Глава 30

Онлайн чтение книги Муж-злодей, которым ты одержима, здесь Villainous Husband, the One You’re Obsessed With is Over There
Глава 30

Этот пристальный взгляд... тяготит меня.

Даже когда я умылась и была сбита с толку, потому что здесь мне нечего было надеть.

Даже пока я надевала тунику, выбранную Раньеро, которая продолжала с меня спадать, даже после того как я повязала ее поясом.

...И даже когда я в таком наряде пошла в столовую Главного Дворца на завтрак.

Его взгляд был прикован ко мне.

Тем не менее, я справилась со своим утренними делами, многозначительно отводя от него взгляд. Конечно, в делах не было ничего особенного, так как речь шла только о завтраке и умывании.

Все мое тело пронзала острая боль, поэтому мне просто хотелось пойти домой и отдохнуть. Хотелось надеть свою собственную одежду вместо этой, не такую… Больше всего мне не хватало сна, но я и не могла зевнуть в присутствии Его Величества Императора, поэтому просто жевала внутреннюю сторону губ и сдерживалась.

Серьезно, должно быть, вчера у меня был очень тяжелый день. Я не могла поверить, что спала с Раньеро Актилусом, стоявшим передо мной…

Покончив с едой, я выпила воды и взглянула на Раньеро.

...Я больше не могла. У меня будет расстройство желудка, если все продолжится в том же духе…

В конце концов я приняла решение. Собравшись с духом, я решила рассказать Раньеро о своих чувствах.

— Ваше величество.

— Да.

— Я хочу вернуться домой.

Я крепко зажмурилась.

Только выпалив эти слова, я пришла в себя. Не дом, а Дворец Императрицы — Дворец Императрицы...!

Прежде чем я успела что-либо исправить, Раньеро заговорил первым.

— Это твой дом?

Он подтрунивал надо мной.

Я закрыла покрасневшее лицо обеими руками, прежде чем ответить:

— Я... я прошу прощения, Ваше Величество… Я имела в виду Дворец Императрицы. Я не выспалась, поэтому сама не понимаю, что говорю...

— Ты спала...

Это правда, что Раньеро спит меньше. Однако я... я слишком много сделала вчера!

Конечно, я не собиралась говорить об этом. Потому что думала, что он не в состоянии понять "чувство усталости обычного человека". Если бы я попыталась выразить это подобным образом, мои слова возымели бы негативный обратный эффект.

Я подсмотрела его лицо сквозь щель между пальцами. Он резал толстый стейк, с которого, казалось, капала кровь.

...Несомненно он весьма плотно завтракал.

Несмотря на то, что он всего лишь ел, на его чарующих губах играла слабая улыбка. Похоже, моя ошибка показалась ему забавной. Тем не менее, в этой "легкой улыбке" была одна деталь, которая привлекла мое внимание.

На его губах была рана.

...Как она там появилась?

Я быстро порылась в голове. Какой бы плохой ни была моя память, я не золотая рыбка, чтобы забывать важные вещи, например, была ли рана у безумного злодейского Императора или нет.

Но, сколько бы я ни вспоминала, вчера в ванной… А до тех пор… Похоже, никаких ран не было.

"Может быть, я... нанесла ее?"

Неужели я совсем сошла с ума?..

"Нет, я бы не стала этого делать."

Помимо того, что я заметила только сейчас, если бы ее нанесла действительно я, я бы не сидела здесь и не завтракала вот так перед Императором, верно?.. Вместо этого я бы пила гнилую воду в темнице!

Я сосредоточилась на еде, насколько это было возможно, и старалась не встречаться с Раньеро взглядом.

После еды я попыталась исправить нелепую ошибку, допущенную ранее. Это значит, что я обратилась с просьбой вернуться домой достойно и по-взрослому.

— Я благодарна за доброту, проявленную ко мне Вашим Величеством, я бы хотела еще раз попросить вашей милости...

— Какого рода милость?

Раньеро усмехнулся.

Взглянув на меня, он прищурился и добавил:

— Что ж, продолжай.

Я уже подготовила идеальную причину для возвращения домой. Сегодня Сильвия войдет во Дворец Императрицы. Поскольку скоро появится новая фрейлина, конечно, Императрица должна взять на себя руководство!

— Поскольку сегодня во Дворце Императрицы появится новая служанка, я должна поспешить обратно и встретиться с ней в качестве госпожи...

— О. Значит, дело не в том, что ты хочешь вернуться домой?

"Если ты уже знаешь, отправь меня домой...… Сейчас, я даже не буду сердиться, что ты время от времени прерываешь меня..."

Я серьезно посмотрела на Раньеро. Однако рана на губе продолжала маячить перед глазами, так что мой пристальный взгляд в конце концов обратился к его красивым губам.

Действительно, как это могло случиться?..

Можно было сказать, что я завязла в чем-то странном, и это не могло меня не беспокоить. Я хорошо знаю Раньеро. Мне казалось, что я смотрю на него как можно более незаметно, хотя, по-видимому, это было не так.

Раньеро облизнул губы.

Увидев это, я опередила его с извинениями, прежде чем он успел что-либо сказать:

— Я... я прошу прощения, если мой взгляд был грубым. Просто я обеспокоена повреждениями на теле Императора...

Хууу.

После того, как я благополучно сбегу зимой, мне следует опубликовать подробную книгу 「Искусство лести」. Пока я напрасно размышляла, Раньеро тихо пробормотал у меня над головой.

— Это тебя беспокоит… Беспокоит тебя?

То, что он повторил то же самое и закончил вопросом, было не очень хорошим знаком. Мое тело немного напряглось. Как можно было ожидать, Раньеро схватил меня за шею и притянул к себе. Я вздохнула. Глаза, с которыми я старалась не встречаться, смотрели прямо на меня.

Я рефлекторно опустила глаза, хотя он приблизил свое лицо ко мне.

— Посмотри как следует.

Он шептал так тихо, что мне стало щекотно.

— Ты оставила ее.

— ...Да?

Мои глаза расширились. Глаза Раньеро, напротив, сузились.

— Ты укусила.

Я взглянула на губы Раньеро, как он и сказал, это было похоже на укус. Если это так, то человек, который оставил его, должно быть, очень сильно кусался. И все же, клянусь, я не помнила, как укусила его. С чего бы мне быть сумасшедшей и кусать его?..

Даже когда я боролась с ощущениями, которые он давал мне, но ни разу без его разрешения… Я ни разу не прикоснулась к его телу...

Кроме того, даже после того, как я смогла прикоснуться к нему, я была очень осторожна.

Нет, и… Я думала об этом раньше, но если бы это действительно была я.... Если это действительно я оставила рану на его лице… Я бы проснулась в темнице, а не в постели Императора.

"...Неужели Раньеро лжет?"

Это казалось наиболее вероятным.

Я так нервничала, что у меня покалывало кожу головы. "Наверное, это я" или "Я так не думаю" — что мне выбрать? Несмотря ни на что, на самом деле… Я не думаю, что это я…

В конце концов я запнулась и робко опровергла.

— Я не думаю, что это возможно...

Его израненные губы слегка скривились.

— Почему ты думаешь, что это не так?

Если сказать что-то вроде "потому что я не помню", это наверняка обернется против меня. В любом случае, вывод должен быть сделан на основе фактов.

Я ответила дрожащим голосом.

— Если бы я посмела посягнуть на великолепие Вашего Величества, я... Я бы ни за что не оказалась здесь в таком состоянии прямо сейчас...

При моих словах Раниеро слегка наклонил голову. Некоторое время он ничего не говорил. После долгого молчания он наконец подал голос.

— Теперь, когда ты упомянула об этом, я понимаю, что это так.

Хаа…

Я вздохнула с облегчением про себя. Из того, что я услышала, мне показалось — в моей логике нет ни единого изъяна.

— После того, как я услышал твои слова, да… Да, на моем лице рана. Это ужасное преступление.

— Это... это верно.

Отвечая так, я избегала взгляда Раньеро. Однако его рука мягко повернула мою голову. И снова я была вынужден посмотреть ему в глаза.

— Тот, кто нанес рану, должен быть соответствующим образом наказан. Ты согласна со мной?

— Да... это так.

Возникло ощущение, что я сама вырыла себе могилу.

Раньеро широко улыбнулся.

— Итак, я не могу отпустить тебя домой.

Я не могла просто сказать "да!" или "да?", поэтому я небрежно подняла одежду, которая без всякого достоинства сползла с меня, потому что я была слишком поглощена своими мыслями.

— Тот, кто ранил мои губы, заслуживает наказания. Виновник — ты, и ты отчаянно хочешь вернуться во Дворец Императрицы...

Он держал меня за затылок, чтобы я не могла отступить или убежать, когда он закончит свою речь.

— Я накажу тебя. Иди за мной.

* * *

"Наказание", которому подверг меня Раньеро, состояло в том, что я ничего не делала и оставалась с ним. Тогда я убедилась, что не я была той, кто ранил его губы.

Ха… Должно быть, он просто дразнит меня и играет, как обычно.

Это можно назвать удачей.

Однако облегчение было только с точки зрения сдерживания этой взрывоопасной напряженности.

Я быстро покачала головой.

Обычно Раньеро разбирает и изучает зарубежную корреспонденцию утром, во второй половине дня проводит встречи, а вечером тренируется. Когда же я смогу улизнуть и прилечь в своем дворце?..

Будет ли у меня шанс во время встреч? Я стояла, как тотем, и размышляла за спиной сидящего Раньеро, он подпирал подбородок рукой и просматривал корреспонденцию.

Но когда он сел и вскрыл конверт, то спросил, не оборачиваясь:

— Почему ты так стоишь?

Я ответила довольно глупо:

— Ваше Величество велели мне оставаться здесь.

Похоже, Раньеро имел в виду совсем не это.

Он снова спросил он, не оборачиваясь:

— Почему ты все еще стоишь там?

Я озадаченно уставилась ему в затылок и снова ответила:

— ...Потому что здесь нет других стульев.

В кабинете был только один стул, и предназначался он Раньеро. Каждый, кто входил сюда, должно быть, стоял, как я, или опускался на колени. Услышав мой ответ, он наконец посмотрел на меня. Я быстро изменила позу и добавила:

— Конечно же, у я не испытываю абсолютно никакого недовольства.

На лице Раньеро появилось странное выражение, и он позвонил в колокольчик, вызывая слуг. Как только слуга постучал в дверь, он заговорил, не приказывая ему открыть дверь и войти.

— Принесите стул для Императрицы.

Я посмотрела на Раньеро слегка удивленно. Тем временем он взглянул на меня и сказал:

— Если так продолжится, Императрица будет смотреть на меня свысока.

Когда я это услышала, меня охватил ужас, и я тут же упала на колени.

— Мне очень жаль. Это было ненамеренно.


Читать далее

Глава 1 02.08.24
Глава 2 02.08.24
Глава 3 02.08.24
Глава 4 02.08.24
Глава 5 02.08.24
Глава 6 02.08.24
Глава 7 02.08.24
Глава 8 02.08.24
Глава 9 02.08.24
Глава 10 02.08.24
Глава 11 02.08.24
Глава 12 02.08.24
Глава 13 02.08.24
Глава 14 02.08.24
Глава 15 02.08.24
Глава 16 02.08.24
Глава 17 02.08.24
Глава 18 02.08.24
Глава 19 02.08.24
Глава 20 02.08.24
Глава 21 02.08.24
Глава 22 02.08.24
Глава 23 02.08.24
Глава 24 02.08.24
Глава 25 02.08.24
Глава 26 02.08.24
Глава 27 02.08.24
Глава 28 02.08.24
Глава 29 02.08.24
Глава 30 02.08.24
Глава 31 02.08.24
Глава 32 02.08.24
Глава 33 02.08.24
Глава 34 02.08.24
Глава 35 02.08.24
Глава 36 02.08.24
Глава 37 02.08.24
Глава 38 02.08.24
Глава 39 02.08.24
Глава 40 02.08.24
Глава 41 02.08.24
Глава 42 02.08.24
Глава 43 26.08.24
Глава 44 26.08.24
Глава 45 26.08.24
Глава 46 26.08.24
Глава 47 26.08.24
Глава 48 26.08.24
Глава 49 26.08.24
Глава 50 16.09.24
Глава 51 16.09.24
Глава 52 16.09.24
Глава 53 16.09.24
Глава 54 16.09.24
Глава 55 16.09.24
Глава 56 23.09.24
Глава 57 23.09.24
Глава 58 27.09.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 10.10.24
Глава 62 18.10.24
Глава 63 18.10.24
Глава 64 18.10.24
Глава 65 25.10.24
Глава 66 25.10.24
Глава 67 05.11.24
Глава 68 08.11.24
Глава 69 08.11.24
Глава 70 08.11.24
Глава 71 новое 18.11.24
Глава 72 новое 18.11.24
Глава 73 новое 18.11.24
Глава 30

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть