Онлайн чтение книги Жизнь с моей сводной сестрой Days with my Step Sister
2 - 5

Глава пятая.

20 июля (понедельник)

Утро понедельника новой недели. Войдя в школьный класс, я почувствовал, как моя энергия физически покидает мое тело. Для меня все выглядело словно черно-белый фильм. Я слышал отрывки из разговоров одноклассников, но их голоса казались намного тише, чем раньше. Царила праздная атмосфера.

Причина этого была проста. В середине недели начнутся летние каникулы. Это отличается от атмосферы «на следующей неделе будут летние каникулы», которая была на прошлой неделе. Экзамены в конце семестра закончились, и летние каникулы были прямо перед носом. Практически невозможно было попросить людей продемонстрировать какую-либо мотивацию для одноразового матча.

Пока я наблюдал, как время в классе движется немного медленнее, чем обычно, одинокий школьник медленно вошел в комнату.

— Доброе утро, Мару. Утренняя тренировка должно быть была тяжелой.

— Йо, Асамура… — его голос и даже выражение лица казались выдохшимися.

Хотя не многие из наших спортивных клубов соревнуются на национальном уровне, многие из них приложили достаточно усилий, чтобы по крайней мере уверенно дойти до середины этого пути. Мой хороший друг Мару Томокадзу сохраняет конкурентоспособную позицию в бейсбольном клубе, поэтому практически каждый день у него утренние и внеклассные тренировки. Обычно он не так утомлен, как выглядит сейчас, так что, возможно, случилось что-то еще.

— Ты похож на засохшее дерево. Где же твоя обычная энергичность? Что случилось?

— Мы проиграли второй матч в районных отборочных матчах.

— Значит, ты в депрессии.

— Нет, не совсем. Это просто означает, что во время летних каникул тренировки станут еще жестче.

— А почему не наоборот? Обычно же тренируются еще усерднее, если есть продвижение дальше в турнирной таблице.

— Даже если вложить все свои усилия в тренировки, есть предел того, сколько реальных навыков ты сможешь приобрести за короткий период времени. Но также команда может сделать перерыв, чтобы улучшить свое физическое состояние, это поможет избежать любых рисков или травм от тренировки и тому подобного.  На тренировках на самом деле редко выкладываются на полную во время крупных турниров.

— Понятно. Звучит логично.

— В самом деле… Мм. — Мару сел на свой стул, лишенный всякой энергии, и прищурился, окинув класс взглядом.

Наблюдая, как наши одноклассники строят планы на летние каникулы посреди этой вялой атмосферы, Мару пробормотала.

— Должно быть приятно иметь возможность насладиться летними каникулами.

— Ты из тех людей, которые завидуют этому, Мару?

— Конечно. Свободное время - это величайшая удача, которую вы можете получить. Опять же, я был тем, кто решил посвятить свое время бейсбольному клубу, поэтому я не имею права жаловаться.

— Тогда чему же ты завидуешь?

— Что у меня мало времени на посещение кинотеатров. Они выпускают много крупных фильмов во время летних каникул, пытаясь ориентироваться на свободное время семей и молодых пар. Поскольку я застрял на тренировках, я не могу получать этот вид удовольствия. — Мару глубоко вздохнул. Это заставило меня мысленно усмехнуться, так как это было очень похоже на него.

Я не знаю, как относиться к кому-то, кто смотрит фильм за фильмом, потому что во время большого турнира тренировки идут медленно, но Мару Томокадзу и был таким человеком. Его мыслительный процесс всегда немного отличается от здравого смысла.

— Меня тоже заинтересовало много фильмов этого сезона.

— Таких как «Интервал лазурной ночи»?

— Хм? Обычная слезовыжималка, чувак. Это может быть хорошо для девушек, которым нужна ежедневная доля легкой депрессии, или для пар, которым нужен повод для публичного флирта, но такому киноманьяку, как я, такое кино не кажется даже удовлетворительным.

— Ты серьезно осуждаешь фильм даже не посмотрев его? Это делает тебя неудачником, а не киноманом. Да чтоб ты знал, этот фильм довольно не плох.

— Подожди, ты что уже посмотрел его, Асамура?

Ах, я думаю, что я напортачил. Было бы плохо, если бы он спросил меня, Почему? С кем? В какой ситуации? Поэтому мне нужно тщательно подбирать слова.

— Мне была интересна книга исходник, так как я видел ее на работе, поэтому я пошел и посмотрел его один после работы.

— Асамура… Ты ходил на свидание, не так ли?

— Хм? Нет, о чем ты говоришь?

— Я даже не спрашивал, но ты конкретно упомянул, что ходил в кино один. Ты всегда действуешь независимо, поэтому тебе не нужно было это разъяснять.

— Что? Ты что, детектив? Ты слишком много придаешь этому значения. — Я пытался сохранять спокойствие, но чувствовал, как под рубашкой выступил пот.

Мару смотрел на меня сквозь очки, как хищная птица смотрит на свою следующую трапезу. Было такое чувство, что он смотрел прямо в мою душу, что заставило меня почувствовать себя действительно некомфортно. Это заставляло меня думать, что мне лучше просто признаться, что я смотрел фильм с Ёмиури-семпай. Интересно, так ли чувствует себя преступник, загнанный в угол? С другой стороны, у него нет никаких конкретных доказательств этого.

— Нарасака, Аясэ, а теперь… Асамурой, разве ты не слишком сексуально не удовлетворен?

— Я говорю тебе, ты все неправильно понял.

— Серьезно? Я слышал нвоости, которые говорили, что вы с Нарасакой постоянно общаетесь то тут, то там. Как это было недавно, перед библиотечной комнатой?

— А, что, меня теперь преследуют? Немного страшно, что ты об этом знаешь.

— У людей везде есть глаза. Все твои грешки будут открыты общественности.

«У стен есть уши», «у раздвижных дверей есть глаза»; «Люди будут говорить» - все эти высказывания внезапно стали звучать более убедительно, чем когда-либо.

— Я думаю, что называть тот факт, что я разговаривал с Нарасакой-сан «грехом», это слишком громкое заявление.

— Для влюбленных в нее мужчин это серьезное преступление… Ты ведь не с ней смотрел этот фильм?

— Я ни с кем не смотрел этот фильм.

Я собирался сказать «с Нарасакой-сан», но быстро поправился. В ответ Мару прищелкнул языком.

Какой ужасающий способ помочь мне ответить на вопрос так, как он хочет. Этот парень опасен.

— Ну ты знаешь. Если ты проснешься в своем желании испытать чувственную любовь, просто дай мне знать. Я номер один, когда дело касается человеческих отношений, и я буду поддерживать твою любовь, насколько смогу. — Он сверкнул белыми ровными зубами в своей улыбке и показал мне большой палец.

Честно говоря, находчивость Мару достаточно впечатляет, чтобы сделать любого врага своим другом, но мне совсем некомфортно иметь его в качестве союзника.

— Если это произойдет, я буду полагаться на тебя.

— Хрш.

Когда я дал краткий ответ, Мару не выразил намерения продолжать допрашивать меня и дальше. Благодаря своей чуткости и знанию других людей, он должен знать, что я действительно ходил в кинотеатр с кем-то еще, но вместо того, чтобы позволить своему любопытству взять верх над ним, он вместо этого ставит во главу угла мои собственные чувства по этому поводу. Для него очень важно знать, когда нужно сдаться. Он действительно отличный друг.

… Хотя сказать ему это в лицо было бы довольно неловко, поэтому я не буду этого делать.

***

Занятия на сегодня закончились. Мару быстро ушел на тренировку по бейсболу, а вскоре после этого и другие одноклассники медленно, но верно покинули класс. Я смотрел на них всех, оставаясь сидеть на своем месте. Я держал телефон в руке, просто прожигая время, читая что-то в социальных сетях или новости, ожидая. Вскоре после этого последняя группа из двух студентов, которые остались болтать о том и о том, наконец, тоже ушла, оставив меня одного в классе.

Из приоткрытого окна дул свежий летний ветерок, а щебечущие цикады вдалеке вызвали у меня острый приступ ностальгии. Я полагаю, что все японцы испытывают это чувство при определенных обстоятельствах. Может быть, у японцев есть автоматическая реакция в своих генах на воспоминания о своем родном городе, как только приближается лето?

По крайней мере, я так предполагаю. В конце концов, вздохнув, я встал со своего места. Конечно, я не зря тратил время. С тех пор, как мы с Аясэ-сан стали сводными братом и сестрой, мы решили, что нам следует иногда возвращаться домой как можно дальше. Поскольку нам обоим приходилось возвращаться в один и тот же дом, наши пути домой совпадали. Если бы мы закончили тем, что шли бы рядом друг с другом, было бы просто неловко, поэтому я хочу избегать подобных вещей.

… Однако это решение сегодня предпочло нанести мне удар в спину.

— Ах, Асамура-куууун!

— Хм?

После того, как я надел уличную обувь и собирался выйти из входа, кто-то окликнул меня. Когда я обернулся, девушка с ярким цветом волос похлопала меня по плечу.

— Как поживаешь? Какое совпадение встретить тебя здесь!

— Нарасака-сан?

Это была Нарасака Майя. А за ее плечом я увидел еще одну ученицу - Аясэ-сан.

Хм? Почему она все еще здесь?

В тот момент, когда у меня в голове возник этот вопрос, снова заговорил Нарасакой-сан.

— Пойдем домой вместе!

— Э… Гм, а почему?

— Хм? Почему? Я имею в виду … ну раз уж мы все здесь?

— Я не знаю, что это должно значить. Вам разве нужно идти в том же направлении?

— Совершенно точно. В конце концов, я частенько бываю дома у Саки.

— Хм?

Я взглянул на Аясэ-сан в поисках объяснения. Она сложила руки в извинениях.

— Она будет меня учить.

— Ааа, понятно. Но… разве вас устроит идти домой вместе со мной, Нарасака-сан?

— Совершенно верно. Почему я должна быть против этого? - без колебаний сказала Нарасака-сан.

Это и есть квинтэссенция нормального человека с сотней друзей. У нее нет абсолютно никаких психологических препятствий для разговора с представителем противоположного пола. Это правда, что до сих пор у меня никогда не было таких контактов, но нередко группы парней и девушек отправляются домой вместе. Поскольку и Аясэ-сан, и мне приходилось скрывать наши отношения, чтобы избежать недоразумений, я, вероятно, просто волновался напрасно.

— Поскольку вы отправляетесь в одно и то же место, нам не нужно уходить в разное время. Верно, Саки?

— Ну, это правда… — Аясэ-сан взглянула на меня.

… Думаю, на этот раз уже ничего не поделаешь. Я покорно кивнул, и Аясэ-сан вздохнула.

— Может, мне все-таки не стоило спрашивать Майю. — пробормотала она.

После этого мы втроем вышли из школы. От неловкости идти домой с двумя девушками рядом со мной, у меня пересохло в горле. Я не могу избавиться от беспокойства, что кто-то может за нами наблюдать. В конце концов, Вывод Нарасаки-сан был более точным. Когда мы вышли за школьные ворота, мы все еще встречали некоторых учеников то тут, то там, но никто из них не смотрел на нас и не оборачивался, чтобы с нами пообщаться. Видеть, как одинокий парень и две девушки идут по улице, должно быть настолько нормально, что они даже не обращают на это внимания.

Мару упомянул, что кто-то видел меня и Нарасаку-сан вместе со мной, но теперь, когда мы были втроем, мы, вероятно, не так сильно выделялись. Выйдя из школы, мы пошли по дороге из Сибуи в Дайканьяма, которая была известна здесь в этом районе как дорога «Необычный холм». Несмотря на то, что школа уже закончилась, солнце все еще стояло высоко, из-за чего асфальт буквально закипал. Под моей одеждой начал накапливаться пот, из-за чего я чувствовал себя немного подавленным.

Аясэ-сан шла рядом со мной, вытирая платком шею. Несмотря на то, что она такой же нормальный человек, как и я, я никогда не видел, чтобы она потела или морщилась, поэтому мне кажется, что я только что сделал открытие века.

Затем я услышал электронный звук, похожий на щелчок. Когда я обернулся, то увидел немного позади нас Нарасаку-сан, улыбающуюся про себя с телефоном в руке.

— Ах, не обращайте на меня внимания. Просто продолжайте идти так же естественно!

— Ты что нас фотографируешь? Даже если ты моя подруга, я не разрешаю тебе делать такие откровенные фотографии. - сказала Аясэ-сан.

— Нет-нет-нет, ни в малейшей степени ~ я снимаю видео. Вы не понимаете это другое!!

— Идея та же самая. Давай сюда. Я удалю это.

— Ааааааааа! Не отбирай это у меняаааа! Мой смартфоооооон! — Нарасака-сан умоляла, но Аясэ-сан без колебаний схватила его.

Она проверила галерею и удалила видео.

— Ты действительно ненавидишь, когда тебя фотографируют, Саки. Не нужно так сходить с ума. Я все равно собиралась их удалить ~

— Не хочу. Мне это не нравится. Если бы ты решила не удалять его, мне пришлось бы подать на тебя жалобу. Это отстой, и я не хочу сомневаться в тебе, поэтому я просто удалю их все сама.

— У меня большие проблемы, Асамура-кун! Саки издевается надо мной своей логикой!

Почему ты ждешь, что я тебя поддержу? Я не против присоединиться к вашему разговору, но по крайней мере сделаю это, когда тема будет немного более удобной. Конечно, мой ответ был предопределен.

— Совершенно уверен, что я здесь на стороне Аясэ-сан.

— Ты предатель, Онии-чан! Тебе не нужно соглашаться с ней только потому, что вы похожи друг на друга как брат и сестра! "

— Я не помню, чтобы становился твоим союзником, и не могла бы ты перестать называть меня Онии-чан?

Такие вещи можно говорить в основном только кровным родственникам. Конечно, поскольку мы не связаны кровью, мы сильно отличаемся друг от друга, но благодаря совместной жизни я чувствую, что наши представления о ценностях и привычках начали немного пересекаться. Может, она об этом и говорит?

— Кроме того, это не имеет никакого смысла. Почему ты вдруг начала нас фотографировать?

— Я думала, вы двое, идя вот так рядом друг с другом, поднимете хайп в Интернете. Как насчет того, чтобы стать одной из этих парочек на YouTube? «Светловолосая девушка и антиобщественный парень стали братом и сестрой» или что-то в этом роде? Это определенно станет вирусным видео.

— Мы ни за что бы такого не сделали. Никому не понравится на такое смотреть. — без колебаний сказала Аясэ-сан, и я утверждающе кивнул.

— Согласен … Кроме того, Нарасака-сан, даже если ты и права, слышать, как ты называешь меня «антиобщественным», довольно неприятно.

— Ах, не поймите неправильно, я сказала это не для того, чтобы оскорбить тебя. Я только что видел много тегов «Плохих парней» в Insta, и все они очень красивы и очень популярны среди девушек.

— Теперь ты называешь меня супер-красавчиком? По-моему, это звучит подозрительно.

— Аааа, вот где ты ошибаешься. По натуре ты не красивый парень, но ты определенно станешь красивым, если мы накрасим тебя, понимаешь.

Я чувствую, что она провалится, куда бы она ни зашла в своих заблуждениях. Я уверен, что у Нарасаки-сан нет дурных намерений, но действительно трудно выделить что-то одно, чтобы сказать ей, в чем именно она ошибается.

— Кроме того, таких парочек сейчас довольно много. Многие люди смотрят прямые трансляции таких пар на YouTube. Типа, ну очень много людей. Сейчас сложно найти много зрителей, ведь так много разных людей делают контент, но брат и сестра, окоторые вместе проводят прямые трансляции - это редкость! Давайте попробуем заработать на рекламе достаточно денег, чтобы купить особняк!

— Доход от рекламы… На этом можно зарабатывать деньги?

Когда это связанное с деньгами слово появилось в страстной речи Нарасаки-сан, Аясэ-сан проявила небольшой интерес.

— Конечно! Как только ты становишься популярным, рекламодатели к тебе просто толпой валят!

— Толпой валят говоришь…

— Подождите, Нарасака-сан, Аясэ-сан, успокойтесь.

Я сразу остановил двух девушек, которые внезапно начали общаться на одной волне. Я знаю, что не должен беспокоить их, когда они болтают по-дружески, но я чувствовал бы себя виноватым, промолчав, пока они так гонятся за несбыточной мечтой.

— Многие люди загружают такие видео, к ним присоединяются знаменитости и даже корпорации. Этот мир не настолько добр, чтобы позволить вам так легко добиться успеха… По крайней мере, это то, что говорят люди, знакомые с Интернет-бизнесом в своих видео.

Когда Аясэ-сан попросила меня найти хорошо оплачиваемую работу с частичной занятостью, я обратил внимание на эту вещь, связанную с видеохостингами и производством контента, и на доход от рекламы, который вы получаете от такой деятельности. Те, кто добиваются больших успехов, зарабатывают кучу денег, а стриминг занимает очень высокие места в опросах о профессиях, кем хотят стать школьники, когда вырастут. Однако, как бы ярко вы ни сияли, все это временно, это жестокая и суровая индустрия, до такой степени, что все зависит от вашего количества просмотров. Она медленно разъедает вас, оставляя вас в конечном итоге разочарованным и подавленным.

Точно так же, даже если вести стрим вдвоем, вы не сможете избежать потенциальных проблем именно из-за этой предпосылки.

— Даже если вы добиваетесь локального успеха, постоянно добиваться успеха намного труднее. В последнее время можно часто услышать рассказы о подобных вещах. Пара распадается, и канал, который они вместе построили, сразу же распадается вместе с ними.

— Ну это и в самом деле правда, но именно поэтому я говорю это.

— Хм?

— В отличие от влюбленной парочки, вы двое брат и сестра, поэтому не расстанетесь! Это будет канал, на котором люди смогут смотреть, как вы флиртуете! Могут ли быть отношения еще лучше?! Я точно могу сказать — нет!

— Теперь, когда ты заговорила об этом…

— Этого никогда не будет. Асамура-кун, почему ты вдруг позволил ей повлиять на себя?

— Извините.

Аясэ-сан резко нахмурилась, и я немедленно извинился. Те, кто добивается успеха, рекомендуют вам действовать быстро, когда вы сталкиваетесь с проблемой, но я чувствую, что эти слова гораздо точнее, в том случае, если у вас нет других вариантов и вы непременно потерпите неудачу. Если вы чувствуете хоть немного дискомфортной атмосферы, немедленно проглотите свою гордость и извинитесь. Я хочу жить под этим девизом — «Немедленно извиняюсь». Однако я могу противоречить себе, поскольку недовольство и ворчание - это как раз то, как работают некоторые разговоры.

Аясэ-сан провела пальцами по волосам, вздохнув, продолжила.

— Мы ни за что бы этого не сделали. Не похоже, что это действительно сработает.

— Я уверена, что все получится! И ты, и Асамура-кун действительно умны.

— Это не похоже на похвалу, раз уж она исходит от тебя, Майя. У тебя общие результаты лучше, чем у любого из нас.

— Нет-нет-нет, я не говорю об экзаменах. Как бы это сказать … Это как неповторимый ум Чжугэ Лян!

— Все еще невозможно. Даже если бы мы попытались сделать это по-настоящему, мы не знаем, сколько времени это займет, и я упущу время на учебу.

— Звучит скучно. Я могу гарантировать, что ты будешь популярной. Что еще более важно, я хочу видеть вас обоих милыми и популярными!

— Так это все ради твоего эгоцентризма. Я опять повторяю тебе, этого никогда не будет!

— В любом случае, это никогда не сработает! Помимо этого, есть еще много проблем.

Прямо сейчас единственный человек в школе, который знает об отношениях между Аясэ-сан и мной - это Нарасака-сан. Если бы у нас действительно был успех с таким каналом, он бы раскрыл это всем. Кроме того, мы брат и сестра, так как мы объясним моему старику и Акико-сан, что на камеру мы ведем себя как пара?

Конечно, нужно иметь в виду, что Аясэ-сан красива, логична и всегда внимательна, что дает дистанцию, когда это нужно, поэтому с ней очень комфортно жить. Если бы из этого возникли любовные отношения, они могли бы закончиться блаженством и счастьем.

При этом она моя сводная сестра. Кроме того, это не мир фантастики, а реальность. Она моя настоящая сводная сестра. Я даже не вижу другого выхода, кроме как оставить все как есть.

— Я понимаю, какой позор. Что ж, вам не обязательно становиться ютуберами. Вы можете попробовать все что угодно! Вы знаете, что если вы найдете то, что у вас хорошо получается, это может привести к получению высокооплачиваемой работы! Тебе стоит попробовать вести инстаграмм, Асамура-кун.

— Почему? У меня нет навыков создания стильных снимков.

— Тебе просто нужно загрузить фотографии, которые были бы достаточно хорошими под тегом «Bad Boy»! Уверена, тебе это подойдет!

— Нет, спасибо. — По крайней мере, я так сказал, повернувшись к ней спиной, но на самом деле я уже загружал приложение Insta на свой телефон.

В то время как Нарасака-сан и Аясэ-сан шли впереди меня, я прошел немного за ними, создавая свой аккаунт. Я прошел через экран обучения и создал профиль. Если это действительно может сделать меня популярным быстро и эффективно и позволить мне легко зарабатывать деньги, то я обязательно расскажу об этом Аясэ-сан.

… Но по дороге домой из-за плохого приема сотовой связи я не мог сказать, какие пользователи сейчас популярны. Я изо всех сил старался создать учетную запись, но мне кажется, что со временем она совершенно не выстрелит.

***

Так мы наконец и дошли до нашего дома. Когда я открыл дверь в нашу квартиру, мои напряженные мышцы расслабились, и я почувствовал, как мои пальцы внезапно загорелись, как будто я положил что-то тяжелое, которое было вынужден нести. Идти домой из школы группой из трех человек полностью отличалось от моего обычного распорядка дня. Сказать мне просто расслабиться было бы пустой тратой времени.

На случай, если Нарасака-сан случайно зайдет в мою комнату, я запер дверь. Я включил кондиционер, расстегнул галстук и снял форму. Холодный воздух из кондиционера обдувал мое мокрое от пота тело. Это было действительно хорошо, но я удерживался от небрежного произнесения чего-либо странного вслух.

Прямо сейчас здесь была Нарасака-сан. Даже если бы я выпалил что-нибудь смущающее, Аясэ-сан проигнорировала бы это из тактичных соображений, но я не хочу, чтобы это услышал совершенно посторонний человек. Следуя этому ходу мыслей, я кое-что понял. Я, естественно, присвоил кому-то ярлык «совершенно посторонний». По сути, для этого требовалось предположение, что существуют и другие незнакомцы.

Аясэ-сан незнакомка, и есть другие незнакомцы, отличные от нее. Тот факт, что я провожу это различие, означает, что она постепенно приближается к тому, чтобы стать «семьей», верно?

Я закончил переодеваться и вышел из комнаты. Когда я пошел на кухню, чтобы чего-нибудь попить, я увидел Аясэ-сан в гостиной, уставившуюся на свою тетрадь, а Нарасака-сан ей что-то объясняла. Аясэ-сан все еще была в униформе, вероятно, из уважения к подруге.

У обоих были серьезные выражения лиц. Даже после всех шуток по дороге домой Нарасака-сан теперь усердно обучала Аясэ-сан. Я тихонько открыл холодильник, стараясь не беспокоить их, и налил себе ячменного чая. Пытаясь не быть слишком громким, я вернулся в свою комнату.

Я сел за стол, скрестив ноги, поставил чашку перед собой и загрузил приложение для чтения манги на свой телефон. Поскольку я был так занят экзаменами, у меня не было много времени, чтобы наверстать упущенное мною за время подготовки, поэтому я воспользуюсь этим временем сейчас, чтобы наверстать не прочтенное в сериях манги. Сегодня у меня не было подработки, поэтому у меня было драгоценное свободное время для себя.

Примерно через час я догнал большую часть серии, которую хотел прочитать. Я подумал о том, чтобы поглядеть тот новый сериал, который рекомендовал Мару, и собирался нажать на кнопку поиска, когда мой палец остановился. В левом верхнем углу экрана я увидел время: 17:00.

Я подумал, что сейчас примерно то время, когда обычно начинаются приготовления к ужину, поэтому встал со своим смартфоном в руке. Обычно это была обязанность Аясэ-сан, но, поскольку завтра ей предстоит важный экзамен по современному японскому, ей нужно учиться как можно больше. Я направился в гостиную, и Аясэ-сан подняла голову.

— Ах, извини, уже пора, верно? Могу я сделать что-нибудь, что не займет много времени сегодня?

— Ничего страшного, я и сам могу кое-что приготовить. А ты продолжай учиться.

— Э? Серьезно??

Я попытался обнадеживающе улыбнуться, когда вошел на кухню, и Аясэ-сан немного расслабилась после того, как почти вскочила несколько мгновений назад.

— Сегодня мне не нужно беспокоиться о работе, так что не беспокойся обо мне. Продолжай и сосредоточься на учебе.

— … Спасибо, это действительно большая помощь. — В ее голосе был слабый след нерешительности, но она все же поблагодарила меня.

Нарасака-сан наблюдала за этим обменом любезностями, положив ладонь себе под подбородок, как детектив, анализирующий место преступления, и прищурившись, словно любопытная кошка.

— Как мило. У тебя прекрасная мужская аура, Асамура-кун.

— Какого персонажа ты сейчас отыгрываешь?

— Художественного критика!

— Я ничего не понял.

Поддерживая беседу, которая имела абсолютно нулевой логический смысл и не обменивалась какой-либо реальной информацией, я открыл сайт рецептов. Когда раньше я был один, я всегда готовил карри быстрого приготовления (такой растворимый, в пакетиках), но на всякий случай проверил содержимое нашей кухни на предмет наличия там такового карри. И я нашел там один пакетик, который я купил еще до того, как к нам присоединились Аясэ-сан и Акико-сан, с надписью «Extra spicy», написанной темно-красным цветом.

Поскольку они взяли на себя большую часть приготовления пищи с тех пор, как они переехали, количество блюд быстрого приготовления или блюд, которые можно приготовить в микроволновой печи в нашем доме резко сократилось. В принципе, я не знаю, насколько хорошо они справляются с острой пищей. Когда я вспомнил времена, когда они обе готовили, они никогда не использовали ничего острого. Они даже готовили блюда, которые скорее можно было назвать сладкими или же солеными, поэтому я сомневаюсь, что они смогут справиться со слишком большой остротой.

Конечно, это не было бы проблемой, если бы я мог просто спросить ее о ее предпочтениях. Однако, поскольку здесь находится Нарасака-сан, я не решался спросить ее прямо. Есть такая поговорка «Детский язык», которая используется, чтобы высмеять людей, которые не переносят острую пищу. Заявление о том, что вы умеете или не умеете справляться с остротой, имеет хороший шанс задеть чужую гордость, зависящую от их собственных способностей.

Так что никакого карри сегодня вечером. Вместо этого я буду полагаться на мудрость величайших домохозяек истории и воспользуюсь одним из величайших благ мира, Интернетом, чтобы найти другие рецепты.

— Хорошо, это должно сработать! —  Я определился с рецептом и начал работать над ним.

Спойлер: все закончилось неудачей. Не совсем так. Дело не только в успехе или неудаче. Я переоценил свои способности, которых практически не было. Для меня буквально каждый термин в рецепте был непонятен. Какая к черту мука для торта? Она чем-то отличается от пшеничной муки? Приправить по вкусу? Что это вообще такое? Приготовить плиту? Я даже не знаю, на сколько градусов нужно нагреть кастрюлю. Варить до готовности пять-десять минут? Серьезно? Насколько же неточен этот рецепт! Как узнать, когда блюдо будет готово?

Как я уже догадывался, мои базовые кулинарные знания были слишком низкими. Я даже не могу прочитать рецепт как следует. Мне кажется, этот рецепт намного сложнее, чем экзамен по современному японскому, с которым имеет дело Аясэ-сан. А пока я просто приготовлю рис. Даже я знаю, как мыть рис и помещать его в рисоварку. В худшем случае я могу подать вареный рис с цукудани^1 и несколько скрыть свою некомпетентность.

Я отложил тяжелую работу на потом и сосредоточился на том, что могу сделать. С такими мыслями я начал мыть рис. Конечно, я знаю, что в основном убегаю от реальности. Ах, холодная вода так приятна на ощупь.

После того, как я закончил, я установил рисоварку, и кто-то прошел на кухню.

— Асамура-куууун~

— Нарасака-сан? В холодильнике есть напитки, так что угощайтесь.

— Я пришла сюда, чтобы проверить тебя, Асамура-кун ~ Тебе не тяжело самому готовить?

— Ты где-то здесь установила камеры? — Я оглядел кухню.

— Я не слежу за тобой! Я только что поняла, что ты готовишь рис, поэтому подумала, что тебе, наверное, нелегко.

— Э-это… разве не нормально… сначала приготовить рис?

— Зависит от семьи. В моем случае мы сначала готовим гарнир, а все остальное в конце.

— Понятно… Но, честно говоря, признаться в этом довольно неловко.

Я смирился и все ей объяснил. А именно, что я посмотрел на рецепт и подумал, что, возможно, смогу его реализовать, но в конечном итоге оказался настолько глуп, что даже не понял большинства слов, написанных на нем … Да, объяснение заняло бы слишком много времени, поэтому вместо этого я сказал, что хочу начать с чего-то, что даже я смогу сделать. Нарасака-сан тихо пробормотал «Понятно», кивнув, а затем вернулся в гостиную.

— Эй, Саки, ты ведь сможешь справится с остальными задачками без меня, верно?

— Да, спасибо тебе.

— Отлично, тогда ты можешь сражаться в этой битве в одиночку! А я пока помогу Асамуре-куну готовить.

— А? Я имею в виду, конечно смогу, но … я не могу заставлять тебя заниматься этим.

— Не обращай на меня внимания. Пора Майе-чан показать свою женскую силу, уфуфуфуфу ~

— Понятно. Тогда жду от вас результата. — Аясэ-сан недоуменно взглянула на меня.

Конечно, на моем лице было такое же смущение.

— Отлично, пора научить новичка в кулинарии с какой стороны браться за сковородку! Я с нетерпением жду вашей тренировки сенсей!!

— А… Д-да.

Нарасака-сан закатала рукава еще сильнее, обнажая руки. Она подошла ко мне, полная уверенности и энергии, поэтому я мог только кивнуть. Обычно я должен просить совета, но у меня даже не хватало сил что-либо сказать.

— Тогда приступим. Какова твоя основная цель для приготовления блюда?

— Цель…? Я действительно не знаю, но мне нужно что-то, что позволит голове Аясэ-сан нормально работать во время завтрашнего экзамена. Так что что-нибудь с приличным содержанием питательных веществ и белков.

— Понятненько. Свинина в кисло-сладком соусе, наверное, будет лучшим выбором. Дай мне посмотреть … Ага, нашла. — Она открыла холодильник и достала свинину.

В голову пришел вопрос.

— Хм? А есть ли у нас там мясо для приготовления кисло-сладкой свинины? Разве для нее не используются такие куски типа дискет?

— Ага. Со стейками из свинины такое блюдо будет сделать несложно. Но и ребра тоже вполне подойдут. Их действительно используют во многих рецептах.

Когда я поискал рецепты этого блюда, я нашел много рецептов свинины в кисло-сладком соусе, в которых использовались ребрышки.

— Важно то, как нарезать такое мясо. — Нарасака-сан надула грудь, как учитель, обучающий своего ученика, но только в этот раз я не мог ничего сказать в ответ.

На самом деле кулинарные навыки Нарасаки-сан были безупречными. Она достала ингредиенты и приправы из холодильника, даже не взглянув на рецепт, невероятно быстро продемонстрировав большой прогресс. После этого она чистила мясо и ингредиенты, все время обучая меня каждому шагу.

Причина, по которой она могла научить такого новичка, как я, без проблем, заключается в том, что ее навык был отточен до автоматизма. Она показала мне из первых рук, что важно учитывать, чтобы я мог сделать это сам.

— Это просто безумие, Нарасака-сан. Ты почти как учитель по домоводству.

— Не мог бы ты придумать более крутой пример? Может быть, первоклассный повар, только что вернувшийся из Франции?

— Но это потеряло бы ту часть, что ты хороший учитель.

— Ах, да! — Нарасака-сан беззаботно рассмеялась.

— Но ты такой же потрясающий, Асамура-кун. Ты так быстро всему учишься. Это заставляет меня хотеть научить тебя еще большему.

— Я действительно думаю, что это из-за твоей способности преподавать … Кроме того, теперь, когда я думаю об этом, Аясэ-сан тоже отличный повар … Неужели я единственный человек в нашем учебном году, который не умеет готовить? — Мой голос был наполнен напряжением при мысли о том, что я наиболее беззащитен перед готовкой из всех. Учитывая, что размер выборки для теста составлял всего два человека, он не имеет большой статистической ценности, но шансы не равны нулю.

— Ахаха, я сомневаюсь, что это так~ Я знаю, что это прозвучит как скромное хвастовство, но я действительно думаю, что достаточно опытна в приготовлении пищи.

Мой слабый проблеск тревоги был поражен энергичным смехом Нарасаки-сан... Слава Богу. Я вздохнул с облегчением от возможности избежать серьезного урона моей гордости.

— У меня много младших братьев. Поскольку наши родители всегда работают, мне приходится заниматься домашними делами. Мама сегодня дома, поэтому я могу навестить Саки, но само по себе такое случается редко.

— Это напомнило мне, что ты также приходила сюда в прошлом месяце… Но только лишь один раз.

— Ага. Думаю, мой предел это один раз в месяц.

Только один свободный день в месяц должно быть ужасно трудным для старшеклассницы ее возраста. Не говоря уже об оценках. Она либо даже умнее Мару, либо трудолюбивее, чем ей кажется. Из-за ее высокого напряжения и энергии я всегда считал ее чудачкой, но, похоже, мне нужно пересмотреть это предположение.

— Послушай, Асамура-кун, действительно ли между тобой и Саки ничего не происходит? — неожиданно спросила она. Она закончила готовить ингредиенты для кисло-сладкой свинины и приготовила мисо для мисо-супа, все время обучая меня в процессе.

— Было бы плохо, если бы они были, правда?

— Я имею в виду, вы практически незнакомцы. Никакого кровного родства и все такое.

— Пока у нас есть связь в семейном реестре, это совершенно не нормально. Кроме того, почему тебе так любопытны мои отношения с Аясе-сан?

— Почему? … Это довольно сложный вопрос. Я просто почувствовала, что Саки изменилась.

— Разве это не твое впечатление о ней?

— Это правда? Как ты можешь иметь мнение, не имея личного впечатления о чем-либо?

— … Я думаю, ты права.

Она победила мой аргумент своими чувствами и эмоциями. Только люди со слабыми коммуникативными навыками вроде меня нуждаются в логической корректировке. Кому-то вроде Нарасаки-сан, вероятно, вообще не нужно приспосабливаться. Она просто работает интуицией и реагирует на разговор.

— Например, Саки в последнее время все больше использует парфюмерию. Ты знал об этом?

— Не имею ни малейшего представления о чем ты.

— Хвала Господу. Если бы ты это заметил, это было бы довольно мерзко.

— Разве ты можешь задавать мне такие вопросы с подвохом?

Я рад, что правильно ответил в первый раз. Конечно, я знаю девушек своего возраста, особенно ту, кто практически незнакомый мне человек, живущий в том же доме, что и я, но я бы не стал смотреть на нее все время, не говоря уже о том, чтобы замечать, как она пахнет.

— Итак, что ты можешь сказать мне о том, сколько духов она использует?

— Сейчас лето, да? Вы начинаете потеть, просто выходя на улицу, так что для нас, девочек, сейчас довольно непростой сезон. Поскольку мы не хотим неприятного запаха пота, мы наносим больше духов, используем много салфеток для пота и используем шампунь с более сильным запахом. Девочки многое делают… По крайней мере, те из нас, кто интересуется противоположным полом.

— Понятно…

— В прошлом году Саки просто использовала больше салфеток. С другой стороны, она никогда особо не потела, поэтому достаточно было использовать салфетки.

— Значит, ты говоришь, что в этом году она использует больше материалов.

— Верно! Как будто она использует все, что есть в ее распоряжении! На ее действия должно быть влияет тот, кто ей интересен! По крайней мере, я, частный детектив Майя-чан, пришла к такому выводу, основываясь на своей интуиции, Ватсон-кун!

— Хммм.

— Что ты имеешь в виду? Ты ничего не чувствуешь, когда слышишь, что такая милая девушка может быть к тебе неравнодушна?!

— Даже если ты так говоришь … я имею в виду, что это вполне имеет смысл, что она могла думать обо мне …

— Видишь! Я так и знала, что это было в романтическом смысле!

— Опять же, что процентов нет. — Я полностью отверг ее утверждения, прежде чем она успела еще больше разволноваться.  — Она живет с представителем противоположного пола, который до сих пор был для нее незнакомцем, поэтому, конечно же, она чувствовала свой запах. Она старается не чинить мне неприятностей.

Я был таким же. Когда здесь жили только я и мой старик, я мог без проблем ходить по квартире с растрепанными волосами, мешками под глазами и вонючей пижамой. Но этого больше не будет. Аясэ-сан и Акико-сан теперь живут здесь. Поскольку существует постоянная возможность быть увиденным этими двумя женщинами, у меня не хватает смелости показать себя с такой небрежной внешностью. Я сам недавно об этом думал.

— Хаа ~ я думаю в этом есть смысл~

— Ты бы чувствовала то же самое в ее положении, Нарасака-сан.

— Хм… Ааа. — Она надулась и взглянула на гостиную, но при виде чего-то у нее перехватило дыхание.

Она осторожно подтолкнула меня локтем к моей стороне и заговорила энергичным голосом.

— Ты только что видел это? Саки смотрит на нас.

— Аясэ-сан что? — Я сам посмотрел на гостиную.

Из-за этого мы с Аясэ встретились глазами. Ее рот на секунду открылся, и сразу же она отвела взгляд. Помимо этой странной реакции, ни ее выражение, ни цвет лица не изменились. Она просто снова посмотрела на справочник перед собой.

— Может, она только что слышала, как мы о ней говорили? Ваш голос довольно громкий, Нарасака-сан.

— А? Нет! Я полностью уверена, что это был взгляд ЛЮБВИ.

— Ага-ага, давайте оставим сплетни на другой раз. Даже такой приятный человек, как она, через некоторое время устанет от такого.

— Обидно, но она ВСЕГДА злится на меня, так что раздражать ее чуточку больше ничего особо и не изменит ~

— Тогда почему ты пытаешься ее еще больше раздражать?

Я действительно не понимаю таких «нормальных» отношений. Она неплохой человек, но иногда заходит слишком далеко. Пока я думал об этом, мисо-суп уже успел приготовиться, как и наша подготовка к ужину. Когда я посмотрел на время, было половина шестого, и рисоварка издала звук, сообщая, что рис готов.

— Хороший таааайминг. На этом и завершается кулинария Майи.  — Она сказала «Хороший тайминг» со странной интонацией, сняла с себя фартук Аясэ, который носила все это время, и направилась в гостиную.

— Учеба приостановлена. Пополните запасы питательных веществ, подполковник Саки. — сказала она, прыгая на спину Аясэ-сан и цепляясь за нее.

Аясэ-сан, должно быть, слушала музыку. Она вынула наушники и раздраженно заговорила.

— Почему ты присвоила мне это звание в конце? …Но спасибо. Мне жаль, что тебе пришлось помогать с ужином, хотя ты гость.

— Не беспокойся, не беспокойся. В любом случае, мне уже пора домой.

— Хм? Ты не собираешься остаться на ужин с нами?

— Мама сегодня заботится обо всем по дому, но я должна хотя бы поужинать с ними. Я хочу наслаждаться ее едой, когда могу. — Поскольку она может сказать это с улыбкой на лице, они должны быть были счастливой семьей.

Для кого-то вроде меня, который вырос, наблюдая, как мои родители постоянно ссорятся, она выглядела настолько ослепительно, что мне захотелось закрыть глаза. Она собрала свои вещи с солдатской скоростью и вышла из гостиной со словами «Еще увидимся ~». Когда она проходила мимо меня у входной двери, она улыбнулась и наклонилась, чтобы прошептать голосом, который мог слышать только я.

— Я дам тебе немного времени побыть наедине ~

— Опять же, это не …

— В любом случае, до свидания ~

Я попытался возразить, но мне не дали шанс сделать этого, и она просто вышла за дверь, помахав мне рукой. Я стоял у двери в оцепенении, глядя ей вслед. Аясэ-сан встала и подошла ко мне с вопросительным взглядом.

— Что случилось? Она рассказывала тебе что-нибудь странное?

— Нет, все хорошо. Это просто…

— Что именно?

— Я думаю, что она странная девушка.

— Хах ты повторяешься.

Она действительно со мной согласна? Честно говоря, это может быть первый раз, когда мы испытываем такое чувство единения с тех пор, как начали жить вместе.

***

— Ах, это так вкусно.

Было 19:00 часов. В конце концов, мы вдвоем снова оказались за ужином в одиночестве. Аясэ-сан засунула в рот кусок кисло-сладкой свинины, и ее глаза широко раскрылись. Вместо чистого счастья типа «черт возьми!», наполнившего мою грудь, я почувствовал облегчение больше всего на свете.

— Я рад что тебе понравилось.

— Мне кажется, вы неспроста выбрали кисло-сладкую свинину.

— … Ты без сомнения проницательна.

Думаю, тот, кто готовит каждый день, может уловить намерение, стоящее за выбором меню.

— Спасибо. Я действительно счастлива.

— Пожалуйста. При этом Нарасака-сан заслуживает самой большой благодарности.

— Майя сделала все это?

— Честно говоря, у меня получилось ей немного помочь. Она учила меня практически на каждом этапе пути, но она заставляла меня заботиться о главных частях… Я действительно чувствую, что у нее достаточно таланта, чтобы быть учителем.

— Совершенно верно. Если бы это была я, я бы просто все приготовила сама, если бы другой человек тупил или тормозил.

— Понятно. Я чувствую, что это был бы более безопасный выбор.

И все же Нарасака-сан не сломила свой образ учителя до конца. Я чувствую, что она была бы отличным учителем начальной школы или, учитывая ее оценки, даже преподавателем в высшем образовании. Я чувствовал тепло внутри, когда представлял, как Нарасака-сан с улыбкой заботится о детях.

— Как продвигается твоя учеба?

— Благодаря вашей помощи я решила все фиктивные экзаменационные вопросы Майи.

— Я рад это слышать.

— Когда я рассказала Маайе о моем методе изучения современного японского языка, она сказала: «Разве такие обходные пути в действительности не неэффективны?», понимаешь?

— Что ж, это наверняка один из наиболее трудоемких методов обучения.

Даже если вы не можете полностью понять текст перед вами, если вы понимаете его содержание на самом фундаментальном уровне, вы сможете разгадывать его. Однако такой способ решения проблем наиболее выгоден для тех, кто обладает фактическими знаниями, но он работает только в том случае, если есть определенный ответ на вопрос, который может понять большинство людей.

Любой тщательный, рациональный уровень мышления равносилен недостатку гибкости. Поскольку Аясэ-сан - такой человек, если она сталкивается с вопросами, на которые можно дать расплывчатые ответы, она, вероятно, автоматически замирает. Вот почему этот окольный радикальный подход был для нее единственным способом преуспеть в современном японском языке, не заставляя ее принимать расплывчатые ответы.

Ранее Аясэ-сан хвалила гибкость своего друга Нарасаки Майи-сан. Она объяснила это причиной, по которой она была такой популярной в классе. Говорят, что людей привлекают люди, которые им прямо противоположны. Это могло бы объяснить, почему Аясэ-сан так хорошо ладила с Нарасакой-сан. И дело не только в этом. Это также показывало, что она принимает разнообразие на ментальном уровне. Она не полагается на стереотипы, вместо этого у нее есть подход, позволяющий вести уместный разговор.

Я подумал, что это произошло из-за предрассудков, появившихся из-за ее отца, поскольку она видела, как он мысленно подавлял ее мать, но, вероятно, это еще не все. Все это - всего лишь мое собственное предположение. Я не могу подтвердить это у нее напрямую, так что это мои выводы как стороннего наблюдателя, так сказать.

Если бы я делал предположение, она похоже борется и сопротивляется: против крови своего отца, которого она не может уважать. Ход ее мыслей прочен, высечен в камне, который не допускает какой-либо неопределенности, а допускает только черное и белое, соглашается на все с ее собственной точки зрения, что приводит ее к этой склонности к желанию делать все самой.

Поэтому, чтобы сохранить суровую гибкость, она носит эту толстую броню … Конечно, это все лишь мои ничем не подкрепленные предположения.

— Не о чем беспокоиться. Все в порядке. Я должна быть в порядке к настоящему экзамену завтра.

— …Понятно.

Аясэ-сан ободряюще улыбнулась мне. Должно быть, она догадалась, почему я внезапно замолчал. Поскольку я не мог сейчас рассказать ей о своем мыслительном процессе, у меня не было особых доказательств чтобы это сделать.

— Я уверен, что ты справишься, Аясэ-сан.

— Спасибо, Асамура-кун. Как говорится, человек предлагает, а Бог располагает. — Аясэ-сан крепко сжала палочки для еды и поднесла ко рту еще немного свинины.

— Ммм… Вкуснятина!

Пока мы не закончили ужинать, она все благодарила меня и говорила, что еда просто замечательная.

Завтра ее судьбоносный экзамен. Сможет ли она добиться свободы на летних каникулах или ее будут сдерживать дополнительные занятия? Развязка приближается. Как ни странно, несмотря на то, что это вообще не было моей проблемой, мне казалось, что от этого события зависит моя собственная судьба. Но я сдержал эти высокомерные чувства и пожелал всего наилучшего своей сводной сестре.

— Сделай все, что в твоих силах, Аясэ-сан.

Примечание анлейта:

^1 Консервы, сваренные в соевом соусе.


Читать далее

1 - 0 15.02.24
1 - 0.1 15.02.24
Цветные иллюстрации к первому тому 20.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 7.1 15.02.24
1 - 7.2 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
2 - 0 15.02.24
2 - 0.1 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
2 - 7.1 15.02.24
2 - 7.2 15.02.24
2 - 8 15.02.24
2 - 9 15.02.24
2 - 10 15.02.24
2 - 11 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
3 - 0.1 15.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 5 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 7 15.02.24
3 - 7.1 15.02.24
3 - 7.2 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
4 - 0.2 15.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
4 - 9 15.02.24
4 - 10 15.02.24
4 - 11 15.02.24
4 - 12 15.02.24
4 - 13 15.02.24
4 - 13.1 15.02.24
4 - 13.2 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
5 - 0.2 15.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 6 15.02.24
5 - 7 15.02.24
5 - 8 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть