Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 3

Онлайн чтение книги Я забеременел от генерала-предателя из прошлой жизни I’m Pregnant With The Child Of The Traitor General In My Past Life
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 3

Глава 3

После того, как попал под дождь, Ли Юаньминь слёг больным.

Поскольку наследный принц официально считался ребёнком Императрицы Сыма, Цю Чань побаивалась, что его смерть может навлечь на неё беду, а потому попросила Дун Юэ доложить о его состоянии во дворец Жун Хуа.

Как и догадывалась Цю Чань, Императрица Сыма более не была расположена к приёмному сыну. Но так как информация уже начала распространяться, во избежание дурных слухов она послала одного из императорских лекарей.

Ли Юаньминю было худо, и он оцепенел, широко раскрыв глаза в изумлении, увидев знакомое лицо. Он сел, выпрямившись, и крепко схватил посетителя за руку:

– Старший брат Чжихэ, почему вдруг ты? Как ты можешь быть жив до сих пор? Как ты выжил? – всхлипывал Ли Юаньминь.

Цю Чань забеспокоилась. Она грубо обхватила Ли Юаньминя, который цеплялся за молодого лекаря, рассыпаясь в извинениях:

– Доктор Хэ, Третий принц не в себе и говорит всё, что на ум придёт.

– Ничего страшного… отпустите его.

Хэ Юньи потёр покрасневшее запястье со смешанными чувствами. Чжихэ – его прозвище, о котором знали лишь немногие. Все члены семьи Хэ были потомками известных императорских лекарей, но сегодня он впервые вышел за пределы лекарского двора, чтобы оказать кому-то помощь. Откуда может знать о нём этот иссохший до костей Третий принц… да ещё говорить о таких оскорбительных вещах, связанных со смертью.

Хэ Юньи нахмурился, чувствуя себя немного безрадостно. Однако мальчик напротив него выглядел невероятно печальным, его брови огорчённо сморщились. Не так должен выглядеть тринадцатилетний ребёнок. Он задумался на короткое время и решил выкинуть эти мысли из головы.

Он начал процедуру иглоукалывания.

Раскрывая нижние одежды юноши, Хэ Юньи невольно выдохнул. Он чересчур тощий! Что же за жизнь у этого принца! Разглядывая кожу цвета белоснежного нефрита, на которой виднелись синяки и ушибы, он тут же распознал, что это дело рук человека.

Хэ Юньи вспомнил о тех слухах, что ходили по всему лекарскому двору. Он внутренне содрогнулся. Юный доктор и подумать не мог, что порочный и зловещий принц, которого все сторонились, влачит подобное существование. Ему как врачу трудно было удержаться он сочувствующего вздоха. Однако лицо его осталось безучастным; хотя юноше едва исполнилось 17 лет, как старшего сына дворцового лекаря его давно посвятили в искусство обходить острые углы и произносить туманные речи, которым владели его предки. С недрогнувшим взглядом, словно бы и не заметив ничего необычного, он воткнул иглу.

Спустя некоторое время пациент медленно открыл глаза и ошеломлённо уставился на него. Хэ Юньи заметил, что измождённый Третий принц обладатель невероятно красивых раскосых глаз. Его чёрные зрачки были чисты, словно капли росы, однако смотрели с какой-то опустошённостью. Хэ Юньи на мгновение замер, тогда как его пациент, казалось, сумел взять себя в руки. Наконец, Ли Юаньминь опустил свои чёрные как смоль глаза и поблагодарил его.

Хэ Юньи пристально взглянул на него, слегка кивнул и поднялся.

Цю Чань вежливо подала сундучок доктору, и на её лице возникла нежная улыбка:

– Императорский лекарь получил официальный статус врачевателя в таком юном возрасте, Цю Чань в самом деле восхищается Вами.

Цю Чань была элегантна и грациозна. Слава о ней ходила по всему Императорскому дворцу. По слухам, её внешность чем-то напоминала одну из самых знаменитых наложниц прошлого. Именно по этой причине ей стала завидовать старшая служанка Цин Хэ из дворца Жун Хуа, и девушку сослали прислуживать в этом тёмном и пыльном Западном дворце. Но Цю Чань прекрасно сознавала свою привлекательность и имела далеко идущие планы.

Также она хорошо понимала, что шансов обрести высокое положение во дворце у неё крайне мало, так почему бы не задуматься о замужестве.

Несметные богатства и почести дворца уже давно питали её алчность. В следующем году ей стукнет 19 лет, и ей совсем не хотелось покинуть дворец на пару с каким-то селянином. В то же время она была весьма разумной девушкой. Цю Чань понимала, что помимо подачек от благородных наследников, этих жаб, жаждавших полакомиться лебяжьим мясом и воспользоваться её невинным телом, никаких других выгод не будет. Чтобы достичь большего, ей нужно сделать шаг назад. Вот, например, взять императорских лекарей при дворце. Семья Императора обеспечивала им достойные выплаты и поддержку, хотя их статус и нельзя сравнить с дворянским, они всё же в почёте, а это лучше, чем ничего, хорошая партия.

И вот, один из императорских лекарей появился прямо перед ней…

Подумав об этом, она отвела взгляд и стыдливо поклонилась:

– Позвольте выразить благодарность императорскому лекарю Хэ за беспокойство.

– Не стоит, - безразлично ответил Хэ Юньи. Он вновь взглянул сквозь занавеску. Фигура за полупрозрачной тканью сидела, опустив голову и уткнувшись лбом в колени. От неясных очертаний человека веяло каким-то беспричинным одиночеством.

Хэ Юньи на мгновенье задержал на нём взгляд, затем взял свой сундучок из рук Цю Чань. Он вежливо попрощался и ушёл не оборачиваясь.

Цю Чань проводила высокую фигуру недовольным взглядом. Придя в себя, она услышала голос из покоев принца, зовущий её по имени. Цю Чань почувствовала раздражение, она слегка цокнула языком, распахнула украшенные бисером занавески и вошла.

– Что случилось, Ваше Высочество? – произнесла она деланно вежливым тоном.

Ли Юаньминь откинул покрывало и сел. Он медленно перевёл взгляд на девицу напротив.

– Даже не думай воспользоваться императорским лекарем Хэ, - сказал он без обиняков.

Цю Чань, получив удар прямо в сердце, чувствовала одновременно стыд и злость.

– Ваше Величество болен и не в себе. Эта служанка не понимает, что за чепуху вы говорите…

Глаза Ли Юаньминя превратились в ледышки, и Цю Чань мгновенно прикусила язык, смотря смущённо и подозрительно.

Атмосфера в спальне накалилась.

Через несколько мгновений раздался голос Ли Юаньминя, в котором не слышалось ни гнева, ни радости:

– Хотя у этого принца не так много власти, выгнать дворцовую служанку для него не составит труда, – он мягко бросил фразу, словно камешек с тихим всплеском в воды озера Цзин. Сердце Цю Чань бешено забилось. Этот тон совсем не походил на манеру речи тринадцатилетнего подростка. Его Высочество Третий наследный принц, почему он ни с того ни с сего стал другим человеком?

В прошлом этот тихоня Третий принц не обращал внимания, даже если люди по отношению к нему перегибали палку. Потому она не принимала всерьёз молодого господина. Привыкнув к такому порядку вещей, она и позабыла, что этот человек – принц, который обладает определённым статусом. Её уже сослали прочь из Жун Хуа в этот Западный дворец, ей ничего не светит. Если её перестанут терпеть и здесь… Императорский дворец не знал недостатка в рабочих руках.

По спине Цю Чань прошёл холодок. Она стремительно рухнула наземь и взмолилась о пощаде:

– Эта рабыня искренне пеклась о Вашем Высочестве, как смеет она помыслить о том, чтобы использовать кого-то!

Она подняла голову и взглянула на Ли Юаньминя, затем вновь поспешно опустила её.

– Надеюсь, Ваше Высочество не усомнится в искренности этой рабыни…

Ли Юаньминь некоторое время смотрел на неё, после чего произнёс:

– Уходи.

–…да.

Страх всё ещё не покидал сердце Цю Чань. Она подняла голову и снова посмотрела на Ли Юаньминя. Заметив, что тот уже прикрыл глаза, видимо, утомившись, она судорожно сглотнула и осторожно вышла.

Ли Юаньминь вздохнул.

В прошлой жизни Цю Чань замыслила женить на себе Хэ Юньи, и ей это удалось. Хотя Хэ Юньи обращался с ней без обычной для супругов привязанности, безразличным он тоже не был. Но Цю Чань отравила Хэ Юньи, попав под зловредное влияние Сымы Юя…

Он уже слишком многим обязан Хэ Юньи, поэтому всеми силами обязан предотвратить его гибель. В нынешней жизни он должен защитить его.

Ли Юаньминь всю свою прошлую жизнь был марионеточным правителем и давным-давно научился читать сердца людей. Теперешний он совсем не походил на того нерешительного, наивного и робкого тринадцатилетний юношу.

Он ещё не всё сказал. У него имелся способ прогнать Цю Чань, но в настоящий момент цена этого была слишком высока. К счастью, у него есть время составить план. Что касается этой злодейки Цю Чань, она девица честолюбивая, но недалёкая. Пока что ему придётся использовать свой жалкий титул, чтобы припугнуть её.

Он выбрал жизнь, и эта жизнь будет тяжёлой, ему предстоит тщательно продумывать каждый свой шаг.

Он потёр брови, чувствуя усталость во всём теле.

***

После пятидневного отдыха Ли Юаньминь выздоровел, а ночные кошмары стали появляться не так часто. Только лицо в бронзовом зеркале по-прежнему оставалось бескровным. С длинными распущенными волосами он походил на блуждающую душу. Этот образ вполне соответствовал тем слухам, что ходили о нём в Императорском дворце.

Губы Ли Юаньминя тронула усмешка. Казалось, он смеётся сам над собой.

Цю Чань аккуратно внесла в его покои таз с водой. Она цепким взглядом окинула лицо Ли Юаньминя.

– Ваше Высочество, пора умываться.

Она поставила воду и грациозно шагнула вперёд, чтобы поправить его волосы, а после произнесла с явным беспокойством:

– Ваше тело уже восстановилось, сегодня… пойдёте ли Вы в императорскую школу?

Цю Чань полагала, что Ли Юаньминь не желал идти в школу, потому что там над ним издеваются, но она не знала истинной причины.

Первая встреча Ли Юаньминя и Сымы Юя произошла как раз в императорской школе.

Сразу после основания государства Бэй Ань первый Император создал две школы: императорскую и государственную. Императорская школа располагалась в Северном дворце, и в ней обучали принцев. Неподалёку от неё находилась государственная школа, в которой учились исключительно дети высокопоставленных чиновников. По достижении принцами шестнадцатилетнего возраста проводился так называемый «осенний набор». Отбиралась группа молодых людей, успешно обучавшихся в государственной школе, в качестве соратников и компаньонов по учёбе для юных принцев. Для внешнего мира это подавалось как великая милость со стороны Императорской семьи, но за кулисами должно было проложить дорогу к трону будущему Императору. Выбранные молодые люди всегда стремились стать правой рукой принца, важными советниками будущего правителя. Посему осенний набор был одинаково важен для обеих сторон.

У Императора Мин Дэ было не так много наследников, всего четверо сыновей и двое дочерей. Старший принц Ли Юаньцянь родился от императорской наложницы Чжао Шу. Члены семьи Чжао занимали должность левых премьер-министров на протяжении трёх династий, а их поверенные были понатыканы на всех уровнях Императорского двора, образуя фракцию. Так, даже несмотря на то, что императорская наложница не обладала особой благосклонностью, положение старшего принца Ли Юаньцяня считалось весьма прочным. Его единственным соперником был Четвёртый принц Ли Юаньсюй, рождённый от фаворитки Ван Гуйфэй. Оставались Второй принц, Ли Юаньлан, и Третий принц, Ли Юаньминь, оба рождённые от обычных наложниц, поэтому, естественно, шансов занять трон у них практически не было.

Особенно у Третьего принца, Ли Юаньминя, которого ненавидел Император Мин Дэ из-за его зловещей половой принадлежности, не было никакой надежды получить трон. Благородные наследники высокопоставленных чиновников избегали его, опасаясь быть выбранными в качестве его товарища по учёбе. Но вдруг, неожиданно для всех наследник короля Чжэньбэя, Сыма Юй, к которому благоволили несколько принцев, выбрал именно его.

В те времена, когда ему было особенно трудно при императорском дворе, протянутая рука помощи этого талантливого благородного отпрыска тронула его сердце.

В те времена.

Веки Ли Юаньминя слегка опустились, скрывая холод внутри. Старшему принцу Ли Юаньцяню уже исполнилось 16 лет, и всего через месяц он проведёт осенний набор.

Заметив, что принц нахмурился, Цю Чань усмехнулась про себя, но сказала с беспокойством:

– Эта рабыня считает, что Ваше Высочество должны пойти. Его Величество обрадуется, если увидит, сколь Ваше Высочество усердны.

Услышав слово «обрадуется», Ли Юаньминь хохотнул и взглянул на неё. Лицо Цю Чань напряглось. Она изобразила смиренную улыбку:

– Эта рабыня забылась, я сейчас же пойду в императорскую школу и отпрошу Вас.

– Нет нужды, - прервал Ли Юаньминь. – Я пойду.

Цю Чань безмолвно выругалась, после чего отдала приказ скучающей дворцовой служанке, что ожидала снаружи:

– Дун Юэ, подготовь одежду на выход для Его Величества.

***

Императорская школа находилась в Северном дворце, окружённом деревьями. В уголке под зелёным башенным карнизом слышались трели разнообразных птиц, что делало это уединённое место ещё более умиротворяющим. Однако сегодня в Северном дворце было шумно.

Ещё не дойдя до массивных ворот, Ли Юаньминь услышал смех Четвёртого принца Ли Юаньсюя:

– Сегодня императорского учителя здесь нет, так что я разрешаю вам, ребятки, посмотреть на моего нового малыша.

Почему сегодня?

Сердце Ли Юаньминя сжалось, он вцепился за края одежды. Его грудь судорожно вздымалась. Само собой, он знал, о каком «малыше» говорил Четвёртый принц. Вспоминая о печальных сценах, которые он наблюдал в своей прошлой жизни, Ли Юаньминь сделал шаг вперёд.

Вдруг кто-то толкнул его сзади, отвлекая от противоречивых мыслей. Ли Юаньминь пошатнулся. Он повернул голову и увидел безрадостное лицо Второго принца, Ли Юаньлана.

– Эй, Третий младший брат, давно не виделись. Ты заставил этого старшего брата сильно по тебе скучать.

Матерью Ли Юаньлана, как и Ли Юаньминя, была женщина для развлечений из дворца Ван Гуйфэй. Но он уважительно относился к Четвёртому принцу с самого детства, спуская всё тому с рук. Второй принц ловко выслуживался для достижения своих целей.

А потому Ван Гуйфэй обращалась с ним подобающе, как родная мать.

Неужели Ли Юаньлан в самом деле желал до конца своей жизни быть персонажем, стоящим за чьей-то спиной? Использовать других людей в своих интересах и вправду удавалось ему лучше всего. В прошлой жизни Ли Юаньлан подстрекал Ли Юаньсюя поднять солдат на бунт для свержения Императора, но потерпел поражение. Ли Юаньсюй навёл смуту в отряде армии, и Ни Ле лишил его головы.

Вспоминая разные ситуации из своей прошлой жизни, Ли Юаньминь ощутил горький привкус во рту. Стараясь вести себя как обычно, он кивнул:

– Второй старший брат.

Третий принц улыбнулся и погладил его по голове.

– Заходи внутрь.

Ли Юаньминь зажмурил глаза, стиснул зубы и вошёл.

Как только небольшая дверца открылась, шум сделался громче, раздались звуки аплодисментов и звериный рык.


Читать далее

Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 1 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 2 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 3 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 4 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 5 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 6 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 7 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 8 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 9 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 10 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 11 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 12 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 13 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 14 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 15 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 16 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 17 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 18 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 19 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 20 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 21 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 22 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 23 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 24 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 25 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 26 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 27 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 28 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 29 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 30 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 31 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 32 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 33 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 34 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 35 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 36 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 37 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 38 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 39 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 40 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 41 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 42 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 43 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 44 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 45 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 46 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 47 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 48 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 49 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 50 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 51 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 52 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 53 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть