Глава 11

Онлайн чтение книги Муж-злодей, которым ты одержима, здесь Villainous Husband, the One You’re Obsessed With is Over There
Глава 11

Взглянув на Сильвию и немного поразмыслив, я пришла к двум выводам.

Во-первых, я не очень хорошо соображаю.

А во-вторых, у меня есть власть.

Значит, я должна действовать решительно. С этой мыслью я, наконец, сказала:

— Сознаете ли вы, что я нахожусь в положении, при котором не могу полностью удовлетворить вашу просьбу?

Я слегка вздернула подбородок и заговорила как можно спокойнее. Услышав это, Сильвия затряслась, словно тонущий кролик.

Эй, если продолжу в том же духе, мое сердце совсем ослабнет…

Глядя на нее вот так, я крепко зажмурилась и приняла решение.

Пусть тебя не вводит в заблуждение выражение лица. У нашего Императора тоже прекрасная наружность, но разве на самом деле он не самый сумасшедший человек в мире?

— О, я понимаю. Однако...

Теперь она была готова разрыдаться.

Я ощущала приближение кризиса. Что, если она, голодавшая пять дней, из-за этого упадет в обморок прямо здесь? Тогда, должна ли я ждать, пока она проснется, ощущая эти мрачным чувством, пожирающие меня изнутри?..

В конце концов, я махнула рукой.

— О, не плачь. Я на тебя не давлю.

Услышав успокаивающие слова, она подняла голову.

Я вздрогнула, увидела ее выражение лица.

Губы дрожали, будто ее только что вытащили на берег. Излишне говорить, было крайне маловероятно, что все это актерская игра.

— Ваше Величество, пожалуйста, спасите меня.

В ее голосе, который еще мгновение назад казался вполне разумным, слышалась мольба.

— Какой смысл скрывать это от Вашего Величества? Я была воспитана только для того, чтобы сопровождать Императора, если им окажется мужчина, и стать служанкой и лучшей подругой, если это будет женщина. Большую часть времени я сидела взаперти, чтобы избежать слухов, поэтому у меня, Сильвии Жак, вообще нет личных достижений.

Она смотрела на меня и незаметно кивнула головой, подтверждая правдивость слов Сильвии. Похоже, они заранее навели справки о ней.

Нет, она тоже была чувствительна к недостаткам дочери, настолько, что Сильвию заперли в доме, чтобы она не стала бракованным товаром...?

Сегодня случилось столько неожиданностей, что я сбилась со счета.

— Теперь, когда моя мать и брат были лишены своих должностей вице-министра и старшей фрейлины и превратились в обычную добычу...… мне некуда деваться.

Вот почему ей было так необходимо место горничной.

Женщина из семьи, которая распалась, потому что ее мать пыталась подставить Императрицу и испортить настроение Императору… Если у людей была хоть капля здравого смысла, никто не стал бы пытаться нанять девушку из такой семьи.

Если следовать их логике, это из-за того, что они по ошибке могут стать жертвами переменчивого нрава Императрицы

“Ха, это так…”

...Я очень хорошо знаю, что происходит с красивым падшим дворянином, которому некуда податься, особенно если это слабое существо, обитающее в мире жестокости.

Итак, в этой Империи было только два человека, которые могли быть уверены, что не окажутся в невыгодном положении, даже если примут ее из-за сострадания…

— Как я уже сказала, меня воспитывали так, чтобы я стала Императрицей или фрейлиной. Уверяю вас, я могу выполнять свою работу лучше, чем кто-либо другой, если только вы мне позволите. ...Семья? Конечно, мое сердце болит. Даже если они так обращались со мной, в нас все равно течет одна кровь. Однако, Ваше Величество, прежде всего...

Сильвия медленно сжала кулаки, словно пытаясь поцарапать ковер. В следующее мгновение крупные слезы закапали на красную дорожку. Его цвет потемнел.

— ...Я хочу жить.

Я посмотрел на нее, бледную и усталую.

Да, Сильвия.

Я тоже просто хочу жить.

* * *

Я допоздна не могла заснуть.

Сильвия, с которой я познакомилась в зале для аудиенций, так печально и отчаянно плакала.

Тем не менее, дело невозможно было решить одним лишь состраданием. Какой бы трагичной ни была ее история, существует большая вероятность, что она затаила на меня обиду. Если бы я взяла ее к себе из-за жалкого вида, однажды мне просто могли бы перерезать горло.

Когда я воздержалась от ответа и сказала, что приму решение как можно скорее, Сильвия опустила плечи и вышла из комнаты для аудиенций. По ее лицу продолжали течь слезы.

“О, в самом деле. Это меня беспокоит…”

Итак, я прислонилась к перилам террасы и, потягивая свой напиток, смотрела на улицу. Постепенно, по мере того как я выпивала все больше, мое тело согревалось, а щеки краснели, и тревожное настроение, казалось, немного уходило.

— Что же мне делать?..

Однако беспокойство не исчезло полностью.

Вздох.

Я не поднимала головы, чувствуя, что все пошло наперекосяк.

— Оу. Кричать ни с того ни с сего — это тоже хроническая болезнь?

С широко открытыми глазами я пробормотала:

Я была так удивлена, что даже икнула!

— Мне приходить только тогда, когда что-то будет нужно?

Да...!

Нехорошо, если ты приходишь, а ничего не происходит… Ты вообще должен забыть о моем существовании! Конечно, я предложила игру, которая очень понравилась Его Величеству, но я должна была это сделать, потому что боялась умереть, если не сделаю этого тогда…

Тем не менее, я не могла сказать правду, поэтому продолжала икать и качать головой.

— Что ж, думаю давно пора было вернуться сюда, не так ли?

— О, ты икаешь.

Сказав это, он прижался к моим губам и прошептал:

— Бедняжка.

Я знаю, что тебе совсем меня не жаль!

Я запыхалась до такой степени, что моя грудь была полна воздуха и у меня едва не закружилась голова.

Затем, когда меня отпустили, дыхание, которое я сдерживала, сразу же вырвалось наружу.

— Теперь все в порядке, да?

— ….

Икота действительно прекратилась. Талант этого человека, кажется, проявляется даже в таких незначительных областях, как избавление от икоты…

Как это раздражает.

— Спасибо.

Мелкий жук. Хотя я и думала так про себя, я искренне выражала свою благодарность словами.

Я сыта по горло своим бездействием, но ничего не могу поделать, если хочу жить.

— Тебе было весело сегодня?

— А что насчет Вашего Величества?

— Ах, мне было очень весело. Добыча пошла на тренировку… О, да. Я добавил еще два правила к охоте, а? Не хочешь ли послушать?

Я медленно кивнула в ответ.

— Первое состоит в том, чтобы дать оружие добыче. Если они продержатся в течение трех часов, то выиграют и будут освобождены, и... А, я добавил правила, которые пришли мне голову, не сообщая Императрице заранее. Однако...

Его глаза, которые до этого подрагивали, как у взволнованного ребенка, опустились и уставились на меня. Казалось, что ночью в свете комнаты они поблескивали еще более опасно.

Я слегка съежилась.

— У тебя ведь не будет никаких жалоб, не так ли?

Писк.

От напряжения у меня пересохло во рту.

Я снова кивнула. В конце концов, охотой занималось Его Величество, так или иначе, разве не было бы все в порядке, если бы ему все понравилось?..

— Сначала я спросил, как прошел твой день.

Однако вместо того, чтобы объяснить, в чем заключалось второе правило, он что-то пробормотал. Его правая рука поднялась по моей руке и взъерошила кончики волос, прежде чем погладить меня по шее.

— Как прошел сегодняшний день у Императрицы?

Подумав, что меня могут задушить, я быстро отреагировала.

— Я, я был занята. Разговоры о перепланировке сада, составлении отчетов и проверках...

— Хм. Что-нибудь еще, кроме этих скучных вещей?

— Ну, вообще-то...

— Возьми ее к себе.

— Да?..

Нет, этот человек говорит, не подумав…

Я не такая, как вы, Ваше Величество, у меня нет могущества и положения. Что произойдет, если я неправильно отреагирую...?

Держа эту мысль в голове, я очень старалась не произносить слово "но".

— Звучит забавно.

Что? Что забавно?

Дни, когда я буду беспокоиться о том, будет ли моя еда отравлена или нет...?

— Было бы забавно отправить ее в охотничьи угодья в качестве охотника. О, если сделаешь это, разве ты не смоешь прошлые ошибки и не докажешь свою верность мне?

Все-таки подобное было немыслимо для такого злоумышленника, как я.


Читать далее

Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть