Онлайн чтение книги Как и ожидалось, моя школьная романтическая жизнь не удалась My Youth Romantic Comedy Is Wrong as Expected
12 - 2

Глава 2 - Как бы она ни выг­ля­дела, Ха­руно Юки­носи­та не пь­яна

Я уже бывал здесь раньше.

Две многоэтажки, похожие друг на друга как близнецы.

В одной из них проживает Юкиносита.

Я был здесь во время школьного фестиваля, когда Юкиносита заболела и не пришла в школу. Всё это время она оставалась одна в своей квартире. Помнится, её тогда навестили только мы с Юигахамой.

С тех пор я больше сюда не приходил.

А вот Юигахама, похоже, приходила, и не раз. И до фестиваля, и после. Выглядело так, будто для нее это место вполне привычно. Она и сейчас совершенно спокойно вошла вместе с Юкиноситой в вестибюль через автоматические двери.

А вот мне спокойствие сохранить не удалось, я невольно начал нервно озираться. Ну да, когда идёшь в дом девушки, это такие переживания… Спокойно, это всего лишь вестибюль!

Но такое давление — просто кошмар какой-то. Пожалуй, и правда не стоит знакомиться с девушками в подземелье [1].

В пустом вестибюле царила мёртвая тишина. Будь я Басё [2], подумал бы, что превращаюсь в камень. Он что, Анжело [3]?

Единственные звуки, достигавшие моих ушей, были звуки дыхания. Почему-то они напоминали мне повторяющиеся удивленные вздохи.

Автоматические двери, ведущие к лифтам, оставались закрытыми. Сквозь эти двери матового стекла под цвет стен практически невозможно было что-либо разглядеть. Юкиносита бросила на них короткий взгляд и достала из сумки ключи. Но вместо того, чтобы приложить ключ к домофону, лишь потеребила их в руке. Те коротко звякнули.

Собственно, она живёт тут одна, так что причин для колебаний быть не должно. Выходит, сейчас здесь есть кто-то ещё.

Не знаю, как так вышло, что Юкиносита живёт одна. И даже подвернись удобный случай, предпочёл бы не совать нос в эти дела. И не стал бы добиваться ответа.

Нет, не потому, что мне неинтересно. Просто я не понимаю, как и в какой момент можно задавать подобные вопросы. Я вообще опасаюсь лезть в личные дела, больно уж велик шанс наступить на мину.

По собственному опыту могу сказать, что даже случайной репликой можно глубоко ранить человека. Спросят тебя, к примеру, на собеседовании: «У вас есть девушка?», — и тебе очень больно, даже если спросивший не имел в виду ничего плохого. Так, я что, опять о себе? В общем, не хочу я в это лезть. Попытка узнать что-то неразглашаемое — это всегда риск.

Впрочем, кое-что я у Юкиноситы спросить могу. То, о чём мы оба в курсе.

— Она… всё ещё здесь?

— …Наверно.

И даже не надо называть имени. Она, Харуно Юкиносита. Та, встреча с которой ждет нас наверху.

Юкиносита слабо улыбнулась, снова брякнув ключами. И наконец вставила ключ в домофон.

Но не успела она его повернуть, как автоматические двери бесшумно раскрылись.

— Бог мой, это же Юкино! — послышался громкий голос и звук лёгких шагов.

В дверном проеме стояла Харуно Юкиносита. Падающий сзади свет чётко обрисовывал её силуэт.

— Сестра…

Они посмотрели друг на друга, озадаченно и растерянно. И я ещё раз убедился, что они действительно сёстры. Нет, то, что они похожи, это очевидно, и даже если не брать в расчёт мои личные предпочтения, их вполне можно назвать парой сестёр-красавиц. Просто впечатление они оставляют совсем разное, быть может, это разные типы красоты.

Впрочем, в тот момент я об этом не думал. Просто смотрел, насколько же они похожи. Одинаково приоткрыли рты от удивления и синхронно моргают, глядя друг на друга, как в зеркало.

Но продлилось это очень недолго.

— Добро пожаловать домой!

Харуно как-то необычно бодро похлопала Юкиноситу по плечу, и даже выражение её лица казалось мягче обычного.

И одета она была не в строгий, как обычно, наряд, а во что-то мягкое, домашнее и пушистое. Наверно, так она обычно одевается дома. Только накинула сверху куртку и сунула ноги в туфли. Словно по принципу «и так сойдёт». Плюс к тому слегка влажные волосы и порозовевшие щёки. И взгляд не острый, как обычно, а тусклый и усталый.

Юкиносита явно тоже заметила, что с сестрой что-то не то, и озадаченно нахмурилась:

— …Ты что, выпила?

— Ну да. Так, чуть-чуть.

Харуно свела почти вместе большой и указательный пальцы, показывая это «чуть-чуть». Хотя, судя по немного заплетавшемуся языку, было ясно, что «чуть-чуть» дело явно не ограничилось.

Мы с Юкиноситой и Юигахамой невольно уставились на неё. Харуно уловила возникшую неловкость и кашлянула:

— Ну, если ты вернулась, это значит…

— Да. Мне надо кое о чём с тобой поговорить, — перебила её Юкиносита. Без какой-либо скованности или нервозности.

— Понятно, — безразлично бросила Харуно, коротко вздохнув, и посмотрела в сторону лифта. — Зайдёте? Не тут же разговаривать.

— Да нет, мы домой. Мы же только проводить…

— У-угу… А разве вы сами куда-то не собирались? — отреагировали мы с Юигахамой, занервничав от такого неожиданного приглашения. В конце концов, намечался разговор о делах личных, куда нам точно лезть не следует. Но Харуно, не обращая на наш ответ внимания, мягко подтолкнула Юигахаму в спину:

— Да ничего, ничего. Я просто в магазин сходить собиралась.

— Н-но…

Юигахаме, которую продолжали мягко, но непреклонно подталкивать, было явно не по себе, но ничего поделать она не могла. Юкиносита удручённо вздохнула и двинулась следом.

Харуно несколько раз подряд ткнула в кнопку вызова, что-то мурлыча себе под нос. Знаешь, лифт от этого быстрее не приедет… Более того, некоторые лифты после такого сбрасывают вызов.

Она сейчас выглядела куда младше, чем обычно. Я почему-то думал, что она устойчива к алкоголю, и видеть, как её пошатывает, было весьма неожиданно.

Лифт наконец подъехал, и мы вошли в кабину. От тесноты мне стало ещё неуютнее. И похоже, не только мне, потому что кроме чему-то весьма довольной Харуно все остальные не отрывали взгляд от индикатора этажа. Казалось, даже воздух тяжело давит на плечи.

— Вы пили дома? — не выдержав такой атмосферы, заговорила Юигахама.

— А? Нет-нет. Я пила в другом месте, а домой пришла душ принять и протрезветь… Кстати, а вам никогда не хотелось сладкого после выпивки?

Харуно почему-то посмотрела на меня.

— Понятия не имею…

Как можно о таком говорить, если мы несовершеннолетние? Нам пить не положено… Кажется, Харуно подумала о том же, хмыкнула и кивнула:

— Ясно. Ну, если бы мог пить, тогда бы понял.

— Э-э… А вам не кажется, что это звучит как издевательство со стороны студентки?..

— Ой, какое милое нахальство!

Харуно ухватила меня за ухо, которое и без того уже пострадало от мороза на улице. Хватит! У меня же очень чувствительные уши! А тут ещё и запах алкоголя в её дыхании, и аромат шампуня! Хватит уже! Откуда вообще в лифте такой приятный запах?

— Когда хочется выпить, хочется и есть, — пробормотала она так тихо, словно ей было всё равно, услышат её или нет. Впрочем, ответить я уже всё равно не успел бы. Лифт остановился на этаже, где жила Юкиносита.

* * *

Юкиносита отперла дверь и вошла, мы следом. Надо полагать, всё та же 3LDK [4]. Дальше гостиной я не проходил, но помню, что она очень большая. И там есть дверь в спальню.

Но по сравнению с моим прошлым визитом тут что-то изменилось.

От входной двери до гостиной всё аккуратно прибрано, сияет чистотой. Мебель стоит там же, где и ранее. Наверно, только Юкиносита может понять, откуда такая неуютная атмосфера.

Взгляд Юкиноситы остановился на полочке возле дивана. Я посмотрел туда же и увидел что-то вроде банки с торчащими из неё макаронами. Ну да, что-то такое я видел и у Юигахамы. Кажется, это называется комнатный ароматизатор или что-то вроде того.

Это не макароны, а деревянные палочки. А в банку налито нечто вроде лосьона, источник запаха. Палочки впитывают жидкость и испаряют её в воздух, добавляя аромат. Ну да, так оно и работает.

Запах был цветочный. Сладкий, насыщенный, с толикой элегантности.

По идее этот аромат должен успокаивать и расслаблять. Но я, напротив, чувствовал в нём что-то чужеродное. Словно сама атмосфера кричала, что здесь есть кто-то посторонний. Харуно Юкиносита, поселившись в квартире, привнесла следы своего присутствия.

Вот, значит, откуда этот дискомфорт.

Наверно, я подсознательно ощутил, что такой аромат нехарактерен для Юкиноситы. Надо полагать, его выбрала Харуно. С моей крайне субъективной точки зрения Юкиносите ближе что-то тонкое, прохладное, вроде мяты или лимона.

По правде говоря, кажется, Юкиносите в самом деле запах был немного неприятен. Она слегка нахмурилась и пошла на кухню, настороженно поглядывая на его источник, словно кошка, на территорию которой вторглись. Надо полагать, решила сделать чай для гостей.

В отличие от не слишком довольной Юкиноситы, Харуно, похоже, всё устраивало. Она вытащила из холодильника бутылку вина, подхватила бокал и весело плюхнулась на диван. Пристроила бутылку с бокалом на столике рядом и расслабленно откинулась на спинку, вытянув прикрытые лишь короткой юбкой ноги.

Я так старался не глазеть на них, что мой взгляд начал метаться по сторонам. Харуно помахала рукой, привлекая моё внимание:

— Что стоите, садитесь, где хотите.

— Сестра, а почему ты командуешь гостями? — шокированно вздохнула вернувшаяся из кухни Юкиносита. И начала выставлять на столик принесённые чашки с чаем, на всех четверых. Посмотрев, как они расставлены, мы наконец определились, где нам сесть.

Харуно потянулась к стоящему перед ней чаю, отхлебнула и удовлетворённо вздохнула. И налила себе в бокал вина.

— Это вино? Вы часто его пьёте? — поинтересовалась наблюдавшая за ней с большим интересом Юигахама.

— Я всё пью. И пиво, и вино, и китайское рисовое вино, и виски, и сакэ.

— О-о, круто. Я всегда думала что знать так много про выпивку — это круто.

— На самом деле я не так уж много знаю, — засмеялась Харуно. — Я просто выбираю магазин поприличнее, говорю продавцам, что мне нравится, и оставляю выбор на них.

Вот как? А вот это действительно круто…

А то ведь стоит кому заговорить об этом, его уже не заткнёшь. От студентов, уже попробовавших алкоголь и при всяком удобном случае поминающих Моризо, Мао или Дассай, аж с души воротит. Так что метод Харуно весьма разумен.

Те, кто хвалится своими знаниями алкоголя, доставучи донельзя. Особенно те, кто превозносит бельгийское пиво и ругает японское. Эти симптомы особенно ярко проявляются у взрослых на втором году работы, одним словом «шанибьё». Ну почему, почему они лезут со своими объяснениями к нам, несовершеннолетним, хотя их никто не спрашивал?.. Впрочем, думаю, тут ничем не поможешь. Стремление продемонстрировать своё превосходство у них в крови.

Впрочем, ничего не знать об алкоголе и в самом деле печально, вот, к примеру:

— Сомелье! Это сомелье!

— Не говори слова, смысла которых не понимаешь…

Даже не знаю, что и сказать о подростках с никаким словарным запасом. Вроде вот этой девчонки со сверкающими глазами, Юигахамы. Впрочем, со словарным запасом у всего нынешнего молодого поколения беда. Если честно, то просто ужас. Кошмарней некуда.

Надо сказать, что воздействие алкоголя не стоит недооценивать. Есть те, кто выпивает, чтобы легче было общаться, в этом смысле он полезен. Например, если ляпнешь что-то непростительно грубое, можно потом всё свалить на алкоголь. Ага, щаз. Адресат такое всё равно никогда не забудет.

Как бы то ни было, из-за того, что Харуно выпила, с ней сейчас проще общаться. Потому, наверно, и Юигахама ищет, о чём бы с ней поговорить, чтобы сократить дистанцию.

Харуно покатала вино в бокале, вдохнула аромат и чуть отпила. Смотрелось, надо признать, красиво. Юигахама аж охнула от восхищения:

— О-о… Как круто…

— …Круто?

Да не то чтобы, но Харуно сама по себе крута. Хотя я всё равно не советовал бы так её хвалить… Если пить — это круто, получается, что те алкаши с выбитыми зубами, что кучкуются возле ипподрома Накаяма, тоже круты? И те, кто средь бела дня квасит в Коива или Касай, тоже?

Видно, Юигахама просто не знает о подобных опустившихся типах. Потому и смотрит с обожанием на Харуно сверкающими глазами:

— Это круто, правда круто, когда женщина пьёт!

— Говорю тебе, лучше выбрось эти мысли из головы…

Серьёзно! А то я уже начинаю за тебя волноваться! И когда поступишь в университет, выбирай компанию с умом! Пообещай своему старшему братику!

Впрочем, могу понять, почему Юигахаме подобное кажется крутым. Нас всех тянет к таким вещам, потому что они дают ощущение взрослости. Алкоголь, табак, в общем то, что разрешено только взрослым. Нам хочется иметь их, чтобы легко, быстро и просто показать, что мы однозначно взрослые.

Вот только когда рядом есть кто-то, кто не прочь заложить за воротник, начинаешь воспринимать всё немного иначе… Как у меня в семье, например. Когда наблюдаешь папашу, который, шатаясь и спотыкаясь, никак не может войти в дверь… Или слышишь, как он устроил стриптиз, надравшись с клиентами…

Я глубоко вздохнул.

И услышал такой же вздох рядом. Оказывается, Юкиносита успела уже ещё раз сходить на кухню и теперь протягивала Харуно бутылку минералки, предлагая обменять её на шампанское:

— Пить — это совсем не круто. Круто уметь радоваться жизни в рамках умеренности и приличий.

— Точно. Совсем как я, — хихикнула Харуно и сжала свою бутылку, отказываясь отдавать.

— Собираешься продолжать? — разочарованно посмотрела на неё подбоченившаяся Юкиносита.

— Бывают дни, когда хочется выпить. К тому же, алкоголь — это смазка жизни.

— …Скорее, источник неприятностей.

Это верно. Те, кто считают себя смазкой, как правило ни на что не годны. Попробуй, к примеру, ляпнуть на собеседовании, что ты смазка, и тебя наверняка пошлют подальше. Потому что фирме не смазка нужна, а шестерёнки!

Впрочем, такие люди, вроде смазки, и правда порой попадаются. Скользкие. Ещё их можно назвать: «люди, которые делают работу в своём темпе и не обращают внимания на то, что происходит вокруг».

Харуно тем временем попросту проигнорировала замечание Юкиноситы и глотнула ещё вина.

— Всё в порядке, я готова тебя выслушать. — произнесла она спокойным и совсем не пьяным голосом.

Юкиносита заметила такую перемену, опустила бутылку с минералкой, и слегка улыбнулась:

— …Верно, ты не тот человек, который может выслушать других, когда трезв.

— То-о-очно!

Харуно покрутила бокал в руках и взглянула на Юкиноситу сквозь его тонкое стекло. Но даже такой золотистый фильтр ни на йоту ни смягчил остроту её взгляда.

— Ну-у-у? Так что ты хотела сказать? — лёгко спросила она, стукнув тонкими пальцами по дну бокала. Негромкий красивый звон быстро растаял, словно тонкий лёд. Осталось лишь негромкое шипение пузырьков в шампанском.

Мы с Юигахамой молчали — ясно было, что посторонним вмешиваться сейчас никак нельзя. И, кажется, даже затаили дыхание.

Юкиносита попросила нас быть рядом с ней. Значит, остаётся лишь ждать, пока она продолжит. Мой взгляд беспокойно блуждал по комнате. Он судорожно дёрнулся в сторону, встретившись со взглядом Юкиноситы, но в конце концов остановился на её губах.

Юкиносита под пристальным взглядом Харуно молчала. Слегка шевельнула губами, словно тщательно подбирая слова. Но может, это был просто вдох. Или выдох.

Впрочем, колебания продолжались недолго.

Её губы тронула лёгкая улыбка. И она заговорила:

— Я хочу поговорить… о нашем будущем.

Голос был спокоен и чёток. Негромкий, но словно отдающийся эхом по всей комнате. А может, такое ощущение создавал её взгляд. Взгляд, словно говоривший нам, что она не убегает, что готова встретить всё лицом к лицу. Взгляд, способный потрясти любого, кто его видит.

Харуно не оказалась исключением и восхищённо вздохнула:

— Значит, ты хочешь, чтобы и я это выслушала.

— Да… Это насчёт нас с тобой и мамы.

Харуно прищурилась и качнула головой. Подумала, пришла к какому-то выводу и разочарованно пожала плечами.

— А, вот ты о чём… Это совсем не то, что я хотела бы слышать, — вздохнула она и перевела взгляд. — Верно?

Юигахама, которой почему-то был адресован вопрос, буквально застыла под взглядом Харуно. Юкиносита шагнула вперёд, словно стараясь её заслонить.

— Я всё равно хочу, чтобы ты меня выслушала.

Её голос был спокоен и негромок как обычно, но в нём звучала твёрдая решимость. И эту решимость нельзя было не заметить.

Харуно явно оказалась впечатлена. Она поставила бокал на стол и села прямо, словно поощряя Юкиноситу продолжать.

— Я собираюсь вернуться домой. И поговорить с мамой о моём будущем… Даже если это окажется ошибкой, я не хочу потом жалеть, что не сделала этого.

Юкиносита прервалась, судорожно вздохнув. Её длинные ресницы опустились, тонкие плечи вздрогнули, чёрные блестящие волосы упали на лицо.

— Как минимум… я хочу высказать всё так, чтобы меня поняли. Так, как я сама хотела бы это услышать.

Она отбросила волосы. На её чистом, изящно очерченном лице появилась мягкая улыбка. Я невольно затаил дыхание. Кажется, Юигахама тоже.

Юкиносита была прекрасна. В её чистых голубых глазах светилась решимость, на щеках играл лёгкий румянец. Думаю, никто не смог бы возразить ей — такой, как она сейчас была.

Харуно слегка вздохнула. Я бросил взгляд на неё, и у меня снова перехватило дыхание. У неё сейчас было то же выражение лица, что и у Юкиноситы.

На её губах играла улыбка. Мягкая, яркая и немного холодная.

— Понятно. Вот, значит, каков ответ Юкино, — негромко произнесла она.

Юкиносита молча кивнула. Харуно оценивающе посмотрела на неё, немного помолчала и вздохнула:

— Ну ладно. Всё-таки уже немного лучше.

Она потянулась к бокалу, допила остатки вина и остановилась, рассматривая его. Понятия не имею, что она пыталась там увидеть. Я видел лишь потёки вина на стенках.

— Понятно, — кивнула она, насмотревшись. — Ну, раз уж ты серьёзна, я тебе помогу.

— …Поможешь? — недоверчиво взглянула на неё Юкиносита.

— Да, — улыбнулась Харуно.

Но на лице Юкиноситы всё ещё было недоверне. Да и на моём тоже. Насколько я знаю персону, известную как Харуно Юкиносита, её слова нельзя воспринимать в буквальном смысле.

— …Что вы имеете в виду? — невольно уточнил я, хоть и понимал, что вмешиваться не стоит.

— Мама так просто свои планы не меняет, так что уговаривать её придётся долго, — игриво подмигнула мне Харуно. — Когда подвернётся благоприятный момент, я замолвлю словечко.

Всё верно, мама Юкиноситы не из тех, кто легко меняет своё мнение. Я с ней не говорил и не могу сказать, что знаю её, но по их с Юкиноситой разговорам, что мне довелось услышать, это вполне ясно. По собственному впечатлению могу добавить, что чужое мнение её не слишком-то интересует.

Со стороны кажется, что она разговаривает с дочерью, но на деле она говорит сама с собой. Наверно, это ощутит каждый, кто заговорит с ней. Так что одной лишь Юкиносите говорить с ней бесполезно.

В общем, то же упрямство, что я наблюдал у Юкиноситы, когда впервые с ней познакомился. И то же игнорирование чужого мнения, что я вижу у Харуно. Да уж, яблочко от яблони, как говорится…

Короче говоря, раз уж Харуно, как старшая сестра, общается со своей матерью дольше, то и помощь её может оказаться отнюдь не лишней.

— Хотя даже не знаю, выйдет ли из этого что-нибудь, — рассмеялась Харуно, подхватила бутылку и вылила остатки вина в бокал. И как на неё полагаться, а?..

Она допила вино и посмотрела на Юкиноситу уже серьёзно:

— Но лучше будь готова к тому, что сюда ты ещё очень долго можешь не вернуться.

— …Конечно.

— А? — непонимающе отреагировала Юигахама.

— Меня прислали сюда, потому что мама беспокоилась насчёт Юкино, — невесело усмехнулась Харуно. — Если она вернётся домой, так просто её уже не отпустят.

Иначе говоря, Харуно послали следить за Юкиноситой. Нет, скорее, «присматривать». Всё-таки она ещё несовершеннолетняя. Если так говорит здравый смысл, значит, так оно и есть. Родители на то и родители, чтобы за детьми присматривать.

— Собирай вещи. И маме позвони. Если уж ты так неожиданно решила вернуться, надо подготовиться.

Ага, и бабушка часто так папаше говорила, когда он вдруг собирался к своим родителям. А потом начинала закармливать меня до отвала. Дорогая бабуля, хоть я и юн, но всё это, так или иначе, в меня не влезет… Так, хватит вспоминать про семью Хикигая. Куда важнее, что происходит в семье Юкиносита.

— Да, так и сделаю, — кивнула Юкиносита, немного подумав.

— И раз уж ты возвращаешься… Я останусь здесь на какое-то время, хорошо?

— Квартира не моя личная, так что как хочешь.

Юкиносита отреагировала без колебаний. Харуно вдруг посерьёзнела:

— Спасибо. А то лениво было бы опять переезжать. Ладно, иди, собирайся.

Значит, Юкиносита надолго отправляется домой. И в школу ей придётся ездить оттуда же. Мне, как парню, собраться было бы несложно, но девушки — это совсем другое дело. Шмотки, косметика, расчёски всякие, фены и прочие крайне необходимые вещи… Помню, Комачи в поездку собиралась, так багажа у неё получилось выше крыши.

— Слушай! — вскинула руку Юигахама, разбирающаяся в подобных делах куда лучше меня. — Давай помогу!

— Не стоит. Нет нужды утруждать себя…

— Ой, да брось ты эти церемонии! Я же действительно хочу помочь! Люблю вещи собирать!

— Но…

Юигахама настаивала, Юкиносита застенчиво отнекивалась. И конца-краю этому противостоянию не было видно. Но только я подумал, что они так до конца жизни не договорятся, как Юигахама вдруг замолчала и понурилась:

— Мне ведь больше нечем тебе помочь…

Её голос упал до сдавленного шёпота. Наверно, она и сама это заметила, потому что подняла голову и бессильно улыбнулась.

Юкиносита с жалостью смотрела на неё, не зная, что сказать.

Мне почему-то тоже было больно на всё это смотреть. Вмешиваться, когда Юкиносита хочет самостоятельно сделать то, что решила — это не дело. Но и желание Юигахамы помочь заслуживает всяческого уважения. И что мне делать?

Хоть я и не успел всё как следует обдумать, слова вырвались сами собой:

— А почему бы и нет? В наши дни дармовая рабочая сила дорогого стоит. Инспекция по охране труда даже до чёрных компаний добирается.

Ну да, это я мог бы сказать по любому поводу, но почему бы и нет. Важен ведь результат, а не процесс. А получилось вполне в тему. Эксплуатация, неоплачиваемая переработка, два выходных в неделю (только не думайте, что каждую неделю)… Прекрасная логика!

Правда, единственный, кому понравилось, это я. Вот ведь! Юкиносита с Юигахамой посмотрели на меня с горечью. Лишь Харуно продолжала улыбаться:

— Ну да, почему бы и нет? Можешь даже остаться ночевать. Ведь если Юкино уедет в родительский дом, сюда ей так просто будет уже не вернуться.

Сказала она совсем как старшая сестра, куда мягче обычного, даже с каким-то оттенком печали. Ну да, когда Юкиносита уедет к родителям, Юигахаме ночевать здесь уже вряд ли светит.

Этого признака грядущих перемен оказалось достаточно, чтобы на редкость неподатливая и упрямая Юкиносита, до сих пор отвергавшая помощь Юигахамы, смягчилась. Она слегка поклонилась и посмотрела на Юигахаму снизу вверх:

— …Могу я попросить тебя помочь?

При всей формальной безупречности просьбы розовый оттенок на щеках выдавал смущение Юкиноситы. Юигахама довольно улыбнулась и слегка хлопнула её по бедру:

— Конечно!

— Спасибо…

То ли недолюбливая подобную фамильярность, то ли видя улыбку Юигахамы до ушей, Юкиносита быстро отвернулась и посмотрела на Харуно:

— Если Юигахама останется, у нас не хватит постелей.

— Одну ночь я и тут переночевать могу, — похлопала та по дивану. — Я всё равно всю ночь пить собираюсь.

— Понятно… — вздохнула Юкиносита, глядя на покачивающую пустой бутылкой Харуно. — Тогда так и поступим.

— Ага, — Харуно энергично встала, будто ставя точку в разговоре. — Я в магазин схожу, вам чего-нибудь нужно?

Девушки покачали головами. Харуно кивнула, подхватила свою куртку и направилась к двери. Я посмотрел ей вслед, и мой взгляд упал на настенные часы. О, кстати, и мне самое время прощаться.

— Ладно, я тоже пойду.

А то ведь задержусь, и меня тоже припрягут помогать вещи Юкиноситы собирать. А если касаться девичьих вещей — можно влипнуть в историю, как герой Адачи Мицуру [5]. А совсем не повезёт — могут и ночевать оставить. Вот этого надо избежать любой ценой! А то как бы не стать похожим на Куними или Тацую [6]! Да если подумать, и в обычной ситуации, оказываясь в девичьей комнате, сразу ощущаешь, что ты здесь чужой, и начинаешь мандражить…

Я поднялся и направился в прихожую, Юкиносита с Юигахамой вышли меня проводить.

Харуно уже ушла… Вот и замечательно. А то ей всегда плевать на чувства окружающих. Не хотелось бы снова оказаться в одном лифте и испытать ту неловкость.

Я не спеша натягивал ботинки, давая ей время уйти подальше. В этот момент кто-то протянул мне обувной рожок.

— Спасибо.

Повернув голову, я увидел странное выражение на лице Юкиноситы. Она отдала мне рожок, подвигала руками, словно не знала, куда их пристроить, и в конце концов сложила перед грудью.

— Приношу извинения, что втянула тебя… — тихо сказала она, склонив голову. Я кивнул. Ведь на самом деле ничего такого не произошло. Решить полагаться на собственные силы для Юкиноситы более чем естественно.

— Всё нормально. Это ведь действительно было необходимо.

Боюсь, сказал я это не столько ей, сколько самому себе.

Закончив обуваться, я поднялся, притопнул и протянул рожок Юкиносите. Она взяла его:

— Спасибо.

— Да я вообще ничего не сделал. Хочешь кого-то поблагодарить, благодари Юигахаму. Ладно, удачи со сборами.

Её скромная улыбка заставила меня немного занервничать и перевести взгляд на Юигахаму. Та решительно сжала кулаки перед грудью:

— Положись на меня! В уборке я мастер!

Такой же, как в готовке, да? Впрочем, готовить она всё-таки немного научилась. Быть может, и во всех остальных домашних делах у неё не всё так плохо, как мне почему-то кажется.

Это непросто заметить, сложно оценить, но мы все со временем мало-помалу меняемся.

— Ладно, пока, — бросил я, взявшись за ручку двери и обернувшись.

Юигахама помахала мне перед грудью, Юкиносита слегка двинула рукой на уровне бедра.

— Ага! Увидимся, Хикки!

— Будь осторожен по дороге.

От такого прощания мне даже стало как-то неловко. Я коротко кивнул и быстро шагнул за порог.

* * *

В одиночестве выйдя из лифта, я обнаружил, что в вестибюле по-прежнему безлюдно и тихо. Впрочем, время уже позднее, много народу тут быть и не должно.

Район жилой, да ещё и дорогой. Кому тут шляться по вечерам?

Я спокойно двинулся к выходу. И вдруг увидел человека, не слишком-то вписывающегося в интерьер этого дорогого здания.

Харуно Юкиносита собственной персоной. В расстёгнутой на груди пушисто-воздушной светло-розовой куртке с капюшоном. И коротких мешковатых шортах, еле прикрывающих красивые длинные ноги. Такая опасная красота резко контрастировала со строгим интерьером.

Одной её одежды было достаточно, чтоб сразу привлечь внимание. Не слишком ли Харуно хитрит с такой своей демонстративной небрежностью?..

Пусть она совсем не тот человек, с которым мне хотелось бы завязать разговор, но крайне грубо было бы её проигнорировать, учитывая, что она стоит у самой двери. Да вдобавок улыбается и машет мне.

— …Я думал, вы уже ушли.

— А так больше похоже на свидание, правда? — шепнула Харуно, загадочно улыбаясь.

— Скорее на засаду.

Ну да, в обоих случаях надо ждать, но разница всё же как между Амин и Юмин [7]. Впрочем, если вдуматься, действия разные, но результат-то один. И то, и другое страшно до жути…

Но больше всего пугает сама Харуно Юкиносита. Она зашагала вперёд, явно ни капли не сомневаясь, что я последую за ней. Хотя ближайший круглосуточный находится у станции, на которую я направляюсь, так что не стоит брать в голову…

Я двинулся следом. Холодный уличный ветер резанул меня по щекам и заставил Харуно накинуть капюшон. Вдруг она, словно заметив что-то, втянула носом воздух, поморщилась и посмотрела на воротник куртки.

Пока я смотрел на неё, недоумевая, что происходит, она вдруг хмыкнула, развернулась и с мрачным видом сунула руки мне под нос.

Э-э… Что за?.. Тихо, успокойся… Она что, хочет, чтобы я взял её за руку? Зачем?! Ей нужны мои отпечатки пальцев? Должно быть, так. Карта Разума [8]! Она хочет заплатить с моего айфона! Нет! Подожди, пока придёт «Пять Звёзд»!

Моё сердце яростно заколотилось, я покраснел и отвернулся. И в этот момент уловил запах табака.

— А-а… Запах?

— Да, — рассеянно ответила Харуно, убирая руки и снова втягивая носом воздух.

Наверно, этот запах впитался в её куртку там, где она пила. Сталкивался я с таким, когда подрабатывал в одной забегаловке. Наверно, потому Харуно и полезла сразу в душ, чтобы от него избавиться.

Курильщики к такому амбре привычны и не замечают его, но для некурящих эта вонь просто отвратительна. Особенно от крепкого табака, именно такая, какой пропиталась куртка Харуно. Словно в эпоху Сёва [9]. Девушкам бы больше подошло что-нибудь полегче, ментоловое там, ванильное или фруктовое.

…Получается, пила она с мужиками.

Интересно, с какими. Может, со своим парнем? Что? У неё уже и парень есть? Впрочем, она же взрослая девушка, иметь парня для неё вполне естественно. А мне от этого почему-то грустно становится. Примерно так же, как когда я слышу, что сейю из любимого аниме вышла замуж. Надеюсь, они когда-нибудь прекратят писать такую «важную информацию» в своём блоге. Больно же! Прямо хоть на пол падай. А как встанешь, снова падай и корчись.

Только не думайте, что я получил тяжёлый удар! И я совсем не шокирован! Потому что, понимаете, вот! Это просто от неожиданности! Н-не потому, что у меня какие-то чувства!

Опасное это дело… Услышь я такое от близкого человека, точно был бы в шоке. Например, от Комачи. Или от Комачи. Или даже от Комачи. Кажется, я ещё кого-то забыл… Наверняка Комачи!

Недолгий уход от реальности помог мне немного успокоиться. Да, Комачи оказывает прекрасный успокаивающий эффект на возбужденное сердце. Стоп, я что, её с сердечными препаратами сравниваю?!

Ладно, хватит об этом. Если куртка так пропиталась табачным дымом, значит, Харуно сидела там долго. И ведь наверняка потом воспользовалась каким-то средством для удаления запаха, которое всё равно не помогло.

— Похоже, пили вы долго.

— Ну да, — устало вздохнула Харуно. — Они всё никак меня не отпускали. Я уж думала, придётся до утра сидеть.

— Понятно.

Пить до утра — есть в этом что-то непристойное. Как в утреннем телешоу «Asamade nama», вот нутром чую, эротическое оно. А из-за него кажется, что и программа «С добрым утром» тоже эротическая.

Честно говоря, не хочу я знать ничего такого про Харуно… Иначе Пушка Хачимана бахнет Хачиманом Еженедельным. Да тут целым салютом попахивает. Бывают сенсации, достойные такого празднования!

Впрочем, мне грех жаловаться и чувствовать себя шокированным. Из-за того, что Харуно выпила, с ней сегодня куда проще общаться.

В своём обычном состоянии она наверняка устроила бы настоящий допрос, чтобы докопаться до сути. А сегодня и без того довольна. Я немного притормозил, а Харуно от души потянулась.

— Но хорошо, что мне удалось уйти пораньше, — облегчённо вздохнула она. — В результате смогла выслушать Юкино.

— …

Я смог лишь промолчать в ответ. Но Харуно это не устроило, она хмыкнула и требовательно посмотрела на меня.

— Ничего такого, — помотал я головой. — Просто мне показалось, что это немного неожиданно.

Харуно игриво развернулась ко мне на каблуках:

— Почему-у-у?

— Ну, честно говоря… Я не ожидал, что вы так внимательно её выслушаете.

— О. А разве это не обычное дело? Я же её сестра, в конце концов.

Она простодушно улыбнулась и, когда я уже думал, что вот сейчас она пойдёт спиной вперёд, крутанулась обратно.

— Даже Хикигая выслушал бы Комачи, верно?

— …Ну да. Кажется, я начинаю понимать.

Разумеется, если бы речь шла обо мне и Комачи, в этом не было бы ничего странного. Выскажи Комачи просьбу, идущую от всей души, согласился бы не раздумывая.

Я хмыкнул на такое сравнение. Харуно в ответ рассмеялась:

— Так ведь? Если Юкино приняла решение, я поддержу её, верно оно или нет.

— А не лучше ли остановить её, если она ошибается?

— Она бы меня всё равно не послушала. Да и не в том дело, права она или нет. Всё равно ничего не изменится…

Последние слова Харуно пробормотала совсем негромко, и я прибавил шаг, чтобы рассмотреть выражение её лица. Но расстояние между нами не изменилось, так что я с трудом различал лишь её профиль.

По пешеходному мосту через шоссе мы вышли к дорожке, ведущей через парк. Оранжевые уличные фонари подсвечивали сухую траву по её сторонам.

Лицо Харуно то ярко освещалось, то снова попадало в тень. Его выражение было разобрать не проще, чем размытый водой текст.

Пройдя под деревьями, мы вышли на открытое место. На длинную аллею с фонтанами, проходящую по центру парка. Харуно вдруг остановилась и посмотрела на небо.

Я последовал её примеру и увидел месяц, напоминающий повисший в небе лук. И пару слабо освещённых многоэтажек-близнецов под ним.

Харуно развернулась ко мне:

— Взрослым становишься только тогда, когда смиряешься с тем, что приходится сдаваться раз за разом.

— Вот как…

Взрослеешь, когда сужается твой взгляд на мир. Только ограничив возможность выбора, отбросив лишние варианты, можно более-менее точно просчитать будущее. Так что могу её понять. Да и решение Юкиноситы, пожалуй, из той же оперы.

Во взгляде Харуно промелькнуло одиночество. Или оттенок печали. Быть может из-за того, что она заговорила словно о чём-то своем, давнем.

— …Говорите по собственному опыту?

— Хм. Это вопрос.

Харуно снова засмеялась:

— Я же не о себе говорю. Мы сейчас про Юкино… Никогда раньше не слышала, чтобы она высказывалась столь определённо. Хикигая, ты тоже должен о ней позаботиться.

Такое чувство, что она говорит мне, чтобы я не вмешивался. Примерно как в том телефонном разговоре, когда она назвала меня добрым.

Вообще-то, я и так ничего делать не собирался, уважая решимость Юкиноситы. Не намеревался вмешиваться и высказывать своё мнение. Так что я просто кивнул, соглашаясь со словами Харуно.

Наверно, это и означает надеяться. И когда надеются на тебя. Раз уж Харуно Юкиносита сама это подтвердила, не стоит искать лишних проблем.

— …Вы правы.

Удовлетворённая моим ответом Харуно отвела руки за спину, выпятив грудь, и радостно рассмеялась:

— Ха-ха-ха, кажется, я опять веду себя как сестра.

— А как насчёт всегда быть хорошей старшей сестрой?

— Ни за что, — полушутливо, но мгновенно отреагировала она. — Я не такая, как ты. Это ты всегда ведёшь себя как хороший старший брат.

— …Естественно. Я же и есть старший брат.

К чему это она? Ясен пень, я старший брат с самого рождения Комачи. Можно сказать, старший брат ветеранского уровня. Мне и думать об этом не надо, я всегда живу как старший брат. И должен сказать, горжусь этим.

Харуно глянула на меня и снова расхохоталась:

— Понятно. Хорошо быть старшим братом. Я бы себе тоже такого хотела.

Это что, в самом деле так весело? Харуно аж ослабела от смеха и обняла меня за плечи, наваливаясь своим весом. Я ощутил её мягкую кожу и приятный аромат.

— О боже… Пьяницы такие назойливые…

— А я не пьяная, не пьяная.

Мне хотелось избавиться от её руки, но Харуно всё не отпускала меня, неустойчиво пошатываясь.

В конце концов мы прошли парк и вышли на улицу, ведущую к станции.

Тут совсем рядом большой торговый центр. Он уже закрыт, но улица всё ещё ярко освещена и отнюдь не пуста. Если мы и дальше пойдём вот так, в обнимку, на нас точно начнут пялиться. К тому же тут наши пути расходятся. К круглосуточному — налево, к станции — направо.

Хоть и не без труда, но мне удалось вывернуться из-под руки Харуно и отшагнуть в сторону.

— Э-э-э… надеюсь, до дома сами доберётесь?

— Ой, какая доброта! Просто великолепно! Настоящий джентльмен! Джентльмен!

Она похлопала меня по плечу, словно намекая, что я особенно добр к девушкам… Чёрт бы её побрал. Я напрягся и изобразил недовольный вид:

— Никакой я не джентльмен. Я вообще домой собираюсь.

Харуно снова весело рассмеялась:

— Да всё нормально.

Стоило отзвучать смеху, и голос её оказался на удивление спокойным. А только что беспорядочно блуждавший по сторонам взгляд холодно упёрся в меня:

— Неужели ты думаешь, что я в самом деле пьяна?

Понятия не имею, сколько она выпила. Но в голосе действительно больше нет ни дрожи, ни невнятности. Это голос прежней, трезвой Харуно Юкиноситы. Прекрасный и обольстительный, способный заставить услышавшего его покорно замереть, словно кролик перед удавом.

Избегая подобной судьбы, я воспользовался привычным приёмом: вздохнул и увёл взгляд в сторону. И ответил негромко и саркастично:

— …Все пьяницы так говорят.

— Я действительно не пьяна… Пожалуй, я просто не могу опьянеть.

Её сказанные почти шёпотом слова заинтриговали меня, и я обнаружил, что снова смотрю на неё. А её взгляд был устремлён куда-то вдаль. Щёки слегка порозовели, но в глазах стоял холод. Губы сложились в подобие улыбки, вот только совсем не казалось, что она улыбается:

— Сколько бы я ни пила, там, внутри, всегда есть трезвая я. Которая всегда чётко видит, в каком я состоянии. Сколько бы я ни смеялась, сколько бы ни веселилась, я всегда подсознательно чувствую, что это не я.

Харуно словно описывала кого-то постороннего. Она явно говорила о себе, но настолько объективно, что невольно возникало желание найти в её словах субъективный аспект. И потому они казались словно сплетёнными из правды и лжи.

Заметив, что я молча смотрю на неё, Харуно показала мне язык, явно намереваясь перевести всё в шутку:

— …И потому, когда я много выпью, я блюю и отрубаюсь.

— Худший вариант пьяницы…

— Ага, я худшая.

Харуно рассмеялась, прикрыв рот рукой, а затем зашагала прочь. Но стоило мне подумать, что теперь-то уж точно она пошла в магазин, как она остановилась и развернулась ко мне.

С такого небольшого расстояния в её улыбке виделись и сочувствие, и расположение. Никогда до сих пор не видел у неё такой доброй улыбки.

— А знаешь, ты похож на меня. Сделаю-ка я тебе предсказание… Ты тоже никогда не сможешь опьянеть.

— Ничего подобного. Буду обычным корпоративным рабом, которого без особой охоты зовут на все положенные вечеринки. Или классной домохозяйкой, тогда буду квасить на деньги жены.

Пусть это будет моим аналогом «до свидания».

Я мрачно ухмыльнулся и двинулся прочь. Обернулся и увидел, что Харуно по-прежнему стоит на месте и смотрит на меня. Выглядела она куда более естественной, чем обычно.

Из-за комфортной дистанции в три шага с моих губ сорвались слова, без которых вполне можно было обойтись:

— …Знаете, я думаю, что вы всё-таки пьяны.

На её лице появилась счастливая улыбка. Словно показалась настоящая Харуно Юкиносита. Похоже, я был прав.

— Ну… — несколько озадаченно пробормотала она. — Если ты так считаешь, то ладно.

Харуно прикрыла рукой вновь появившуюся улыбку и кивнула.

Я тоже кивнул в ответ, увидел прощальный взмах рукой, развернулся и пошёл прочь.

Под воздействием алкоголя Харуно надела новую маску. И её слова, что алкоголь — это смазка, позволяющая разговаривать свободно, есть наглая ложь.

Чтобы не показывать своё настоящее «я», она намеренно выставила напоказ свой недостаток. А настоящую Харуно Юкиноситу я никогда и не знал.

Если посмотреть на её противоречивое поведение или хитрые методы общения, пожалуй, её в самом деле можно назвать взрослой. Как минимум, притворяться, что не поняла того, что я ей сказал, не сдержавшись, она умеет гораздо лучше меня.

Стоял уже поздний вечер, город постепенно затихал. Гасли окна, разъезжались такси от станции.

Но в наступающей тишине в моей голове снова и снова звучали одни и те же слова.

Ты никогда не сможешь опьянеть.

Сдаётся мне, это её предсказание окажется чистой правдой.

------------------------------------------------------------

Примечания

[1] Отсылка к ранобе/аниме DanMachi, оно же «Dungeon ni Deai wo Motomeru no ha Machigatteiru Darou ka», оно же «Стоит ли знакомиться с девушками в подземелье?»

[2] Мацуо Басё, японский поэт XVII века, мастер хайку. Имеется в виду одно из его стихотворений: «Shizukasa ya/Iwa ni shimiiru/Semi no koe» («Такая тишина/Плач цикад/утонул в камне»)

[3] Отсылка к манге «JoJo's Bizzarre Adventure»

[4] Тип квартиры, включающий гостиную, столовую и кухню как отдельные помещения

[5] Известный мангака

[6] Японские футболисты

[7] Женский поп-дуэт с песней «Matsu Wa» («Я буду ждать») и певица Юми Мацутоя с песней «Machibuse» («Засада»).

[8] Отсылка к манге «Yu-Gi-Oh». Вызов этой карты, как и карты «Пять Звёзд», требует оплаты

[9] Период с 25 декабря 1926 года по 7 января 1989 года


Читать далее

Начальные иллюстрации 20.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 8.5 15.02.24
2 - 0 15.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 3 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 5.5 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 6.5 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
4 - 8.5 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
5 - 8 15.02.24
5 - 8.5 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
6 - 0.1 15.02.24
6 - 1 15.02.24
6 - 2 15.02.24
6 - 3 15.02.24
6 - 4 15.02.24
6 - 5 15.02.24
6 - 6 15.02.24
6 - 7 15.02.24
6 - 8 15.02.24
6 - 9 15.02.24
6 - 10 15.02.24
7 - 0 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 4 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
7 - 7 15.02.24
7 - 8 15.02.24
7 - 9 15.02.24
7 - 10 15.02.24
7 - 11 15.02.24
7 - 12 15.02.24
7 - 13 15.02.24
7 - 14 15.02.24
8 - 0 15.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 2 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
8 - 7 15.02.24
8 - 8 15.02.24
8 - 9 15.02.24
8 - 10 15.02.24
8 - 10.5 15.02.24
8 - 11 15.02.24
8 - 12 15.02.24
8 - 13 15.02.24
8 - 14 15.02.24
8 - 15 15.02.24
8 - 16 15.02.24
8 - 17 15.02.24
8 - 18 15.02.24
8 - 19 15.02.24
Том 8 - Начальные иллюстрации 20.02.24
8 - 21 15.02.24
8 - 22 15.02.24
8 - 23 15.02.24
8 - 24 15.02.24
8 - 25 15.02.24
8 - 26 15.02.24
8 - 27 15.02.24
8 - 28 15.02.24
8 - 29 15.02.24
8 - 30 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
9 - 0.1 15.02.24
9 - 1 15.02.24
9 - 2 15.02.24
9 - 3 15.02.24
9 - 4 15.02.24
9 - 5 15.02.24
9 - 6 15.02.24
9 - 7 15.02.24
9 - 8 15.02.24
9 - 9 15.02.24
9 - 10 15.02.24
9 - 11 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
10 - 0.1 15.02.24
10 - 1 15.02.24
10 - 2 15.02.24
10 - 3 15.02.24
10 - 4 15.02.24
10 - 5 15.02.24
10 - 6 15.02.24
10 - 6.5 15.02.24
10 - 7 15.02.24
10 - 8 15.02.24
10 - 8.5 15.02.24
10 - 9 15.02.24
10 - 10 15.02.24
Начальные иллюстрации (том 10.5) 20.02.24
10 - 12 15.02.24
10 - 13 15.02.24
10 - 14 15.02.24
10 - 15 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
11 - 1 15.02.24
11 - 2 15.02.24
11 - 3 15.02.24
11 - 4 15.02.24
11 - 5 15.02.24
11 - 6 15.02.24
11 - 7 15.02.24
11 - 8 15.02.24
11 - 9 15.02.24
11 - 10 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
12 - 0.1 15.02.24
12 - 1 15.02.24
12 - 2 15.02.24
12 - 2.5 15.02.24
12 - 3 15.02.24
12 - 4 15.02.24
12 - 5 15.02.24
12 - 6 15.02.24
12 - 7 15.02.24
12 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
13 - 0.1 15.02.24
13 - 1 15.02.24
13 - 2 15.02.24
13 - 3 15.02.24
13 - 3.5 15.02.24
13 - 4 15.02.24
13 - 5 15.02.24
13 - 5.5 15.02.24
13 - 6 15.02.24
13 - 6.5 15.02.24
13 - 7 15.02.24
13 - 7.5 15.02.24
13 - 8 15.02.24
13 - 8.5 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
14 - 0.5 15.02.24
14 - 1 15.02.24
14 - 1.5 15.02.24
14 - 2 15.02.24
14 - 2.5 15.02.24
14 - 3 15.02.24
14 - 3.5 15.02.24
14 - 4 15.02.24
14 - 4.5 15.02.24
14 - 5 15.02.24
14 - 6 15.02.24
14 - 6.1 15.02.24
14 - 6.2 15.02.24
14 - 7 15.02.24
14 - 8 15.02.24
14 - 8.5 15.02.24
14 - 9 15.02.24
14 - 10 15.02.24
14 - 11 15.02.24
14 - 12 15.02.24
15 - 0 15.02.24
15 - 1 15.02.24
15 - 2 15.02.24
15 - 3 15.02.24
15 - 4 15.02.24
15 - 5 15.02.24
15 - 6 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть