Онлайн чтение книги Жизнь с моей сводной сестрой Days with my Step Sister
4 - 5

Сентябрь прошёл невероятно быстро. Может, причиной тому была крайне холодная осень или просто мои дни потеряли краски в тот момент, когда я стал меньше общаться с Аясэ, тем не менее, день родительского собрания был уже не за горами.

— Предположим… — на большой перемене, тыкая в свой бэнто палочками, я окликнул Мару. — Тебе разбили сердце…

— Хм? — Мару поднял на меня глаза.

— Что ты будешь делать, если тебе нужно забыть девушку?

— Асамура, из-за такого расплывчатого вопроса я не смогу дать тебе точный ответ.

— Эм, прости?

— Впрочем… Всё будет зависеть, наверное, от того, встречаетесь ли вы каждый день или просто переписываетесь через интернет.

В этом есть смысл; расстояние между нами имеет решающее значение, да?

— Речь идёт о знакомой. Ну, чисто гипотетически.

Мару, оторвав свой взгляд от коробки бэнто, посмотрел на меня и затем вновь опустился к ней, чтобы взять палочками рис с водорослями. Учитывая, что этот парень — член бейсбольного клуба, я не был удивлён увидеть на палочках огромную кучку риса, которая по размерам была в полтора раза большей моей. Спустя какое-то время, после того как он прожевал и проглотил, он взял пластиковую бутылку с чаем и сделал несколько глотков.

— А что, если начать встречаться с другими девушками? Знаешь ли, любовь довольно трудно определить, зная, что у тебя был один такой случай.

Любовь… Услышав это, я на секунду замер. Я надеялся, что Мару этого не заметил, и кивнул ему, чтобы он продолжил.

— Однако эти чувства могут быть и иллюзией: встретив другу девушку, ты можешь понять, что прежние чувства к той были эфемерными. Они не настолько прочны, как они могли тебе показаться на первый взгляд.

— Я сам не знаю, такие ли у меня чувства… Однако ж, где можно познакомиться с другими девушками?

— Асамура… Ты что, ослеп? У нас в классе двадцать девушек, и вокруг тебя полно возможностей.

Полно возможностей?

— Но разве это не перефразирование того факта, что половина всего человечества на земле составляют женщины и завести новые знакомства не такая уж серьёзная проблема?

— Это правда. В конце концов, только от тебя зависит, сойдёшься ли ты с кем-нибудь из них или нет.

— Другие девушки?.. — растерянно задумался я.

Жить вместе одним лишь простым знакомством или с той, кому ты посвятишь всю оставшуюся жизнь, — совершенно разные вещи. Скорее всего, мне просто нужно довериться совету моего лучшего друга… Или он просто ответил мне так, исходя из своих собственных предубеждений? Кажется, теперь я начинаю его понимать.

Обычно мы не признаём чужих нам людей как близких; выражаясь другими словами, чужаки — это и есть чужаки. Если бы мать Аясэ не вышла замуж за моего старика, то я бы, наверное, не воспринимал Аясэ не больше, чем за особо выделяющуюся девушку из моего параллельного класса. Даже если бы мы друг с другом случайно встретились в коридоре школы, то всё наше общение ограничивалось простым приветствием, однако, когда она внезапно стала мне младшей сводной сестрой, мне пришлось жить вместе с ней, тем самым укрепляя нашу семейную связь и узнавая друг о друге больше, и чем дольше я проводил с ней времени, тем сильнее разгорались мои чувства.

Вспоминая совет Мару, мне просто нужно попытаться познакомиться с другими девушками, и если я так поступлю, то, возможно, полюблю её куда сильнее, чем Аясэ…

— Легко сказать…

— Если ты не знаешь, за кем бы лучше приударить, тогда подружись с тем человеком, с кем эта девушка хорошо дружит — чтобы легче заполучить расположение той, кто тебе приглянулся, нужно собрать информацию от её друзей.

— О чём ты вообще?

— Таково общепринятое мнение.

И с чего же ты это взял, а? Но в этом есть смысл. Человек, который близок мне. Это значит, что кто-то вроде...

Я не знаю, откуда Мару вообще это взял, однако он был прав. Человек, которого я хорошо знаю… Получается…

«Лучше расскажи своей старшенькой сестрёнке, что тебя тревожит. Открой мне своё сердце и прыгни в мои объятия». Первой, кто пришёл мне на ум, была моя старшая по работе, Ёмиури. Когда-то, просто желая выслушать мои проблемы, она сказала нечто в таком духе.

— Слушай, если отбросить эти разговоры, то, может, стоит попробовать что-то новое, что может отвлечь тебя от неё? — сказал мне Мару, когда я погрузился в воспоминания. — Не опускай голову.

— Ну да… Стой, то есть нет. Мы же только предполагаем.

— Так и есть. И я привёл тебе пример, — Мару, сказав это, закрыл коробку с бэнто крышкой, встал из-за парты и вышел из класса со словами: «Прошу меня простить».

К слову, весь свой обед Мару уже съел и отправился на тренировку, когда как свой я ещё не доел. Я надеялся, что с таким приёмом пищи у него не будет никаких рвотных позывов во время физических занятий. Вздыхая, я всё же доел свой бэнто.

Сегодня у меня была смена в книжном магазине. Как обычно, я припарковал свой велосипед на велостоянке и обратил внимание, что осень уже в самом разгаре. Несмотря на то, с какой силой я крутил педали, я не так сильно вспотел, как в августе. Как только я вошёл в книжный магазин, меня окликнул менеджер:

— Асамура! Пожалуйста, постой за кассой.

Как он и сказал мне, я подошёл к кассе и начал обслуживать покупателей.

Честно говоря, касса — довольно удобное место для работы: тебе ничего не нужно делать, кроме как сканировать штрих-код на книгах, а компьютер сам подсчитывает тебе точную цену. Очевидно, что это тоже нелёгкая работа, потому что помимо простых действий нужно обернуть книгу в суперобложку и предложить покупателю пакет в зависимости от того количество книг, которые он хотел приобрести. В случае, если покупатель пришёл вместе с детьми и желает как можно побыстрее рассчитаться с покупкой, то стоит успокоить его улыбкой, не забывая отдать ему сдачу так, чтобы монеты не лежали друг на друге; так он может спокойно пересчитать сдачу, прежде чем положить её себе в кошелёк. В нынешнее время оплачивать покупки можно и другими способами, что также влияет на эту работу — например, покупатель желает расплатиться дебетовой или кредитной картой, или через приложение на смартфоне. Я даже не удивлён, что большинству сотрудников различных магазинов, кому удостоится стоять за кассой, не по нраву эта работа, потому что им раз за разом приходится выучивать все этапы такой оплаты у себя в голове, прежде чем они смогут встать за кассу.

— Эй, можешь взять перерыв.

— А? Да, хорошо.

Чей-то голос вернул меня в реальность. Говорят, что, выполняя монотонную работу, тело будет двигаться само по себе машинально; это, к слову, доказывает, насколько хорошо у человека хорошо работает лимбическая система. В определённый момент времени я сам начал осознавать, что делаю некоторые вещи, особо не задумываясь, из-за чего я чувствую гордость за такой полезный навык. К слову, благодаря такой работе мне удалось унять все свои беспокойства, что тревожили меня на протяжении этого дня, и сделать выбор для их решения. Всё же я пришёл к тому, что Мару был прав: мне стоило найти новые знакомства, чтобы как-нибудь изменить своё мнение. И один такой человек, который, как мне кажется, может мне в этом помочь. И это была…

— Есть минутка, младший?

— Ёмиури? В чём дело?

Когда она посмотрела на меня, за своей спиной она сцепила пальцы.

— Ты можешь уделить мне время после работы?

— Зачем?

— Видишь ли, я хочу показать тебе кое-что интересное.

— С удовольствием!

— Так быстро… Младший, ты всегда был таким смелым?

— Ах, ну… Я просто подумал заняться чем-нибудь новым. Наверное, я вас напугал?

— Ничуть. Всё окей. Кроме того, нужно уважать молодых людей, которые бросают себе вызов чему-то новому.

— Большое спасибо.

Это был уже второй раз, когда Ёмиури приглашает меня на свидание после смены; в первый раз это был совместный поход в кино. Благодаря её приглашению я смог посмотреть фильм во время позднего вечернего сеанса. Наверное, такими прогулками старшеклассники и отличаются от студентов. Ох уж эта Ёмиури: наверное, она уже давно заметила, что я о чём-то переживаю.

— Отлично!

— Что вы хотели мне показать? Когда мы оба закончим, будет уже поздний вечер.

— Хи-хи-хи. Я покажу тебе всю прелесть быть взрослым, младшенький, — Ёмиури бросила в меня эти слова, а сама вернулась к своим обязанностям.

Когда мы несколько раз сталкивались друг с другом, она просто мне улыбалась без единого слова. Что же она имела в виду, когда сказала это?

— Так это и есть… прелесть быть взрослым?..

— Это необходимая традиция для всех взрослых!

— Вам что, уже далеко за сорок?

— Просто доверься мне.

Я никогда не был уверен в том, насколько она серьёзно относится к таким вещам. Посмотрев на здание, которое находилось прямо перед нами, я прошёл за ней, сомневаясь в её выборе. На вывеске перед входом красовались надписи «бильярд», «дартс» и «симулятор гольфа».

— Я хочу потренироваться бить клюшкой!

— А вы и правда уже давно постарели.

— Как грубо.

— Значит, мы оба поиграем в гольф?

— Поймёшь, как увидишь.

С этими словам Ёмиури пошла впереди меня, а я молча последовал за ней. Поднявшись на лифте, она привела меня в гольф-центр, который находился прямо в здании.

— Ты здесь впервые, верно, младший?

— Да, я здесь не был. Хотя мой друг увлекается подобными видами спорта, и он рассказывал мне, что частенько сюда захаживал.

Сами поля для гольфа находились за кабинками. Над этими полями раскинулось обширное голубое небо, а на горизонте виднелись изгибы горного хребта. Очевидно, что это были всего лишь экраны, которые проецировали изображения из видео-проекторов, поскольку мы всё ещё находились в Сибуе.

— Приятно оказаться на природе, правда, младший? Смотри, какая прекрасная трава.

— Я не думаю, что это сильно отличается от картинки, которую можно увидеть по телевизору.

— Младший! — окликнула она меня, будто я чем-то её обидел. — Где твои эмоции? Где твоя тяга к поэзии? Ты ведь всё ещё подросток, а не дряхлый старикашка!

— Да-а…

Даже если вы так говорите…

— Когда ты видишь такие прекрасные виды, ты совсем ничего не чувствуешь? Ты расстраиваешь свою старшую сестрёнку.

— Извините.

— Когда взмахиваешь клюшкой посреди такой прекрасной природы, белый мячик летит прямо к лунке... Это так освежает! Просто непередаваемое чувство!

— М-м… Вот что это такое?

— Ага. Вот поэтому все мужчины, кто вымотался на работе, приходят сюда поиграть в гольф.

— Как я и думал, что это хобби только для стариков.

— Прекрати придираться, а то мы зря потратим время, — сказала она и протянула мне клюшку для гольфа.

Стоит напомнить, что я впервые держу её у себя в руках. Да и вообще, как её держать? Как бейсбольную биту? Ёмиури, заметив на моём лице растерянность, взяла своими прекрасными руками клюшку, на которых были прекрасные и красивые ногти, чтобы показать мне, как правильно её нужно держать

— Угу. Вот так. На, попробуй.

— Хорошо.

Как показала мне Ёмиури, я взялся за клюшку левой рукой, а правой мне нужно сделать замах. На мой взгляд, существовало множество различных способов, как можно было ещё держать клюшку в руках, однако, по её мнению, это был самый наилучший способ. Когда я начал расспрашивать её об остальных способах, она просто ответила мне, чтобы я сам узнал об этом. В любом случае мне всего лишь-то и нужно, чтобы просто потренироваться, поэтому я просто последовал её словам.

— Опусти плечи.

Ёмиури, взяв меня за плечи, не сильно надавила на них. Хоть и под небольшой нагрузкой, я немного сгорбился. Это была правда, что если влить всю силу в свои руки, то плечи сами собой опустятся.

— Именно, вот так. А теперь тебе нужно попасть мячом в этот экран.

Совсем недавно она называла этот экран «природой», а теперь своим именем. Она определённо понимает, как разрушить первое впечатление, верно?

— У меня и правда получится попасть с первой попытки в эту маленькую дырочку?

— Это твой первый раз? Хм-м-м… Немного практики, и ты привыкнешь, — ответила мне Ёмиури. Затем она сделала шаг назад, чтобы я не дай бог не угодил по ней клюшкой.

Удар клюшкой — то же самое, что и удар битой по бейсбольному мячу, однако есть риск попасть по кому-нибудь, если кто-то находится у тебя за спиной. Когда я замахнулся клюшкой и ударил по мячику, раздался гулкий свист, а в момент замаха из-за центробежной силы клюшка в моих руках весила примерно центнер.

— Не попал.

— Это намного сложнее, чем я думал.

— Вовсе нет. Дай мне клюшку…

Я протянул ей клюшку. В этот момент мячик появился прямо перед её ногами из-под пола. Ёмиури сделала несколько пробных замахов, чтобы последним ударить по мячику. Прицелившись в нужную точку в экране, она подошла к мячику и со всей сила размахнулась. Мячик, как пуля, полетел прямо в экран с резким и громким свистом, а прямо за ним полетела и подставка для мячика. Система проследила за полётом мячика и на экране нарисовала красивую параболу, которая пропала после того, как мячик приземлился на землю. Сверху была надпись «Отличный удар!», и мячик, ещё какое-то время прокатившись по земле, наконец остановился, и после чего появилась другая надпись, показавшая нам, какой путь проделал мячик для гольфа.

— Ух ты, далеко пролетел. М-м-м, какая свобода! — пропела она, положив клюшку на плечо, почти как винтовку.

— Что это?

— Это из старого фильма. Ой, хотелось бы лучше…

Число на экране показывало, что это был хороший результат, но судя по выражению лица Ёмиури, она всё равно было рада.

— Вот так. Просто же ведь, правда?

— Смотрелось так себе, но теперь я представляю, на что способен человек.

После этого мы оба поочерёдно пропустили ещё около десяти мячей. В первых ударах я либо промахивался и не попадал по мячику, либо попадал, вследствие чего он улетал в совершенно другое направление, но, наверное, благодаря наставлению Ёмиури, в конце концов, мне удалось один раз попасть в лунку.

— У тебя талант!

Когда я научился бить по мячику, меня охватило чувство самоудовлетворения, будто я ощущал себя совершенно другим человеком. Мне было обидно, что мне так и не удалось увидеть на экране «Отличный удар!» Нет, правда, почему Ёмиури настолько в этом хороша? Она, небось, и правда старик в теле прекрасной молодой девушки, я не ошибаюсь?

— Ёмиури, вы регулярно сюда заходите?

— А? Ну, когда как.

— Ничего себе.

— Ты удивлён?

Может быть; хоть она и выглядит внешне как прекрасная черноволосая красавица, но я вполне уверен, что у неё душа мужчины средних лет.

— Удивляете, наверное… Или даже убеждаете меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Вы для меня, прежде всего, опытная старшая.

— Наверное, мне стоит напомнить тебе, что я всё же девушка.

— Если только вы сможете переубедить меня в том, что студентка приглашает старшеклассника поздним вечером поиграть в гольф, то, может быть, я вам поверю.

Ёмиури, безусловно, прекрасный человек, с которым никогда не заскучаешь. Если бы мы всегда проводили время вместе, я уверен, что каждый момент с ней для меня был бы удивительнее прежнего. Я никогда не состоял ни в одном клубе, но, наверное, именно бы такое удовольствие получал от общения со старшими, и даже не стану врать, что проводить время вместе с ними было бы огромной ошибкой.

— Младший?

— Да?

— Теперь тебе стало лучше?

Только после этого вопроса я наконец понял, почему Ёмиури привела меня сюда. Она с первого взгляда на меня поняла, что меня что-то беспокоило, и хотела, чтобы я отвлёкся от всего хотя бы ненадолго, и именно по этой причине я оказался здесь вместе с ней.

— Да. Было очень здорово.

— Славно, славно, — похлопала она меня по плечу.

Определённо, она мне очень нравится… Как человек. Это были мои настоящие чувства, которые можно было бы сравнить с событием, которое произошло в бассейне, когда я увидел Аясэ, сидевшей на краю бассейна. От разочарования мне захотелось закричать во всё горло, когда она подняла скреплённые руки кверху. Однако... это были совсем другие чувства, отличимые от тех, что я чувствую сейчас.

Спустя час игры у меня закончились всякие силы: я стал намного чаще мазать по мячику, поэтому мы оба решили, что пора бы уже закругляться. К тому же время было уже довольно позднее, а завтра у меня пройдёт родительское собрание.

— Я отойду на пару минут.

— Тогда я соберу клюшки.

— Спасибо.

Определённо, это было весело. Даже несмотря на мои уставшие руки я всё равно был рад, что пришёл сюда. Будучи тем, кто никогда не ищет внимания у остальных людей, я полагал, что игра в гольф — это просто один из немногих видов досуга, которые скрашивают твою жизнь, даже несмотря на то, что это помещение было всего лишь иллюзией. Вспоминая слова Мару, он определённо был прав, что мне стоит найти для себя что-нибудь новое, и благодаря его совету я смог наконец-таки отвлечься от насущных проблем.

Пока я размышлял об этом, вдалеке я увидел человека, который совсем недавно зашёл в гольф-центр — если быть точным, то одинокую девушку. Её внешность никак не приковывала к себе внимания, однако её рост выделял её среди обычных людей. Она и правда была довольно высокой девушкой.

— Это же… Та девушка, с которой?..

Я покопался в своих воспоминаниях и наконец кое-что вспомнил; эта девушка, которая сидела рядом со мной во время летних курсов. Наверное, она тоже учится в старшей школе на втором году обучения, как и я. Так как рядом с ней никого не было, я подумал, что она решила прийти сюда одна. И несмотря на такое позднее время? Чтобы поиграть в гольф? Когда я задумался об этом, она, вертя головой, искала свободную кабинку. Так как мы с Ёмиури уже закончили играть, она направилась прямо в мою сторону. Подойдя ко мне совсем близко, она, наконец, заметила меня.

— Ты…

— Какая встреча. Добрый вечер, — сделав небольшой поклон, я поздоровался с ней.

— Добрый вечер. Мы не виделись с тобой с лета, да?

— Полагаю, что да.

— …Ты всё ещё ходишь в подготовительную школу?

— Да, но только по выходным.

Такого общения между нами была вполне достаточно, ведь, в конце же концов, мы знакомы только потому, что ходим в одно и то же место.

— Понятно. Я просто хожу туда постоянно.

Сказав это, я удивился, ведь, начиная с начала сентября, мы вовсе перестали видеться друг с другом. Когда я спросил её об этом, она кивнула головой и сказала, что не ходит только по выходным, потому что ей неудобно находится в тесном классе; вместо этого она идёт в отдельную комнату, где никто не сможет помешать её сконцентрироваться.

— Кабинет для самообучения?

— Да. Там гораздо комфортнее находиться, чем, например, в библиотеке.

— Понятно… Кстати, меня зовут Юта Асамура.

— Меня — Кахо Фудзинами. Моё имя пишется как «летний парус», а не «летняя распродажа»*.

*«Sail» (парус) и «Sale» (распродажа) [セール] в Японии такое написание имеет оба значения.

— «Летний парус»?

— Да. Когда я объясняю его написание, все начинают думать, что я что-то продаю, но они сразу же понимают, когда я говорю про «парус».

— А, на корабле который… Я понял.

— Вот видишь? Сразу же запомнил, — едва улыбнулась Кахо.

— Да, ты права.

Если она будет представляться как «летний парус» Фудзинами, то её имя и правда будет легко запомнить. На первый взгляд она мне показалась совсем скромной девушкой, но, как я понял сейчас, на удивление она вполне могла поддержать разговор.

Она сделала небольшой поклон, будто говоря мне «полагаюсь на тебя»; я в ответ последовал за ней, сделав тоже самое. Только после этого к нам подошла Ёмиури.

— Ах, у тебя свидание, — посмотрела Фудзинами на Ёмиури, а затем на меня.

Я покачал головой в стороны.

— Нет, вовсе нет. Она просто моя старшая коллега на подработке. У нас нет никаких отношений.

— Понятно. Тогда прошу меня извинить, — Фудзинами ещё раз сделала небольшой поклон и вошла в освободившуюся кабинку, которую мы с Ёмиури недавно покинули.

Поклонившись ей в ответ, я поднял голову и увидел, что Ёмиури стояла передо мной.

— Эй, слушай, младший…

— С возвращением, старшая.

— Выглядишь счастливым. Кто она? И вообще, это грубо разговаривать с другой девушкой, когда у тебя свидание со мной.

— Ах, эм… Простите…

Я не совсем понимаю, можно ли это назвать свиданием, но я был готов поспорить, что студентки чаще всего воспринимают старшеклассников, таких как я, просто очаровательными юнцами, и одним из таких доказательств, как раз, является то, что она довольно часто дразнит меня. Поэтому мне просто стоило извиниться перед ней, нежели возразить на такое нелепое замечание; если бы я так не поступил, то только раззадорил бы её.

— Твои извинения только портят всю картину.

— Разве обязательно дразнить меня вот так?

— Ну, так как сейчас довольно поздно, так уж и быть: я не буду над тобой измываться.

— Я сдаюсь и надеюсь, что вы перестанете, — к счастью, Ёмиури посмеялась и простила меня.

Оплатив счёт у кассы перед выходом, мы пришли к вокзалу. Как и в прошлый раз, я проводил Ёмиури до автомобильной парковки, а сам вернулся домой на велосипеде. Наслаждаясь спокойным осенним ветерком, которым меня одарила ночная Сибуя, я снова задумался о словах Мару. «Попробовать что-нибудь новое?» И тут я понял, что, помимо подготовительной школы, толком я нигде и не бывал.

— Кабинет для самообучения…

Пока я парковал свой велосипед на парковке у дома, я подумал, что мне стоит когда-нибудь туда заглянуть.


Читать далее

1 - 0 15.02.24
1 - 0.1 15.02.24
Цветные иллюстрации к первому тому 20.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 7.1 15.02.24
1 - 7.2 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
2 - 0 15.02.24
2 - 0.1 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
2 - 7.1 15.02.24
2 - 7.2 15.02.24
2 - 8 15.02.24
2 - 9 15.02.24
2 - 10 15.02.24
2 - 11 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
3 - 0.1 15.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 7 15.02.24
3 - 7.1 15.02.24
3 - 7.2 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
4 - 0.2 15.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
4 - 9 15.02.24
4 - 10 15.02.24
4 - 11 15.02.24
4 - 12 15.02.24
4 - 13 15.02.24
4 - 13.1 15.02.24
4 - 13.2 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
5 - 0.2 15.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
5 - 8 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть