Сводная сестра — это всё равно чужой мне человек. Этот жизненный опыт, который я накопил за месяц проживания с ней под одной крышей, полностью говорит о правдивости моих слов.
Оба наших родителя решили пожениться и нас насильно заставили стать братом и сестрой. Думаю, что говорить про совместное проживание с самого рождения, даже не говоря о том, что не были довольно близки друг с другом, говорить будет бессмысленно, однако, по моему мнению, мы всё равно останемся друг для друга чужими людьми, и это вполне естественное развитие отношений, которое просто неминуемо должно было произойти. Начиная с того момента, когда мой старик и Акико-сан решили поженится, прошёл уже месяц, и тогда я начал чувствовать себя виноватым, что воспринимаю сводную сестру за чужачку, и я просто физически не могу относиться к ней как к сестре, даже когда мы оба живём в одной квартире. Если бы меня спросили, какие у нас отношения, то я бы даже не знал, что и ответить.
Занятия в школе подошли к концу. Я подошёл к жилому дому и, стоя уже напротив входной двери своей квартиры, повернул её ручку так же, как делал это всегда.
— С возвращением, Асамура.
— Я дома, Аясэ.
Открыв дверь, я сразу же услышал голос сводной сестры, которая поприветствовала меня теми же словами, с какими она приветствовала на протяжении этого месяца. Из-за разницы в возрасте в одну неделю я являлся её старшим братом. Конечно, такая иерархия с разницей в неделю никак не влияла на наше общение, поскольку в должной степени мы вообще не были знакомы друг с другом, потому нам и не были нужны знаки почтения. Я не надеюсь услышать от неё: «С возвращением, братик» — или даже колких слов, например — «Ты можешь не смотреть на меня так, дерьмовый старший брат?!» И это даже облегчает, должен признаться, однако в последнее время, в конце после приветствия по возвращению домой, мы добавляем ещё несколько слов… Например, как делаем это сейчас:
— Ты сегодня идёшь на подработку?
— У тебя она сегодня тоже, да?
— Угу, — коротко ответила она мне.
С какой стороны не взгляни на этот вполне обыденный разговор, он не казался мне таким уж обычным, потому что между нами произошли некоторые перемены, хоть и небольшие.
Во время экзаменов в школе я взял на работе отгул, ну а что касается Аясэ, то мой старик и Акико-сан сказали ей воздержаться от приготовления завтрака и ужина на это время — вернее, настоятельно попросили её.
За этим недолгим общением мы поняли, что сегодня с экзаменами в школе было покончено. Этот момент заставил меня призадуматься, что теперь у меня есть сводная сестра, которая будто чужой мне человек и одновременно член моей семьи. Возможно, мне просто кажется, что прошло не так уж много времени, но, в зависимости от обстоятельств, месяц — это всё равно длинный срок. Например, если бы мы были любовниками, которые прожили под одной крышей тот же месяц, начали бы видеть в друг друге все негативные стороны, и наши отношения, наверное, стали бы настолько неловкими, что помогло бы нам лучше понять друг друга. Тогда бы мы точно смогли сблизится настолько, насколько это было бы возможно. Примерно такие я представлял себе изменения, длинной в целый месяц, но, что должно быть вполне очевидно, мы никакие не любовники, потому что это всего лишь вывод, который я вынес из книги. Ну а что бы было, если бы она всё-таки была моей родной сестрой? Как только задумался об этом, я пришёл к выводу, что за один месяц ничего бы кардинального не изменилось. Если бы мы прожили с десяток лет вместе, то изменения были бы видны налицо, но за такой короткий срок никаких серьёзных изменений даже и не наблюдалось.
Младшая сводная сестра — это не та девушка, из-за которой я начинаю испытывать стресс или просто раздражаться её нахождением рядом со мной, и не та, с которой бы я жил вместе и делил с ней один и тот же воздух, которым дышу. Я бы даже сказал, что за всё это время прочитал огромное множество различных книг, связанных с моей проблемой, и ни из одной я не могу дать точное объяснения моим чувствам, которые я ощущаю.
Когда я шёл в свою комнату, чтобы переодеться в рабочее, Аясэ окликнула меня:
— Сегодня я купила курицу на распродаже. Так что на ужин у нас будет юринити*
*Обваленная в панировке и обжаренная курица во фритюре.
Как я подумал, название этого блюда родом из Китая, поэтому я высунул голову за дверь из своей комнаты ещё до того, когда я успел снять с себя школьную форму.
— Ты будешь готовить его сейчас?
— Ну да, — Аясэ криво улыбнулась мне. — Много времени мне не потребуется.
— Ты серьёзно?
Я вместе со своим стариком жил за счёт ланч-боксов, купленных в супермаркетах, и, не балуя себя изысканной кухней, мы даже не утруждали себя доставками из заведений. Даже когда в школе у меня были уроки домоводства, мои кулинарные познания до сих пор не сделали даже маленького прогресса.
— Ну, это всего лишь простая жареная курица, так что расслабься. Я справлюсь, вот увидишь.
Другими словами, она хотела сказать мне, что для неё это будет не слишком тяжёлой задачей.
— Ну, ладно, как скажешь…
Если Аясэ зажать в рамки, она всегда выйдет из них, даже когда большего от неё и не требуют. Несмотря на то, что мы прожили целый месяц вместе, я многое узнал о ней. Забегая далеко вперёд, это напомнило мне о событии одним вечером, которое случилось около месяца назад, когда в её голову пришла идея, как получать огромные деньги. Тогда она сказала мне, что будет продавать мне своё тело за большую сумму. Честно сказать, слышать это было довольно ужасно, чем рассказывать.
— Тебе и вправду стоит тратить своё время на это?
— А-ах, да. Тогда не буду тебя отвлекать… — и как только я закрыл за собой дверь, я вновь её открыл, чтобы кое-что спросить. — Слушай, а ты не могла бы научить меня готовить эту курицу? Я бы хотел сам попробовать.
— …Не нужно заставлять себя, ладно?
На этот раз криво улыбнулся я. Она всё-таки может видеть меня насквозь.
Современное общество заключает между собой контракты. К сожалению, Аясэ готовила ужин для целой семьи, ну а я, как другая сторона «контракта», не мог найти для неё работу на неполный рабочий день с высокой заработной платой. Она сказала, что всегда любит больше давать, чем брать, но даже при этом мне всё равно нужно показывать ей хоть какие-то результаты.
Размышляя, что же мне сделать, высоко в небе светило солнце, и я шёл по летней улице в район Сибуя. Цикады, словно вспомнили о своей работе, начали стрекотать, тем самым наполняя летний городской пейзаж своим трещанием, которое соответствовало этому сезону года. Сквозь пространства между зданий я видел кучевые облака, которые были окрашены в багрово-красные цвета.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления