Онлайн чтение книги Как и ожидалось, моя школьная романтическая жизнь не удалась My Youth Romantic Comedy Is Wrong as Expected
7 - 3

Т 6.5 - Глава 3

На следующий день после того, как в клуб помощников заявилась Мегури, я торчал там один-одинёшенек.

В открытое окно задувал освежающий осенний бриз. Стояла тишина, лишь тикали часы да шелестели перелистываемые страницы.

Сидеть здесь в одиночестве было несколько непривычно. Я же всегда приходил последним, девушки уже были здесь. Но не сегодня.

Сегодня, как и решили вчера с Мегури, Юкиносита с Юигахамой отправились уговаривать Сагами стать председателем оргкомитета спортивного фестиваля.

Может, и мне следовало пойти, раз уж это работа клуба помощников. Но учитывая, что мы с Сагами на ножах, моё присутствие могло бы только ухудшить дело. Я прекрасно это понимал.

А потому остался здесь присматривать за комнатой.

В тишине и прохладе читать было весьма приятно. Пробегая глазами строчки, одну за другой, я и не заметил, как добрался до последней страницы. Натуральная камера ускоренного времени [1].  

Я удовлетворённо зевнул, чувствуя лёгкую усталость. Прошло уже полчаса, как я сижу здесь.

Наверно, разговор с Сагами зашёл в тупик.

Я, конечно, мастер убивать время, тут проблем нет, но мне всё же интересно, как у них там дела. Если Сагами откажется, должность председателя естественным образом перейдёт к нам. Мне занять её не светит, так что остаются Юкиносита с Юигахамой. Сагами рекомендовала именно Юкиносита, ей и нести ответственность, получается. А если председателем станет Юкиносита, Юигахама благородно вызовется её заменить.

И в итоге я обязательно окажусь втянут в эту канитель. По всей вероятности, Хирацука только рада будет швырнуть меня в столь мутный омут.

Если отказаться от порученного дела нельзя, следует подключиться к распределению работы с самого начала. И попытаться занять наиболее выгодную позицию, чтобы работать пришлось как можно меньше.

В наше время и король демонов вынужден работать [2]. Быть может, работать придётся даже мне. А если такой день придёт, надо постараться выбить себе наиболее благоприятные условия. Но лучше всего, конечно, без такого обойтись.

Чтобы заранее подготовиться к худшему, надо бы разузнать, как там идут переговоры. Пожалуй, стоит пойти посмотреть.

Но едва я поднялся, за дверью послышались приглушённые голоса.

И она резко распахнулась.

— Ох, устала.

— …Вот же блин.

И Юкиносита, и Юигахама принялись жаловаться, едва успев зайти.

— Спасибо за нелёгкий труд.

Услышав мои слова, девушки дружно вздохнули и не менее дружно кивнули. Кажется, они и в самом деле устали. И их усталость почему-то начала передаваться мне. Точнее, я начал впадать в депрессию. Атмосфера в комнате стала действительно невыносимой.

Но затем комнату словно окатила волна тёплого воздуха.

— Спасибо вам обоим. И Хикигае тоже, — ослепительно улыбаясь, сказала Мегури. Надо полагать, она пошла вместе с девушками после переговоров.

Эта улыбка и добрые слова будто вернули меня к жизни.

Ясно, обитатели высших сфер и в самом деле ведут себя так, как можно от них ожидать. Даже если работа не окончена, наверно, они не станут говорить подчинённым: «Что, уже уходите?», давя на них, чтобы они остались дорабатывать.

Кстати, если бы Мегури действительно сказала бы такое, это воспринималось бы как: «Давай побудем вместе ещё немного…». Уверен, все не только не стали бы протестовать, но были бы просто счастливы остаться и поработать сверхурочно.

У меня просто великолепное воображение. Я даже представил, как признаюсь ей после такого недопонимания, а она мягко отказывает мне с доброй улыбкой. И я ухожу, не в силах оставаться с ней рядом.

У таких милых и добрых девушек шанс нарваться на признание какого-нибудь тупицы просто невероятно высок.

Но холодный голос Юкиноситы быстро опустил меня с небес на землю, словно окатив ледяной водой из ведра:

— Сиромегури, этот тип совершенно не устал, так что не стоит обращать на него внимания.

Но-но. Хотя насчёт «не устал» она права.

— Юкинон, она же просто поздоровалась, так что всё нормально.

В точку, Юигахама! Я так и знал! Хотя не стоило говорить это вслух. Кстати, а к чему это «всё нормально»? Не понимаю.

Впрочем, есть вопрос и поважнее:

— Так что там с Сагами?

Юигахама опустила плечи и поморщилась:

— С Сагами очень сложно дело иметь… Она поначалу не хотела, много чего наговорила…

— Много чего, значит.

Надо полагать, в этих словах крылся определённый смысл. Юигахама кивнула:

— Да, понимаешь, как бы это сказать… Нам словно пришлось тащить паланкин.

Надо полагать, она имеет в виду «подлизываться». Я-то уже насобачился переводить Юигахаму на японский, а вот Мегури озадаченно качнула головой:

— Ну, нам пришлось немного подлизаться, так что хоть она и не слишком точно выразилась, но в целом верно… [3]

— Как-то так, — быстро пояснила Юкиносита. Ну нет, это всё-таки разные вещи.

— А твои отношения с Юигахамой изрядно потеплели в последнее время, да?

Это уже юри-юри начинается, да? От какого издателя? Уже пора?

Юкиносита озадачилась, не понимая, что я имею в виду:

— Да ничего подобного, всё нормально.

— Точно?

Увидев в моём взгляде глубокое сомнение, она опустила глаза:

— …Прошу прощения, Хикигая, но ты никогда ни с кем нормально не общался, так что просто не в курсе. Запомни, это и называется «нормально».

О боже, значит, это нормально. Какое мирное слово.

Ну и наплевать. Сейчас не до их юрийных отношений, не до их насмешек и не до моих прав человека. Вопрос в том, согласилась ли Сагами занять пост председателя оргкомитета.

— Так чем всё кончилось?

— Она более-менее согласилась, — без энтузиазма взглянула на меня Юкиносита.

— Более-менее? — озадаченно качнул я головой.

Юкиносита обречённо вздохнула и уставилась в окно:

— Да. После того, как мы, точнее, Хаяма, её упрашивали. Так, пожалуй, будет вернее.

— Значит, вы воспользовались Хаямой? Умно.

Для Сагами страсть к Хаяме, можно сказать, является основой её существования. Конечно, его слова звучат куда авторитетнее, чем слова Юкиноситы или Юигахамы. Да, Хаяма может быть полезен, но только в такие моменты.

Но вообще говоря, странно, что Юкиносита попросила о помощи Хаяму. Может, так завтра и тайфун начнётся? Или встанет линия Кэйё?

— Точнее, мне кажется, Хаяма вмешался, потому что не мог больше смотреть на наши мучения, — добавила Юигахама.

Я живо представил себе эту картину. Как Сагами кочевряжится, пока наконец не соглашается, счастливая донельзя. Люди так просто не меняются.

— Ну, по крайней мере она согласилась.

В разговор вступила Мегури, сглаживая углы. Ну да, определённый результат достигнут, и как именно это происходило, уже не столь важно. Отсутствие председателя оргкомитета, скверная атмосфера в классе 2-F – эти проблемы сдвинулись с мёртвой точки. Точнее, можно сказать, заложен фундамент для их решения. Хорошо бы, конечно, чтобы дальше всё шло гладко, но что-то я в этом сомневаюсь…

Мегури, кажется, хотела вздохнуть, но сдержалась и продолжила:

— Значит, можно начинать… Пошли.

— Куда? — спросила Юигахама. Мегури улыбнулась:

— На заседание оргкомитета спортивного фестиваля, конечно.

Заседание… Кажется, прозвучало это противное слово.

Но улыбке Мегури просто невозможно было сопротивляться. Даже Юкиносита с Юигахамой кивнули и поднялись.

Похоже, выбора у меня нет… Я тоже встал и побрёл вслед за остальными.

× × ×

Заседание оргкомитета спортивного фестиваля проходило в том же конференц-зале, в котором раньше работал оргкомитет фестиваля школьного. Именно там все члены комитета и собирались каждый день.

Давненько я тут не бывал. Конференц-зал, кстати, выглядел аккуратным и прибранным, совсем не так, как тогда.

Ребята здесь скучковались группками по два-три человека. Главным образом члены школьного совета. Надо полагать, именно они и составляли ядро оргкомитета.

— Спасибо за работу, — поприветствовала собравшихся Мегури. Члены школьного совета поклонились и отступили в стороны, открывая ей проход. Она что, ниндзя?

Кроме членов школьного совета здесь были ребята в спортивной форме. Судя по ауре и телосложению – из разных спортивных клубов.

Мне стало любопытно, почему они здесь, и Мегури зашептала мне прямо в ухо:

— Я попросила все спортивные клубы прислать кого-нибудь в помощь. А то работы больше, чем людей.

А, вот оно что… Хоть заседать должен оргкомитет, сюда пришли и члены школьного совета, и мы, и прочие добровольные помощники. Короче говоря, образовались две команды, управляющая и исполнительная. Мы, надо полагать, будем в собственно оргкомитете, генерировать идеи и разрабатывать планы.

В исполнительной команде мелькнуло знакомое лицо.

Она тоже меня заметила и начала перешёптываться с окружающими. Я точно её уже видел.

Если судить по форме и стоящей на столе спортивной сумке… Она из баскетбольного клуба, да?

Где же я её видел… Но на ум ничего не приходило.

Впрочем, всяких незначительных личностей я и правда не запоминаю. Для того, чтобы кто-то врезался мне в память, нужна серьёзная провокация, дающая мощную ответную реакцию. Вроде чёрных кружевных трусиков Кавы-как-её-там.

Не обращая больше ни на кого внимания, я бросил взгляд в переднюю часть конференц-зала, куда пошла Мегури.

Там, в самом дальнем углу, скрестив ноги, сидела женщина в белой блузке, листающая какие-то документы.

— Госпожа Хирацука… — уныло пробормотал я. Хирацука кажется, услышала и посмотрела на нас:

— О, я смотрю, ты сумела их притащить.

Она улыбнулась. Мегури ответила тем же:

— Да, как вы и сказали, никого лучше не найти.

— Так это опять ваших рук дело…

Заметив мой тухлый взгляд, Хирацука весело рассмеялась:

— Я уже начинаю ненавидеть спортивный фестиваль. Одно и то же каждый год. Очень надеюсь, что вы что-нибудь придумаете.

— Кажется, ей весело… — без обиняков брякнула Юигахама.

Ну да, если раз за разом повторяется одно и тоже, оно конечно же надоест. Сколько уже спортивных фестивалей прошло?

Хирацука, надо полагать, прошла через все, и всё же не теряла своей бодрости. Юкиносита вдруг кивнула, словно что-то сообразив и желая в этом убедиться:

— Так вы и за спортивный фестиваль отвечаете, госпожа Хирацука?

— Угу. Такую работу поручают молодым, а я молода, я молода.

Надо же, дважды повторила. Видать, это очень для неё важно.

Хирацука говорила таким радостным тоном, что мы невольно ей посочувствовали. И никто из нас ничего не ответил. Женитесь же на ней кто-нибудь! Хватайте свой шанс на счастье, пока она молода!

Мы грустно молчали. Хирацука, кажется, уловила смену настроения, прочистила горло и заговорила снова:

— Кстати, что насчёт председателя оргкомитета? Уже выбрали?

— Юкиносита отказалась, — неопределённо улыбнулась Мегури. — Но она рекомендовала кое-кого, кого я и попросила поработать председателем.

— Вот как? Порекомендовала?..

Хирацука искоса глянула на нас, побуждая Мегури продолжить. Мегури поняла и кивнула:

— Да. Мы решили поручить эту работу Сагами.

— Сагами? Вот как… Понятно… — Хирацука о чём-то задумалась, скрестив руки. — Что ж, раз вы сами её выбрали, так тому и быть. А где она, кстати? Похоже, ещё не  пришла…

Хирацука выпрямилась, словно выглядывая кого-то за нашими спинами. Напрасно, Сагами всё равно тут нет. А почему, кстати? Хотя, на мой взгляд, оно и хорошо.

Я вопросительно посмотрел на Юкиноситу.

— Сагами скоро будет, — уверенно ответила она.

— Вот как… — Хирацука посмотрела на дверь. — Тогда начнём, когда она подойдёт.

Мы тоже уставились на дверь. Но никто так и не вошёл.

× × ×

Мы по-прежнему торчали в конференц-зале.

Вокруг слышалась беззаботная болтовня и покашливания. Время от времени наступала тишина, словно антракт в спектакле. Всё это повторялось снова и снова.

Я посмотрел на висящие на стене часы. Назначенное время почти уже наступило.

Но совещание всё равно не могло бы начаться, потому что Сагами опаздывала.

Впрочем, пять-десять минут – это ерунда, дело житейское. Пара минут сверх того тоже не страшна.

Но пятнадцать минут уже серьёзное опоздание. В конце концов, на работе это именно та грань, которая определяет, на месте человек или прогуливает.

В конце концов все начали поглядывать на оргкомитет с видом: «Начнёте вы когда-нибудь или нет?». Словно они ждали игру, которую должны были выпустить в продажу зимой, а вышла она только весной.

Выбора не было, оставалось лишь ждать. Юигахама послала СМСку, попробовала дозвониться, но ответа не получила. И устало вздохнула.

Это вздох словно спровоцировал волну вздохов по всей комнате.

Ощущая такое настроение, я начал чувствовать себя всё более и более неуютно. И развернулся к сидящим рядом Юигахаме с Юкиноситой:

— Может, пойти её поискать?

— Наверно… — тихо пробормотала Юкиносита, взглянув на часы.

— Ага, тогда я пойду и…

Едва Юигахама собралась встать, дверь распахнулась. Все дружно повернулись в ту сторону.

— Извиняюсь за опоздание.

В комнату неспешно вошла Сагами, явно не чувствующая за собой никакой вины.

Не дожидаясь ответа, она уверенно прошла к стулу в центре, ничуть не сомневаясь, что это место предназначено для неё.

По дороге она заметила кого-то из знакомых и помахала им рукой. Я полюбопытствовал, кто это такие, и понял, что этих второстепенных персонажей я уже видел раньше.

— Харука и Юкко тоже входят в оргкомитет. Пожалуйста, позаботьтесь о них.

— …Э-э, пожалуйста, позаботьтесь о нас.

Девушки с почему-то натянутыми лицами помахали в ответ.

Я вдруг вспомнил, где уже слышал эти имена.

Это те самые второстепенные персонажи, что всё время были вместе с Сагами, когда готовили школьный фестиваль. Они из баскетбольного клуба и потому, наверно, вошли в оргкомитет.

Словно ощутив облегчение, что её подружки здесь, Сагами стала более уверенной. Сдаётся мне, из-за того, что мы уговаривали её стать председателем оргкомитета, она теперь мнит себя пупом земли.

Впрочем, об этом мало кто знал. Остальные, похоже, были заметно разочарованы.

Усевшись на своё место, Сагами ощутила на себе неприязненные взгляды и чуть вздрогнула.

— Прошу прощения… Я председатель оргкомитета Минами Сагами, — сообщила она, немного запнувшись, и поклонилась. Теперь заседание наконец-то могло начаться.

Словно убеждаясь в этом, Хирацука обвела взглядом зал:

— Сиромегури, давай начинать.

Мегури кивнула и спокойно заговорила:

— Да, начнём заседание. Сагами.

— Д-да.

Сагами, кажется, немного занервничала, вдруг услышав свою фамилию.

— Сегодня мы будем вести заседание вместе. Дальше этим займёшься ты.

Правильное решение. Судя по виду Сагами, сильно сомневаюсь, что она в состоянии провести совещание нормально. Опять всё закончится как в тот раз. А потому, чем позволять ей запинаться и тормозить, самые важные моменты лучше проработать под своим контролем.

Мегури поднялась и вышла к доске. Рядом с ней встала девушка из школьного совета с маркером. 

— Сегодня мы должны обсудить главные мероприятия спортивного фестиваля.

Она взяла маркер у девушки и написала сказанное большими аккуратными иероглифами. И хлопнула по доске:

— Прошу предлагать. У кого есть идеи, поднимайте руку.

Мегури обвела взглядом зал. Сидящие в нём начали молча переглядываться, но руки тянуть не спешили.

Руку подняла Юигахама.

— Да! Юигахама, говори!

В такие моменты важно, чтобы кто-нибудь начал, настроение сразу изменится. Неважно, насколько хорошим будет предложение, надо просто разжечь огонь. Иначе говоря, чем глупее оно будет, тем лучше.

Юигахама, можно сказать, наш козырь на такой случай. Как и следовало ожидать от девицы, легко читающей настроение окружающих с первого взгляда. Она всегда беспокойно оглядывается, и потому нашла единственный способ… прекрасно.

Она определённо растёт… Я увидел её выражение лица, и на глаза у меня навернулись слёзы. Она радостно бормотала что-то вроде: «Это неплохо, а это ещё лучше», ещё не решив, кажется, а что же она будет предлагать.

Что ж, этого и следовало ожидать. Она не из тех, кто тщательно продумывает стратегию заранее.

Юигахама продолжала бормотать: «И это хочется, и это тоже», а потом заявила очень бодрым голосом:

— Межклубная эстафета!

— Тогда не смогут участвовать те, кто не состоит в клубах. Они будут очень злы… — прокомментировала Хирацука.

Написанные на доске слова «межклубная эстафета» тут же оказались перечёркнуты.

Просто мгновенный отказ. Даже не знаю, что тут делать…

Удручённая Юигахама села на место. Не слишком согласная с таким решением Юкиносита похлопала её по плечу, утешая, и покачала головой.

— Пожалуйста, не стесняйтесь, предлагайте! — бодро сказала Мегури.

На сей раз руку подняла Юкиносита.

— Хорошо! Юкиносита!

— Классика, поедание хлеба на скорость, — спокойно предложила она.

— Боюсь, фракция любителей риса будет очень недовольна.

Хирацука отреагировала практически мгновенно. Что это за загадочное выражение у неё на лице? Фракционные разногласия – это так серьёзно?

Наверно, фракция любителей риса – это поклонники боевых искусств. Что же они за монстры такие? Вроде рисового монстра Паппа?

— Тогда как насчёт поедания риса? Онигири, например, — предложила Мегури.

Я подумал, что её вариант отклонят на аналогичном основании. Собственно, так оно и произошло.

Мегури задумчиво помычала и хлопнула в ладоши:

— Может, тогда соревнование по поеданию моти [4]?  Они так прикольно к лицу приклеиваются, очень весело смотреть!

— Так ведь и насмерть задохнуться можно…

Хирацука с дрожью посмотрела на Мегури. Да, Мегури и правда пугает… Может, это из-за её невинного вида? Да, ужас, прячущийся под маской невинности – это нечто.

— Очень жаль… — пробормотала Мегури, вычёркивая все три строчки.

Теперь даже её лицо немного затуманилось, но она тут же вскинула голову и заговорила ещё энергичнее:

— Давайте соберёмся и попробуем ещё раз! Следующий!

Но руку не смел поднять никто. Впрочем, Юигахама по-прежнему не могла усидеть на месте. Она рявкнула: «Я!» и вскинула руку.

— Отлично! Юигахама!

— Охота на мусор [5]!  

— Подумай о тех учениках, чьи родители в долгах… — очередной раз возразила Хирацука.

Да она просто монстр претензий… Но он придёт! Охотник на монстров [6]!  

Впрочем, тут ничего не попишешь. Долги – это сурово. Я и сам заметить не успел, как оказался по уши в долгах перед родителями и Комачи. Хотя тут дело семейное, можно и дефолт объявить.

Строчка насчёт охоты, разумеется, тоже была вычеркнута.

Доска представляла собой совсем грустное зрелище, даже все идеи Юигахамы с Юкиноситой оказались вычеркнуты.

— Мы здесь только о толерантности и думаем… — раздражённо проворчала Юкиносита, переводя взгляд с доски на Хирацуку.

— В последнее время очень много жалоб… Сплошные ограничения…

Хирацука, похоже, тоже не слишком тому радовалась. Понимаю, если она одобрит что-нибудь рискованное, может нарваться на разнос начальства или родителей… Тяжко работать в среднем звене.

Энтузиазм собравшихся явно шёл на убыль. Мегури попыталась ещё раз всех расшевелить:

— Ребята, соберёмся и ещё раз подумаем! Давайте же, предлагайте!

В определённой мере ей это удалось. Юигахама, Юкиносита, члены школьного совета снова начали предлагать свои варианты. Один за другим.

И все они были отвергнуты всё тем же голосом.

На доске царил настоящий хаос:

«Бросание мяча»

«Толкание мяча»

«Бег с препятствиями»

«Поедание на скорость»

«Декатлон»

«Декамелон»

«Ботичелли» [7].

А дальше идёт просто бред:

«Чим-Чим-Черри»

«Оука-Черри»

Все до единой строчки были зачёркнуты.

Это что, у нас уже игра в ассоциации началась? Или магические заклинания пошли? И хватит шутить над девственником Оукой! В девственности нет ничего плохого!

Если так и будет продолжаться, мы точно ни к чему не придём.

Даже если я сам чего-то предложу, боюсь, мой вариант постигнет та же участь. В совещаниях есть такая вещь, как общий настрой. Если он позитивный, идеи и предложения проходят на ура. А если негативный, они будут отвергнуты или раскритикованы, как бы хороши ни были сами по себе.

Люди – существа социальные. Они легко поддаются влиянию царящего вокруг настроения. Изменится настроение – изменятся и люди.

Вот почему никто не в силах идти против этого потока.

Такая попытка вызовет раздор. Если только это не человек вроде меня, со стальной решимостью никогда не отступать. Я словно бетонная дамба, защищающая одинокий остров. Никто другой не пойдёт против потока.

А кто попытается, будет им просто снесён.

— Ребята, давайте, предлагайте.

Это заговорила глава нашего совещания, Сагами.

Голос её прозвучал совсем негромко. Хоть она формально и возглавляла совещание, в основном за неё работала Мегури. Думаю, саму Сагами мало кто заметил.

Хотя кое-кто всё же обратил на неё внимание.

Знакомые голоса легче улавливаются слухом. Не потому, что ухо на них настроено, а потому, что они связаны с определёнными ассоциативными цепочками в мозгу. А значит, услышали Сагами только те, кто достаточно хорошо с ней знаком.

Совещание вот-вот заглохнет, а эта вялая персона тут только безответственные реплики кидает. Тоже мне… Ничего не сделала, а имеет наглость что-то требовать… Прямо как начальник!

Но подумать я это подумал, а вот вслух не сказал. Я сам как начальник!

Нет, конечно, хорошо бы когда-нибудь стать начальником. Вот только сдаётся мне, мои подчинённые быстро оказались бы в весьма плачевном состоянии. Значит, я и не должен работать. Нигде и никогда. Работать – значит проиграть.

Добавив в список ещё одну причину не работать, я от безделья принялся пялиться в окно.

× × ×

Солнце за окном уже садилось. Осень неуклонно шла вперёд, дни становились всё короче.

Раз дни короче, значит, и на улице холоднее. А вот может ли стать ещё хуже настроение в этом конференц-зале, даже сказать не берусь.

Длинные совещания всегда всех утомляют.

Усталые начинают играться с телефонами, тупо пялиться в пустоту или обмахиваться распечатками. Руководство комитета выглядело не лучше.

— У-у-у… Если есть ещё предложения, говорите… Любые… — устало пробормотала Мегури. Но ответы были редкими и вялыми. На «Есть ещё предложения?» Сагами вообще никто не отреагировал. Хирацука просто хранила молчание, скрестив руки и прикрыв глаза.

Но тут, словно услышав мои мысли, Хирацука вдруг открыла глаза, посмотрела на меня и сделала какой-то странный жест подбородком, словно подавая тайный сигнал.

Наверно, хочет, чтобы я что-нибудь придумал. Я невольно вздохнул:

— Так мы ни к чему не придём…

— Да. Идей куда меньше, чем я ожидала… — Юкиносита прижала ладонь ко лбу и тоже устало вздохнула.

— Что бы мы ни предложили, всё отметается…

Да, Юигахама несколько раз высказывала свои идеи, но их не только Хирацука отвергала, но и все остальные. Целой лавиной доводов.

Кажется, эти двое уже поддались общему настроению и капитулировали.

Когда поток течёт не в ту сторону, даже хорошие предложения не возымеют должного эффекта. Пора сворачивать это бесполезное совещание.

— Есть предел тому, что мы можем придумать. Самим нам и дальше ломать голову бесполезно.

Хирацука уставилась на меня. Юкиносита с Юигахамой тоже.

Ну и ну… Так вы всё-таки ещё не сдались…

— И что ты предлагаешь? — спросила Юигахама.

Я задумался.

Одни мы справиться с задачей не можем. Значит, надо найти кого-то, кто может. Или заставить кого-то, кто не может. Быть может, они справятся в срок. В общем, я должен найти кого-то, кто сделает работу за меня.

Последуем учению Синрана [8]. Буду ждать, что остальные станут помогать мне изо всех сил. Да, я настоящий буддист. Хотя уверен, что Синран совсем не это имел в виду.

— Как говорится, надо подобрать для работы правильного исполнителя. Нам нужен человек с нестандартным мышлением.

— Хороший ход мыслей, — кивнула Юкиносита.

Ну ещё бы он не был хорошим.

Где бы ты ни работал, стоит раз продемонстрировать свой талант в какой-то области, и с этих пор всю подобную работу будут вешать на тебя. Возьмите хотя бы магазин. Парень нарисует пару иллюстраций, и его тут же попросят оформить вывеску. Владелец скажет что-то вроде: «Ты же неплохо рисуешь, значит и с вывеской быстро справишься, так ведь? Полагаюсь на тебя». Хотя если кто-то может что-то сделать, это отнюдь не значит, что он жаждет этим заниматься. Людям стоило бы почаще принимать это во внимание.

Вспомнив былое, я продолжил:

— Ну, попросту говоря, из способных людей система все соки выпивает. Но зарплату им не повышают, и они выглядят как идиоты, продолжая работать.

— Да! Да, да, да, ты чертовски прав!

Я повернулся на громкий крик. Хирацука стучала себя по коленке и яростно кивала.

— Госпожа Хирацука, мне не кажется, что вы должны с ним соглашаться…

Холодный взгляд Юкиноситы сильно выделялся из жалостливых взглядов остальных ребят, которыми они наградили Хирацуку. Просто удивительно, что она может говорить такое. У меня на глаза навернулись слёзы, всё вокруг затуманилось. Если кто-нибудь не женится на ней, боюсь, сам начну об этом подумывать. Женитесь же на ней поскорее! Пожалуйста!

Аккуратно стерев слёзы, я вернулся к теме:

— Неспособным даже пытаться бесполезно. Лучше сразу обратиться к эксперту в этой области.

— Ты что, предлагаешь отказаться от просьбы?

Юкиносита удивлённо посмотрела на меня. Но я гордо заявил:

— Ничуть. Распределение нагрузки. Ротация кадров. Аутсорсинг.

Юигахама издала какой-то удивлённый звук:

— Ничего не поняла, но звучит впечатляюще.

Спасибо за комплимент. Сдаётся мне, этой девчонке очень несложно навешать лапшу на уши, так что ей стоит быть поосторожнее. А то будет покупать разрекламированные пищевые добавки или свяжется с какой-нибудь финансовой пирамидой.

А вот Юкиносита выглядела изрядно обеспокоенной. Знаешь, мне кажется, если ты научишься больше доверять другим, тебе будет легче жить.

— Я впечатлена, сколько ты можешь выдавать терминов с одним и тем же значением… Просто поразительно…

Юкиносита вздохнула. Сидящая рядом с ней Мегури подалась вперёд:

— Но если так можно решить проблему, это же здорово! Другим тоже надо доверять!

Мощная поддержка. Я кивнул Мегури и посмотрел на Юкиноситу:

— Юкиносита.

— Да, да.

Она ответила сразу же. Должно быть, уловила мою мысль. Я повернулся к Мегури и поднял руку:

— Сиромегури, как внештатный сотрудник, я хотел бы привлечь адвизоров [9].  

Мегури озадаченно заморгала:

— А-до-би-зо…

— …Би-зо…

И повторила по слогам, наклонив голову. Ей эхом отозвалась Юигахама.

— На собственные силы полагаться бессмысленно, потому что мы не можем найти нужный вариант. Может, выслушаем мнение профессионалов?

Услышав моё пояснение, Мегури улыбнулась:

— Конечно. Я только рада буду, если они придут помочь. Верно, Сагами?

Всё-таки председатель оргкомитета, пусть сегодня и номинальный, именно Сагами. А значит, требуется её подтверждение. Мегури уже поверила, что всё пойдёт хорошо, но Сагами, наверно, всё ещё боялась остаться в стороне и ответила довольно взволнованно:

— Да, да, вот и я говорю. Нет хороших идей…

Она уже поняла, что к чему, и возражений, надо полагать, у неё не было. Как, подозреваю, и у всех здесь присутствующих.

А как только Сагами замолчала, до моих ушей донёсся слабый голос. Тихий, словно капля чернил, упавшая в воду, прозвучавший без малейшей вибрации голосовых связок. Оставивший ощущение эха, не будучи эхом.

— Учитель.

Но стоило Мегури заговорить, он тут же прекратился. А Мегури посмотрела на Хирацуку.

— Хорошо, — кивнула та. — Я хотела бы побыстрее с этим разобраться… Пш-ш-шик, и всё, как-то так.

Она что, вместо «адвизор» услышала «Будвайзер» [10]?  Так тут окромя последней буквы всё не то. Только объяснять я всё равно не буду. Нет смысла её баловать.

Хирацука недовольно взглянула на меня, но я её проигнорировал. Она немного подумала и снова заговорила:

— Так всё же, кого ты звать собрался? Хочу поскорее закончить и поесть.

Аперитив, «Appetizer», тоже звучит похоже на «adviser» значит. Наверно. Нет, тоже неверно. Пожалуй, понять и правда было сложно.

Разумеется, объяснять я не собираюсь. Хе-хе, накорми бродячую кошку, и она за тобой увяжется.

— Да есть у меня кое-кто на примете.

Поняв, что я не куплюсь, Хирацука прищурилась:

— Ладно, это последнее слияние, так что поступай, как знаешь.

— …

Гаогайгар, надо полагать. Опять мимо кассы. Хотя некоторая схожесть чувствуется. Как и следовало ожидать от Короля Храбрецов [11].  

Я быстро проглотил всё, что едва не сказал, и утёр пот со лба. Фух, чуть было не было…

Хирацука выглядела несколько одинокой. Неприятно, конечно, видеть её такой, но сначала надо с программой фестиваля разобраться. А ей я как-нибудь потом время уделю, когда оно будет.

Отведя он неё взгляд, я развернулся к Юигахаме:

— Юигахама, теперь дело за тобой.

— За мной? — она озадаченно ткнула себя в грудь.

Я поманил её рукой. Юигахама придвинула свой стул и наклонилась ко мне.

Ближе, чем я ожидал…

Моё обоняние пощекотал лёгкий аромат духов и шампуня. Пришлось глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться. Не понимающая причину такой паузы Юигахама с любопытством взглянула на меня. А вот нечего было соваться так близко.

Наши взгляды встретились на такой короткой дистанции, что мы невольно смутились и отвели глаза.

Я начал шептать ей инструкции, стараясь не смотреть на неё. Её прикрытые светлыми волосами уши слегка покраснели. Хотя, наверно, так просто казалось из-за заката за окном.

Дослушав, Юигахама вскинула голову:

— Ясно. Пойду их позову.

И поспешила к двери, держа в руке мобильник.

Я посмотрел ей вслед и устало откинулся на спинку стула.

× × ×

Консультанты прибыли довольно быстро.

— Это они? — взглянула на появившуюся в дверях парочку Юкиносита.

— Так зачем меня позвали?

— Фу-му?

Эбина без энтузиазма смотрела на нас. Как, впрочем и… Заимокуза.

Даже я испытал какое-то странное чувство, словно не понимая, откуда он взялся.

— Почему тут Заимокуза? Кто его позвал?

— Глупый вопрос. Где Хачиман, там и я. Когда Хачиман думает обо мне, я сразу появляюсь.

Совершенно его не понимаю… Какие отвратительные слова… Это и есть финальное слияние? Ха. Ни за что не стал бы сливаться с Заимокузой. Особенно на глазах у Эбины.

Сама Эбина, по-прежнему не понимая, повернулась к Юигахаме:

— Слушай, Юи, так зачем ты меня позвала?

Кажется, в её сердце нет места для «Зай+Хачи». Замечательно… Нет, точнее, всё это просто отвратительно.

— Нам надо кое-что обсудить. — ответила Юигахама, возвращаясь к теме, которую я едва не забыл. Слишком уж большое облегчение испытал, поняв, что Эбина не собирается спаривать меня с Заимокузой. Потому что «Зай+Хачи» выглядит как остракизм [12]?

— Обсудить? — качнула головой Эбина, оглядевшись. Ну да, никакого отношения к оргкомитету спортивного фестиваля она действительно не имеет. Сколько ни пытайся что-нибудь придумать.

— Да, а именно…

— На спортивном фестивале должны быть какие-то главные состязания. Нам надо придумать что-то нетривиальное и запоминающееся, но не хватает идей… Вот мы и хотим, чтобы на помощь пришла твоя креативность.

Объяснить я не успел, инициативу перехватила Юкиносита, вкратце всё растолковав.

— Ну, делать мне сейчас всё равно нечего, так что я не против… Но почему именно я?

— Ну, это, потому что так Хикки сказал, — пробормотала Юигахама.

Эбина с интересом посмотрела на меня.

— Избранная Хикигаей… Хех, — не без удивления прокомментировала она.

— А разве «Маленький Принц» не стал хитом на школьном фестивале? Думаю, у тебя достаточно нетривиальных идей, чтобы на тебя можно было положиться.

Честно говоря, Эбина более чем заслуживает уважения за свою креативность.

Есть такие продюсеры, которые способны из нуля сделать единицу, а потом превратить её в десятку. Хотя есть и те, у кого способность работает в обратном направлении. Способные десятку довести до нуля. Похоже, Заимокуза как раз из таких.

Эбина и в направлении, и в управлении хороша, она как раз может получить десятку из ничего. В области планирования и руководства на неё вполне можно положиться, во время подготовки к школьному фестивалю она это в полной мере доказала. Плюс к тому у неё тесные связи с топовой кастой школы, Хаямой с компанией. Пожалуй, продюсера лучше неё в школе Соубу не найти.

— Что ж, раз вы так много от меня ждёте, давайте все вместе как следует постараемся, — негромко засмеялась Эбина.

Стоящий рядом Заимокуза искоса глянул на неё:

— Хачиман! Я тоже! Я тоже буду стараться!

— Да-да-да.

Он начал умолять меня, дёргая за рукав, и я попытался поскорее его успокоить:

— В общем, надо придумать какое-нибудь захватывающее состязание. Мы на вас полагаемся.

— Захватывающее… — быстрым жестом поправила очки Эбина. — Иначе говоря, возбуждающее?

— Ну, в общем, да.

— То есть все должны возбудиться? В любом варианте?

На лице Эбины появилась задумчивость, но тут же она рассмеялась. Что такое? И что значит «в любом варианте»? Нет, она меня пугает… очень пугает…

Заимокуза зачем-то повернулся ко мне. Что? Странный он какой-то…

— Слушай, Хачиман. Даруй и мне право… Если все придут в ярость от возбуждения, это же неважно?

— Да, никаких проблем. Действуй.

Он по-прежнему был до невозможности назойлив, так что я отделался коротким ответом. И услышал хлопок в ладоши.

— Замечательно, значит, мы можем на вас положиться. Тогда вы поможете нам придумать главное состязание? — подытожила Мегури. Эбина и Заимокуза дружно кивнули:

— Я что-нибудь придумаю.

— Положитесь на Ёшитеру.

И посмотрели друг на друга.

— Что ж, постараемся. Да, За… За… Зазажук?

И почему меня это не удивляет?

Но Ёшитеру Зазажук обиженно вскинул кулаки:

— Погоди смеяться! Это состязание я выиграю! И-и-и не зови меня Зазажук! Са-сама креветка [13]! 

Продемонстрировав слог, достойный первоклассника, Заимокуза умчался прочь.

И что это было? Кажется, он воспринял Эбину как соперницу… Гордость идиота-отаку не даёт проиграть яойщице? Нехорошо. Но не суть важно.

— И когда это превратилось в состязание… — озадаченно пробормотала Юкиносита.

— Понятия не имею. Но оно, может, и к лучшему, потому что он теперь из кожи вон лезть будет.

— Тут ты прав.

Ну ещё бы. Юкиносита и сама что угодно готова воспринять как состязание. Видит всё в чёрно-белом цвете. Может, именно потому она так любит Пан-сана? Он ведь тоже чёрно-белый.

Итак, состязание между Зазажуком и креветкой началось…

-----------------------------------------------------

Примечания

[1] Отсылка к «Dragonball Z»

[2] Отсылка к «Hataraku Maō-sama!»

[3] Слова «поднять паланкин» можно перевести и как «лестью убедить занять пост»

[4] Лепёшки из толчёного клейкого риса

[5] Это не уборка, это игра такая, в которой надо как можно быстрее найти определённые предметы

[6] Отсылка к серии игр «Monster Hunter»

[7] Игра, в которой надо загадать задуманную знаменитую личность, задавая вопросы

[8] https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D1%80%D0%B0%D0%BD

[9] Adviser - консультант, советник (анг.). Любит Хачиман нетривиальным словечком щегольнуть

[10] Марка пива

[11] Отсылка к «Король храбрецов Гаогайгар»

[12] На японском действительно пишется похоже. Очередная игра слов

[13] «Эби» - креветка (яп.)


Читать далее

Начальные иллюстрации 20.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 8.5 15.02.24
2 - 0 15.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 3 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 5.5 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 6.5 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
4 - 8.5 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
5 - 8 15.02.24
5 - 8.5 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
6 - 0.1 15.02.24
6 - 1 15.02.24
6 - 2 15.02.24
6 - 3 15.02.24
6 - 4 15.02.24
6 - 5 15.02.24
6 - 6 15.02.24
6 - 7 15.02.24
6 - 8 15.02.24
6 - 9 15.02.24
6 - 10 15.02.24
7 - 0 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 4 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
7 - 7 15.02.24
7 - 8 15.02.24
7 - 9 15.02.24
7 - 10 15.02.24
7 - 11 15.02.24
7 - 12 15.02.24
7 - 13 15.02.24
7 - 14 15.02.24
8 - 0 15.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 2 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
8 - 7 15.02.24
8 - 8 15.02.24
8 - 9 15.02.24
8 - 10 15.02.24
8 - 10.5 15.02.24
8 - 11 15.02.24
8 - 12 15.02.24
8 - 13 15.02.24
8 - 14 15.02.24
8 - 15 15.02.24
8 - 16 15.02.24
8 - 17 15.02.24
8 - 18 15.02.24
8 - 19 15.02.24
Том 8 - Начальные иллюстрации 20.02.24
8 - 21 15.02.24
8 - 22 15.02.24
8 - 23 15.02.24
8 - 24 15.02.24
8 - 25 15.02.24
8 - 26 15.02.24
8 - 27 15.02.24
8 - 28 15.02.24
8 - 29 15.02.24
8 - 30 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
9 - 0.1 15.02.24
9 - 1 15.02.24
9 - 2 15.02.24
9 - 3 15.02.24
9 - 4 15.02.24
9 - 5 15.02.24
9 - 6 15.02.24
9 - 7 15.02.24
9 - 8 15.02.24
9 - 9 15.02.24
9 - 10 15.02.24
9 - 11 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
10 - 0.1 15.02.24
10 - 1 15.02.24
10 - 2 15.02.24
10 - 3 15.02.24
10 - 4 15.02.24
10 - 5 15.02.24
10 - 6 15.02.24
10 - 6.5 15.02.24
10 - 7 15.02.24
10 - 8 15.02.24
10 - 8.5 15.02.24
10 - 9 15.02.24
10 - 10 15.02.24
Начальные иллюстрации (том 10.5) 20.02.24
10 - 12 15.02.24
10 - 13 15.02.24
10 - 14 15.02.24
10 - 15 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
11 - 1 15.02.24
11 - 2 15.02.24
11 - 3 15.02.24
11 - 4 15.02.24
11 - 5 15.02.24
11 - 6 15.02.24
11 - 7 15.02.24
11 - 8 15.02.24
11 - 9 15.02.24
11 - 10 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
12 - 0.1 15.02.24
12 - 1 15.02.24
12 - 2 15.02.24
12 - 2.5 15.02.24
12 - 3 15.02.24
12 - 4 15.02.24
12 - 5 15.02.24
12 - 6 15.02.24
12 - 7 15.02.24
12 - 8 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
13 - 0.1 15.02.24
13 - 1 15.02.24
13 - 2 15.02.24
13 - 3 15.02.24
13 - 3.5 15.02.24
13 - 4 15.02.24
13 - 5 15.02.24
13 - 5.5 15.02.24
13 - 6 15.02.24
13 - 6.5 15.02.24
13 - 7 15.02.24
13 - 7.5 15.02.24
13 - 8 15.02.24
13 - 8.5 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
14 - 0.5 15.02.24
14 - 1 15.02.24
14 - 1.5 15.02.24
14 - 2 15.02.24
14 - 2.5 15.02.24
14 - 3 15.02.24
14 - 3.5 15.02.24
14 - 4 15.02.24
14 - 4.5 15.02.24
14 - 5 15.02.24
14 - 6 15.02.24
14 - 6.1 15.02.24
14 - 6.2 15.02.24
14 - 7 15.02.24
14 - 8 15.02.24
14 - 8.5 15.02.24
14 - 9 15.02.24
14 - 10 15.02.24
14 - 11 15.02.24
14 - 12 15.02.24
15 - 0 15.02.24
15 - 1 15.02.24
15 - 2 15.02.24
15 - 3 15.02.24
15 - 4 15.02.24
15 - 5 15.02.24
15 - 6 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть