Глава 11.
Ай Руи внимательно посмотрел на «брата» Дон Зая, черноволосую русалочку, а затем посмотрел на узор в углу глаз, он оказался из его собственного клана, и Ай Руи, держа его за руку, подумал, что это очень интересно, и что об этом надо будет поговорить, когда они вернутся, знают ли Лэй Чжэ и другие, что у этих двух маленьких парней такие хорошие отношения?
Ай Руи лениво пересказал ему события: «Зай пытался сам найти своего брата, и две русалочки просто ушли из дома, они дружно выскользнули, взявшись за руки. Если бы я не последовал за ними, они бы уже вошли во чрево морского зверя!»
После прослушивания этих новостей, лицо Хан Чжан потемнело: «Непослушные!»
Детеныши русалок, только что сломавшие свою скорлупу, без взрослых рыб, которые бы их охраняли, осмелились выйти на улицу одни. Разве они не знают, что моря в последнее время стали очень опасными?!
Глаза Дон Зая быстро наполнились слезами, а ее маленький рот сжался: «У, Зай Зай, искал брата ...»
На изначально спокойном море перекатывались крошечные волны, и русалкам, охотящимся в море, было все равно, но волны быстро набирали силу, и самая высокая из них достигла около десяти метров в высоту.
Цзяли доел большую рыбу, внезапно на него обрушились брызги, и морская вода попала Цзяли в рот: «Надвигается морской шторм?!»
Лэй Чжэ посмотрел вверх, голубое небо было безоблачным, а погода была такой душной, что не было даже и следа ветра: «Не похоже на это!»
Волны продолжали накатывать, они били русалок по лицам, и даже морских животных с руками человека уносило волнами. Да ладно, сегодня охота больше не сможет продолжаться!
А глубоко на дне моря детеныш горько плакал, но от этого Ай Руи стало совсем плохо. Он поднял детеныша и начал уговаривать: «Детеныш не плачь, брат не хотел тебя обижать!»
Хан Чжань взял жемчужину и вложил его в руки Дон Зая. Он сказал с равнодушным выражением лица: «Возвращаю ее тебе, и не ищи меня снова в будущем!»
Дун Зай держал жемчужину и вся рыба замерла, но через некоторое время Дон Зай снова открыл маленький ротик и заревел: «Вау…»
Ай Руи сразу же осуждающе уставился на Хань Чжаня, зачем он сказал это маленькому рыбному детенышу?
Дон Зай так душераздирающе плакал, что уронил жемчужину и с обидой хлопнул Хань Чжаня своей маленькой ручкой: «Плохой брат!»
«Дон Зай, не будь таким!» - Юань Си чувствовал себя неуютно, и ему хотелось плакать. Он коснулся лица Дон Зая: «Не плачь, не плачь!»
Хань Чжан сжал кулаки, не желая смотреть на Дон Зая, и повернулся, чтобы забрать жемчужину.
А в море русалки уже собирались вернуться, они были ошеломлены. Ясное и безоблачное небо внезапно стало мрачным, а морской бриз стал яростным, он сопровождался молниями и громом: «Надвигается морской шторм!»
В это время морская вода на морском дне течет быстрее, вокруг них наматывается несколько водоворотов, и водовороты встречаются с порогами, образуя сильный подводный шторм, он перерастает в торнадо. Как только образуется морской шторм, он может за короткое время охватить всю акваторию моря.
Ай Руи достоин быть опытной русалкой. Когда морская вода потекла быстрее, он понял, что что-то не так, схватил Хан Чжаня за руку и сказал с серьезным выражением лица: «Где ты живешь?»
С тех пор, как Хань Чжань сломал свою скорлупу, он также пережил несколько подводных штормов. Какой бы сильной ни была русалка, он не может быть против природы. Буря в море может уничтожить все существа. Хан Чжан до сих пор помнит, как впервые испытал подводный шторм, когда он стал свидетелем сильного потока, унесшего детеныша Дракона Нептуна. И если бы дядя Лэй Чжэ не удержал его, то и Хань Чжаня унесло бы штормом, как детеныша Аквамена.
Новорожденные русалочки ничего не знали об этом. Когда они впервые столкнулись с подводным штормом, они не знали, насколько он опасен. Однако, увидев торжественное выражение лица дяди Ай Руя, Дон Зай тоже забыл про свои рыдания.
«Иди со мной!» - как только Хань Чжан закончил говорить, он взял в свои руки мягкого детеныша.
Ай Руи поднял Юаньси, другой рукой схватил Хань Чжаня и сказал: «Вперед!»
Море бушевало, волны бушевали, грязь на дне была вся раскатана, существа на морском дне в панике бежали, а маленький серый кит, виляя хвостом, последовал за Ай Руи.
Недалеко отсюда трещина в каньоне. Во главе с Ай Руи они быстро вошли в расщелину каньона. Устье каньона имело форму веера. Хань Чжань обнял зимнего детеныша и первым вошел в пещеру. Юаньси последовал за ним. У Ай Руи была слишком длинная рука и длинный хвост. Когда он вошел, вход в пещеру показался слишком узким. Ай Руи должен был сидеть у входа в пещеру, чтобы просто укрыться от ветра и дождя.
Маленький серый кит не мог втиснуться, и его голова сильно выгнулась и протиснулась прямо напротив хвоста Ай Руи.
Хань Чжань держал маленькую русалочку на каменной плите, а Дон Зай поспешно обнял его пальцы. Хань Чжань опустил глаза, маленькие губы Дон Зая были плотно сжаты, его глаза были красноватыми, и он выглядел жалким маленьким.
«Дон Зай ...» - голос Хан Чжан был низким, а его зеленое лицо было немного озадаченным.
Дон Зай так долго плакал, что его голос стал хриплым: «Брат, ты большой, негодник!»
В такой безвыходной ситуации Хань Чжан наконец пошел на компромисс. Он снова взял зимнего детеныша и слегка вздохнул: «Брат ошибался!»
В это время на мелководье моря Цзяли и Лэй Чжэ быстро вернулись в небольшой каменный дом, но не увидели маленькую фигурку зимнего детеныша. Эти двое почувствовали, что зимний детеныш ведет себя всегда так хорошо и определенно не уйдет далеко, но они искали повсюду и не смогли найти зимнего детеныша.
Горло русалочки, только что сломавшей скорлупу, еще не созрело. Научившись петь, они могут откликнуться на зов русалки постарше. Цзяли знал, что Дон Зай еще не может ответить, поэтому продолжал просто звать Дон Зая по имени.
Надвигается морской шторм, Цзяли и другие, живущие на мелководье, не могут противостоять подводному шторму. Они должны броситься в гигантский лес водорослей, чтобы спастись перед бурей.
Ежегодно в море бывает несколько сильных штормов, и русалки к этому привыкли. Самец-русалка несет ответственность за дом, а самка-русалка, несущая детенышей своей семьи, одного за другим устремляется в гигантский лес водорослей.
Сердце Цзяли замирает в спешке. Как маленькое тело Зая может выдержать жестокую бурю? Когда Цзяли планировал отправиться дальше на поиски Дон Зая, он случайно встретил Лунхуэя, который искал Юаньси, и Цзяли внезапно вспомнил их, прежде чем они вышли, Зай Зай и Юаньси играли вместе.
«Цзяли, Лонгхуэй, подождите!»- крикнула им Фия неподалеку.
Цзяли был обеспокоен, а Лэй Чжэ отправился в другое место, чтобы найти зимнего детеныша. Цзяли не на кого было положиться, и на его лице появилось беспомощное выражение: «А что насчет того, чтобы помочь, Фиа? Наш детеныш ушел!»
Фиа поспешно положил дом ему на плечи: «Я буду искать с тобой!»
«Детеныш!»
«Юаньси!»
Спустя долгое время Лэй Чжэ вернулся, покачал головой, и последний проблеск надежды в глазах Цзяли рассеялся.
В этот момент из глубины морского дна внезапно раздался голос Ай Руи: «Цзяли, твой детеныш в моих руках…»
Услышав, что это был голос Ай Руя, Цзяли был ошеломлен, он знал, что Ай Руи был жаден до чужих детенышей, и он, должно быть, пришел украсть детенышей, пока он и Лэй Чжэ были на охоте!
Цзяли в панике схватил Лэй Чжэ за руку: «Лэй Чжэ, Зай Зай украли!»
Лонг крикнул в ответ: «Ари, мой ручей Сяо Юаньси с тобой?»
«Зай зай и Сяо Юаньси со мной. Они в безопасности. Они вернутся к вам после того, как шторм утихнет. Я действительно не крал ваших детенышей…»
Цзяли стиснул зубы и усмехнулась: «Ай, верни детей, или мы поссоримся…»
«Ари, позаботься о Детёныше и Юаньси!»
«Все кончено, почему я такой невезучий?» - Ай Руи выглядел грустным, он схватил русалочку и высоко поднял ее: «Зай, ты должен объяснить своим отцам, когда вернешься, я действительно не крал тебя!»
Маленький ангел Юаньси утешил и сказал: «Дядя Ай Руи, не волнуйся, папа не будет винить тебя!»
Дон Зай протянул свою маленькую ручку, чтобы схватить лицо Ай Руи, и сладко сказал: «Папа, не будет сердиться!»
«Детеныш такой хороший!» - Ай Руи поцеловал ручку зимнего детеныша.
Его губы коснулись руки Дон Зая, а затем его рука опустела, Дон Зай вложил жемчужину в руки Хан Чжаня.
Ай Руи приподнял брови: «Почему, разве он только что не сказал, что ты ему не нужен?»
Услышав эти слова, Дон Зай сжал губы, и снова собирался заплакать.
Хань Чжань был в противоречивом настроении. Он просто почувствовал, что у Дон Зая появился новый друг, и он больше не нуждался в нем. Он не ожидал, что Дон Зай так сильно отреагирует, когда он скажет Дон Заю, чтобы он больше не искал его.
На самом деле Хань Чжань все еще маленькая русалка, и сложно понять сложные чувства. Он не еще сам не понимает, что эта русалочка уже занимает важное место в его сердце, и он не может ее потерять, даже если хотел бы.
«Брат плохой!»
Хан Чжань кивнул: «Ну, я плохой!»
Дон Зай схватил Хань Чжана за пальцы, его глаза сверкнули. «Хочешь Зай Зая?»
Хань Чжань поцеловал маленькую голову зимнего детеныша: «Я хочу Зайзая!»
«Это действительно еще ребенок!» - Ай Руи подумал, что это смешно, и вскоре после ссоры это было урегулировано.
Видя, как Дон Зай и Хан Чжань примирились, Юань Си был очень рада за своего маленького друга. Но ... он так голоден!
Ай Руй мельком заметил, как Юаньси тихонько прикасается к своему животу. Он положил свою большую руку на золотые волосы Юаньси и потер их: «Сяо Юаньси голоден?»
«Да!» - смущенно сказал Юань Си.
Дон Зай пососал пальцы и нетерпеливо посмотрел на Хань Чжаня. Зай Зай тоже был голоден.
«Я поймаю рыбу!» - сказал Хань Чжань, кладя зимнего детеныша.
Ай Руи остановил его: «Куда ты идешь? На улице такая сильная буря, ты останешься здесь, а я пойду!»
Хан Чжан колебался: «Зимний детеныш ест только крупную рыбу. Я более знаком с этим местом, отпусти меня!»
«Какая нежная русалочка!» - Ай Руи махнул рукой: «Если это будет не большая рыба, отдай ее мне!»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления