Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 11

Онлайн чтение книги Я забеременел от генерала-предателя из прошлой жизни I’m Pregnant With The Child Of The Traitor General In My Past Life
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 11

Лунный свет зыбко замерцал, когда тёмное облако накрыло ночное светило. Вдруг подул сильный ветер и зашуршало покорёженное бумажное окно.

Резкий порыв холодного воздуха ворвался в окно, заставив старомодную занавеску трепыхаться во все стороны. Лежавший на кровати Ли Юаньминь крепко вцепился в постельное бельё во сне. С его лба стекал холодный пот.

Оцепеневший Ли Юаньминь тонул в море крови.

Перед его глазами представали сцены кровавого тёмно-красного оттенка. Отрубленные головы, руки и ноги, сваленные в кучу, выглядели словно небольшой ухабистый холм. Реки липкой крови пропитали подошвы его туфель.

В воздухе витал тошнотворный рыбный смрад.

Вдалеке раздался рёв гигантского чудища, похожего на бегемота. Он высоко поднял переднюю лапу и в один миг раздавил толпу осаждавших его людей. Откуда-то послышалось хихиканье, и во все стороны соком брызнула волна крови, высотой в половину человеческого роста.

Дрожь от лап чудовища, казалось, сотрясла мир, когда бегемот шагнул в его направлении.

Людей, окруживших монстра, было бесконечное множество. Они волнами надвигались на него, чтобы убить, и поклялись своими жизнями не сдаваться. Однако разница в силе сторон была чересчур огромна. Люди по сравнению с бегемотом – что муравьи, и тот немедля растаптывал их в мясную кашу.

– Нет… – едва смог выдавить Ли Юаньминь.

Он не мог пошевелиться. Он мог лишь наблюдать, как бегемот приближается к нему, и как гигантская волна крови от лап монстра окатывает его с головы до ног.

Едва выстояв на месте, он с трудом разлепил глаза, и вдруг увидел скопище стрел на теле бегемота. Он понял, что тёмные пятна на теле чудовища на самом деле были перьями стрел. Бесчисленное множество стрел покрывало тушу бегемота, а также все складки и щёлки на его коже. Казалось, на теле монстра не осталось ни одного свободного участка.

Бегемот беспокойно взревел, подняв голову к небесам, разбрызгивая новые волны крови.

Нескончаемая бойня.

– Нет…– закричал Ли Юаньминь.

Наконец, бегемот пал у его ног. Когда здоровенная туша прижалась к нему, Ли Юаньминь, как ни странно, не испугался, а лишь опечалился. По какой-то необъяснимой причине.

Порыв колоссальной силы захлестнул его, окружив каким-то мирским теплом и спокойствием. Бегемот заскулил, и из его пасти хлынула кровь. Чёрные как смоль зрачки потускнели.

Ли Юаньминь подошёл ближе и прислонился лбом к кончику влажного носа, по лицу принца текли слёзы.

– Не бойся…– потёрся о него Ли Юаньминь, задыхаясь от рыданий. – …Не надо бояться.

Все звуки бойни постепенно затихли, и густой, словно туман, запах крови вокруг него внезапно рассеялся. Посередь горы трупов и моря крови Ли Юаньминь и умирающий монстр прижались к друг другу.

– Не бойся, – прошептал Ли Юаньминь.

Это был лишь сон, однако принц смог ощутить жар, исходящий от его тела.

Ночной ветер понемногу стих, и над чёрной тучей показалась неподвижная луна. Серебристый свет пролился на землю, а Западный дворец погрузился в тишину.

Брови Ли Юаньминя постепенно расслабились. Из уголка глаз принца скатилась слезинка, медленно высыхая в его черных волосах.

***

В день осеннего набора распогодилось. После трехдневного снегопада небо прояснилось, стало голубым и безоблачным, безмятежным, как море во время штиля.

Даже много лет спустя Ли Юаньминь отчётливо помнил тот день.

Потому что теперь его судьба изменилась. Он принял решение, совершенно отличающееся от того, что было в его прошлой жизни. Отныне все будет по-другому. Ведь тогда он не знал, куда податься, и им владел непрекращающийся страх.

Он был словно старик, слепо бредущий вперед по кажущемся бесконечным пути. Но у него не было иного выхода. Бездна, разверзшаяся за его спиной, неотрывно вглядывалась в него, будто бы норовясь поглотить мальчика в любой момент. Лишь продвигаясь вперёд он мог освободиться от этого страха.

Во дворце Чжун Цуй поздно проснувшаяся Ван Гуйфэй до сих пор одевалась. В дворцовом зале её ждали трое принцев.

Ли Юаньлан и Ли Юаньминь сидели в дальней части зала, а Четвёртый принц Ли Юаньсюй, который не показывался больше месяца, сидел на лучшем месте. Он уже облачился в пышные официального вида одежды и сидел, опершись на подушку, время от времени бросая в рот несколько фасолин со скучающим видом.

Последние несколько дней он занимался зубрёжкой в боковом зале дворца под постоянным наблюдением. Ему давным-давно всё опостылело, но прошлым вечером Ван Гуйфэй наконец-то сняла ограничения. Сегодня предстоит тяжёлая битва, и, ко всему прочему, ему не позволено развести сыр-бор. Вспоминая об этом, он чувствовал головную боль.

Этим утром Цин Хэ с группой дворцовых служанок пришли уже в третий раз, чтобы налить чаю.

– Светлейшая Матушка ещё не собралась? – нетерпеливо спросил Ли Юаньсюй.

Цин Хэ склонила голову и произнесла:

– Последние несколько дней Её Светлость страдала от бессонницы из-за осеннего набора. Она постоянно накручивала себя, вот и утомилась. В конце концов она совершенно вымоталась, и проснулась сегодня очень поздно.

Ли Юаньлана услышанное, казалось, глубоко тронуло. Он вздохнул:

– Светлейшая Матушка и впрямь много трудилась.

Ли Юаньсюй же небрежно махнул рукой:

– Светлейшая Матушка, должно быть, слишком много себе надумала. Дядя ведь уже говорил, что старый лис Сыма Цзи никогда не ладил с левым премьер-министром. Так каким образом он может допустить, чтобы их наследник стал бесценным помощником старшего братца? Разве существует вариант лучше Моего Высочества?

Краем глаза Ли Юаньлан взглянул на Ли Юаньминя, сидевшего рядом. Тот выглядел всё таким же презренным отродьем, что и прежде. Руки по швам, подбородок опущен – вид, словно у запуганного в край человека. Ему следовало таким быть и вести себя подобным образом. Однако Ли Юаньлан знал, что этот изящный, будто кожаный мешочек, образ на самом деле далёк от действительности.

То, что случилось в тот день в коридорах дворца, тяжестью легло ему на сердце. Это взывало к нему каждую ночь. Ли Юаньлан испытывал страх.

Однако он не мог сказать, что произошло.

Ещё больше его напугало то, что всего через несколько месяцев Ли Юаньминь завладел Ван Гуйфэй, для которой тот всегда был не лучше собаки. С тех пор Ли Юаньминя стали принимать во дворце Чжун Цуй как дорогого гостя, и положение юнца даже немного затмило его собственное. И как после всего этого он может расслабленно наслаждаться жизнью? Он не имел ни малейшего понятия, как всё так обернулось. Ещё более важным был вопрос, чего именно добивался этот сучёныш?

Взглядом, полным недобрых мыслей, он некоторое время спокойно глядел на Ли Юаньминя. Тот вёл себя по-прежнему, никак не реагируя, словно деревянная кукла, тихо сидя в низком кресле.

Ли Юаньлан слегка прищурился, обдумывая в голове какие-то схемы. Он повернул голову к Ли Юаньсюю, который сидел впереди, и тепло улыбнулся:

– Я не видел Четвёртого брата много дней, ты гораздо худее, чем раньше. Наверно, это из-за того, что ты потратил кучу времени на выполнения домашних заданий. Как успехи?

Тот мог ничего не отвечать, однако противно цокнул в ответ на упомянутую тему:

– Второй брат, неужели ты не в курсе, что я по горло сыт этой классической литературой. Даже не спрашивай ни о каких успехах, последние несколько дней я только и делаю, что мотаюсь туда-сюда по дворцу, – из-за неприятных воспоминаний взгляд Ли Юаньсюя потемнел и наполнился некоторой обидой. – Цао Ган, этот старый невежа, такой упрямый, к тому же совсем отстал от времени. За эти дни он из меня все соки выжал. Как же бесит, сейчас я ничего не могу ему сделать. Но он ещё поплатится!

Все, кто знал Ли Юаньсюя, могли бы подтвердить, что это определённо не пустая болтовня.

Ли Юаньминь на мгновенье замер. Он пристально взглянул на говорившего и крепко вцепился в подлокотники.

Цао Ган, военный советник армии Красного Тигра. Сейчас он всего лишь выпускник императорской школы, переживающий крушение надежд. Позже из-за своего непреклонного нрава он оскорбит Четвёртого принца, за что лишится должности и превратится в обычного простолюдина. Затем Ни Ле вдохновит его присоединиться к армии. Из них двоих один был несравненно храбр, а другой – непревзойдённо умён. В самом деле, смута – время больших возможностей. Армия Красного Тигра изначально насчитывала только пять тысяч солдат, защищавших городские стены. Спустя короткое время она превратилась в рассекающий небеса клинок, способный подчинить всю страну. Всё произошедшее стало своеобразным возмездием.

Ли Юаньлан с детства подыгрывал Ли Юаньсюю и прекрасно изучил его характер, потому вновь запел нужную песню:

– Ты – любимый сын, само собой всё делается в твоих интересах. Любовь Её Светлости к своему сыну неподдельна, и только благодаря давней репутации Цао Гана как талантливого учёного, она намеренно пригласила именно его с тобой заниматься. Кто бы мог подумать, что он окажется упрямцем и надоедой. Последние дни и впрямь тяжко дались Четвёртому братцу.

– Если Светлейшая Матушка так беспокоилась обо всём, ей следовало обсудить это со мной, – усмехнулся Ли Юаньсюй. – Все знают, что отец-Император всегда по-особенному относился к дворцу Чжун Цуй. Существует ли другой столь же хороший дворец? Старшему Высочеству просто повезло с дядей, но в чём ещё он может со мной сравниться? Все, кто способен видеть, прекрасно знают о будущем Моего…

Несмотря на то, что Ли Юаньсюй был безумен и буен, он остановился, так как знал, что есть вещи, которые он не мог произносить в настоящий момент. Он лишь фыркнул и уверенно продолжил:

– К счастью, после сегодняшнего Светлейшая Матушка наконец-то сможет расслабиться.

– Это верно, – взгляд Ли Юаньлана сделался глубоким, – она наконец-то сможет расслабиться.

Он повернул голову в сторону и взглянул на Ли Юаньминя, уголки его рта приподнялись в улыбке:

– А ты что думаешь?

Ли Юаньминь легонько кивнул:

– Да.

– А? – Ли Юаньсюй искоса посмотрел на человека, сидящего позади. Он окинул его взглядом с головы до ног несколько раз, и насмешливо произнёс:

– С каких это пор сей уважаемый господин стал приходить и уходить из дворца Чжун Цуй, когда ему вздумается?

Ли Юаньминь ему не ответил.

Ответил Ли Юаньлан:

– К нашей удаче, эти несколько дней Третье Высочество был здесь, чтобы облегчить кое-какие заботы Её Светлости.

На лице Ли Юаньсюя отразилось беспокойство. За день до Ли Юаньлан знатно подлил масла в огонь его гнева, отчего сердце Четвёртого принца опечалилось. И не играло роли, что все остальные заискивали перед дворцом Чжун Цуй, раз вот этот сукин сын перед ним этого не делал. Даже несмотря на его незначительный статус. Да от одного взгляда на это зловещее создание становилось худо. Ли Юаньсюй понятия не имел, о чём думала его мать, когда решила наладить с ним отношения. А посему он бесцеремонно заговорил:

– Третье Высочество? А разве это не несчастное бесполое существо, рождённое шлюхой? Чем он заслужил зваться Его Высочеством?

Даже если бы эти слова были сказаны за спиной, это выглядело бы крайне неуместно, а он произнёс это при всех. Форменное убийство! Ли Юаньлан ничего не ответил, лишь тайком улыбнулся и с презрением посмотрел в сторону.

Однако Ли Юаньминь ничуть не рассердился. Он лишь сидел с онемевшим лицом, без каких бы то ни было эмоций, словно камень.

Ли Юаньлану оскомину набили эти его выражения. Раньше всё было в полном порядке, а теперь, когда он выздоровел, он совсем перестал реагировать. Всё это ещё сильнее подталкивало Ли Юаньлана стянуть его лицемерную кожу и разрушить образ. Он было собрался придумать новые способы, как ещё спровоцировать Ли Юаньсюя, когда дворец пришёл в движение. Занавески из бисера раздвинулись, украшения звякнули, и Ван Чаолуань, одетая в роскошный наряд, медленно вышла из одного из дворцовых залов.


Читать далее

Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 1 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 2 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 3 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 4 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 5 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 6 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 7 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 8 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 9 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 10 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 11 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 12 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 13 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 14 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 15 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 16 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 17 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 18 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 19 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 20 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 21 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 22 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 23 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 24 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 25 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 26 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 27 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 28 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 29 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 30 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 31 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 32 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 33 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 34 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 35 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 36 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 37 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 38 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 39 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 40 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 41 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 42 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 43 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 44 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 45 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 46 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 47 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 48 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 49 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 50 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 51 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 52 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 53 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть