил оставить дела герцогства в руках Мелборна.

- А? Н-нет, как вы могли так сказать. Я рад, что вы доверяете мне до такой степени, но я думаю, что я лучше подхожу, чтобы заботиться о делах замка Конрад...

- Это приказ. Пока я не скажу иначе, пожалуйста, позаботься о нашей территории.

- ……

Мелборн закрыл рот и встретился взглядом с Рэйвеном. Взгляды управляющего средних лет и закалённого в боях воина столкнулись. Мелборн заговорил тихим голосом, нарушив неловкое молчание.

- Вы не можете так легко доверять никому, Ваша Светлость, даже если они ваши подчинённые.

- Ты не просто кто-нибудь.

- Что, если я украду богатство герцогства? Кроме того, как вы можете говорить такие вещи с такой лёгкостью, или вы не совсем осознаёте мои способности?

Рэйвена удивило отношение Мелборна. Атмосфера вокруг него была невероятно острой, в отличие от его обычного "я". Стало ещё яснее, что не каждый мог стать генералом герцогства. Но Рэйвен рассмеялся, на мгновение, взглянув на Мелборна.

- Тогда позволь мне задать один вопрос. Сколько лет я пролежал в постели?

- Три года. Почему вы спрашиваете?

- Тогда чем ты занимался последние три года?

- Прошу прощения?

Мелборн не смог понять слов Рэйвена и нахмурился. Однако вскоре глаза мужчины средних лет заблестели, как будто он заметил скрытый смысл сказанного.

- Судя по тому, что ты говоришь, разве это не значит, что ты уже мог бы захватить герцогство за три года, когда я был не в состоянии принять меры? Будь на твоем месте я, я бы смог сделать это всего за год. Но вместо того, чтобы взять на себя управление, я слышал, что во время моего отсутствия дела шли как обычно, и все благодаря определённому человеку. Хм, я не знаю, назову ли я этого кого-то умным или глупым... Ну, в любом случае...

Рэйвен дважды похлопал Мелборна по плечу, прежде чем повернуться.

- Я думаю, что кто-то достаточно компетентен и лоялен, чтобы продолжать свою хорошую работу по управлению герцогством. Тогда я предоставлю это тебе, генерал.

- ……

Мелборн уставился на спину молодого человека.

- Ха-ха, полагаю, этот старик скоро займётся делами. Хахаха ...

У самопровозглашённого "тарика" была яркая улыбка, расползшаяся по его губам, как у молодого человека. 

* * *

- Я уже слышала новости. Ты проделал хорошую работу.

- Нет, всё это благодаря усилиям генерала Мелборна. В любом случае, я думал о том, чтобы поручить генералу Мелборну контролировать всю территорию Пендрагон, а также вопросы шахт.

Рэйвен и Елена сели лицом друг к другу. Впервые за долгое время с тех пор, как эти двое вместе пили чай.

- Согласна. Генерал Мелборн - краеугольный камень нашей семьи. Должно быть, ему было неприятно заботиться только о замке Конрад. Это будет для него приятной сменой темпа. Я считаю, что это отличное решение. Я горжусь тем, что ты мой сын.

- Э, эхем!

Рэйвена смутил взгляд Елены, полный любви и доверия. Он повернул голову и закашлялся.

- В любом случае, я думаю, что мы сможем открыть золотой рудник, железный рудник и лесопилку примерно через пятнадцать дней и заставить их снова работать. Поскольку хрустальная шахта находится подальше, полагаю, мне будет лучше лично посетить её с солдатами.

- Ты собираешься отправиться туда лично?

Лицо Елены помрачнело от слов Рэйвена.

- Да. Мне нужно осмотреть шахту и лесопилку, которую мы получили от семьи Сейрод. Я также смогу встретить лидера кентавров по дороге туда.

У Елены появилось ещё более мрачное выражение лица.

- Хм. Орки Анконы живут в лесу из-за своей дружбы с герцогом Кляйном, но кентавры…

- Я знаю, что с этими ублюдками, копирующими эльфов, трудно разговаривать.

Кентавры.

Полуконь, получеловек. Подобно оркам и гоблинам, они были умны и могли говорить на человеческом языке. Вместо того чтобы называться монстрами, их называли полулюдьми.

Кентавры жили большими группами в густых лесах или на вершинах больших гор. Они ненавидели другие расы, особенно людей и орков, но любили эльфов.

Их рассуждения были справедливыми.

Эльфы были расой, которая, как и кентавры, утверждала, что они хранители леса. Когда люди и орки безрассудно рубили деревья и уничтожали лес ради своей выгоды, для эльфов было вполне естественно ненавидеть их.

То же самое относилось и к кентаврам, живущим в лесу Анкона.


Читать далее

Глава 1 18.07.22
Глава 2 18.07.22
Глава 3 18.07.22
Глава 4 18.07.22
Глава 5 18.07.22
Глава 6 18.07.22
Глава 7 18.07.22
Глава 8 18.07.22
Глава 9 18.07.22
Глава 10 18.07.22
Глава 11 18.07.22
Глава 12 18.07.22
Глава 13 18.07.22
Глава 14 18.07.22
Глава 15 18.07.22
Глава 16 18.07.22
Глава 17 18.07.22
Глава 18 18.07.22
Глава 19 18.07.22
Глава 20 18.07.22
Глава 21 18.07.22
Глава 22 18.07.22
Глава 23 18.07.22
Глава 24 18.07.22
Глава 25 18.07.22
Глава 26 18.07.22
Глава 27 18.07.22
Глава 28 19.07.22
Глава 29 19.07.22
Глава 30 19.07.22
Глава 31 19.07.22
Глава 32 19.07.22
Глава 33 19.07.22
Глава 34 19.07.22
Глава 35 19.07.22
Глава 36 19.07.22
Глава 37 19.07.22
Глава 38 19.07.22
Глава 39 19.07.22
Глава 40 19.07.22
Глава 41 19.07.22
Глава 42 19.07.22
Глава 43 19.07.22
Глава 44 19.07.22
Глава 45 19.07.22
Глава 46 19.07.22
Глава 47 19.07.22
Глава 48 19.07.22
Глава 49 19.07.22
Глава 50 19.07.22
Глава 51 19.07.22
Глава 52 19.07.22
Глава 53 19.07.22
Глава 54 19.07.22
Глава 55 19.07.22
Глава 56 19.07.22
Глава 57 19.07.22
Глава 58 19.07.22
Глава 59 19.07.22
Глава 60 19.07.22
Глава 61 14.08.22
Глава 62 14.08.22
Глава 63 14.08.22
Глава 64 14.08.22
Глава 65 14.08.22
Глава 66 14.08.22
Глава 67 14.08.22
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
Глава 34

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть