Может Быть, я и Тупица Глава 73.2

Онлайн чтение книги Может быть, я и тупица I May Be a Dummy
Может Быть, я и Тупица Глава 73.2

Когда Дунчен проснулся, он обнаружил, что находится в темном месте. В нем была вода, и его хвост покачивался. Он был так напуган, что протянул руку и пошарил, но наткнулся на холодную стену.

Окружающие голоса шумят: «Поднимайте занавес быстрее, сцена готова!»

«Там действительно русалка внутри?»

«Это правда!»

«Неожиданно, я смогу увидеть русалку своими глазами в своей жизни, я не могу дождаться!»

«Когда он выйдет на сцену, вы сможете его увидеть. Я верю, что найдется бесчисленное множество богатых людей, у которых есть деньги, и они поспешат присоединиться к нашему исследовательскому институту. И мы снова будем развивать свои исследования!»

Этот человек торжествует?! Он говорил это с улыбкой!

Когда они сказали «русалка», они говорили о нем?

Затем Дунчен почувствовал, как все вокруг сотрясается, он ничего не мог видеть, только слышал громкий шум.

«Далее мы станем свидетелями исторического момента, пожалуйста, посмотрите...»

Аудитория была полна черных человеческих голов. Увидев русалку-получеловека-полурыбу в стеклянной коробке, они встали и подняли шум.

Все они лихорадочно смотрели на русалку с голубым хвостом в стеклянной коробке. Стеклянная коробка была наполнена морской водой, русалка была погружена в воду, и это не было похоже на очередную подделку. В это время он поднял голову, открыв нежное личико, на вид ему было лет шестнадцать-семнадцать, он казался очень испуганным и тревожно взмахнул хвостом.

Человеческие глаза у публики были удивленными, и они хором воскликнули: «Это русалка! Действительно русалка?!»

Спина Дунчена была близко к стеклянной коробке, и он не мог даже повернуться.

Дунчен беспомощно обнял рыбий хвост, и его голубые глаза наполнились слезами. Как он мог оказаться здесь, где его отцы? Где его брат?

В это время ведущий на сцене представил: «Минимальная продолжительность жизни русалки составляет двести лет. У этой русалки скоро начнется течка. Это русалка-гермафродит, которая может откладывать яйца. Временно неясно, будет ли разведение успешным, но научно-исследовательский институт может добиться успеха. Для этого мы должны будем разводить большое количество русалок, поэтому, пожалуйста, подождите и сами посмотрите!»

Картинка повернулась, и Дунчен снова оказался в незнакомом месте.

Группа людей в белых халатах втолкнула дельфина в стеклянный ящик.

Дельфин источает странный запах, Донгчен немедленно отреагировал, у него течка?

Эти люди хотят, чтобы он спаривался с дельфинами.

Под пристальным взглядом Дунчена дельфин задрожал от страха. Независимо от того, как люди управляют им, он не смеет приближаться к Дунчену.

Мужчина, в белом халате снаружи покачал головой, они не понимали, о чем он говорит.

Позже они впустили женщину. Когда женщина наклонилась, Дунчен укусил ее за шею острыми зубами. Женщина закричала, ее ногти царапали руку Дунчена. Кровь стекала в воду, и это причиняло боль.

Белый халат потерял терпение, он схватил Дунчена за хвост и потащил наружу. Они ввели лекарство ему в руку. Вскоре Дунчену стало жарко, и он схватился за свой хвост рыбы, всхлипывая от дискомфорта.

Где мой брат?

Брат, приди и спаси меня!

Это! В это время они открыли коробку, и вошел мужчина. Он был в очках и был очень красив, он смотрел на Дунчена одержимым взглядом.

Дунчен посмотрел на него немного фамильярно, как будто учитель велел ему заботиться о своем брате. По какой-то непонятной для него причине Дончен испытывал к нему отвращение в своем сердце, и хотел держаться от него подальше.

Мужчина тихо сказал: «Сяочэнь, не мучай себя, пока ты честно будешь спариваться с ними, и после родишь русалок, я обещаю тебе, что потом ты сразу уйдешь!»

«Если я буду постоянно спариваться с ними, то через какое-то время я просто умру!»

Мужчина подошел к нему, наклонился и протянул руку, чтобы погладить Дунчена по лицу: «Если они тебе не нравятся, тогда я приду к тебе лично! Ты согласен?»

Он склонил голову и собирался поцеловать его.

Но Дунчен сопротивлялся и боль от оторванного рыбьего хвоста, и сильный укус самого себя за плечо, он чуть не откусил кусок мяса, не смогли остановить надвигающейся на него беды.

«Сяочэнь, как только ты выведешь русалку, ты сможешь изменить судьбу человеческой истории. Это величайшая мораль и благо всего человечества. Не будь таким эгоистом!»

«Судьба ваших человеческих существ имеет какое-то отношение ко мне как к русалке?» - усмехнулся Дунчен: «В этом мире больше не будет русалок. Я проклинаю тебя, но ты никогда не получишь русалку!»

Человек в белом халате снаружи нажимает кнопку, и электрический ток направляется прямо в воду аквариума. У Дунчена сводит мышцы, как при церебральном параличе, его тело испытывает боль от прохождения электрического тока, и его сознание постепенно затуманивается.

Прошло три дня, но Донгчен до сих пор не проснулся.

Увидев, что Дунчен с такой силой прикусил нижнюю губу, что даже потекла струйка красной крови, Ханчжан ущипнул Дунчена за подбородок, заставляя его открыть рот, и засунул пальцы в рот Дунчена, чтобы тот не кусал себя.

Он держал голову Дунчена и кричал: «Ченчен, просыпайся скорее!»

Молодой человек в его объятиях пошевелил пальцами. Он медленно открыл глаза и заметил инородное тело у себя во рту. Его быстро вырвало. Когда он увидел, что это палец его брата, он удивился: «Брат?»

«Ченчен?!» - кадык Хань Чжаня закатился от радости, он осторожно коснулся лица Дунчена: «Что с тобой? Ты все еще чувствуешь себя неловко?»

«Нет!» - Донгчен сел. Он посмотрел вниз на свои руки и длинный рыбий хвост. Мягкие черные волосы упали на его высокий лоб, полностью закрывая узор.

«Что это? Как у меня дела?» - Донгчен не мог в это поверить: «Я взрослый?»

Он открыл свои голубые горящие огненным светом глаза, а его нежное лицо было чистым и невинным!

Цзяли коснулся волос Дунчена: «Да, детеныш, ты стал взрослым!»

Увидев, что Дунчен наконец проснулся, Цзя Ли вздохнул с облегчением: «Ты спал целых три дня, а Хань Чжань продолжал охранять тебя, он не отходил ни на шаг, и вот ты, наконец, проснулся!»

Дунчен посмотрел на Хань Чжана, вспомнив поцелуй той ночью, он отвернулся, его уши покраснели: «Брат!»

Он крепко обнял мальчика, положив подбородок ему на макушку, как будто в его сердце была бесконечная радость, и, наконец, вздохнул: «Ты вырос всего за три дня!»

Последние несколько дней Дунчен был в коме, Лэй Чжэ возвращался всякий раз, когда у него было время, и оставался рядом с ним. Но сегодня тот день, когда нужно решить, какое право они будут иметь на принадлежащий им сейчас морской район. Позже должна была появиться русалка, чтобы бросить им вызов, и он должен был уйти.

Увидев эту пару, Цзяли и Хань Чжаня, они не покинули бы Дунчена, пока он не проснется, Лэй Чжэ не стал заставлять его звать Фиа, чтобы заменить Хань Чжана.

Зная, что Хань Чжань останется с ним, и что он отложил все намеченные дела, Дончен толкнул Хань Чжаня за руку, и строго сказал: «Брат, иди и береги себя!»

«Ты выходил из дома той ночью?» - внезапно с интересом спросил его Цзяли, он подошел и пристально посмотрел ему в глаза.

Дунчен быстро покачал головой и сказал с чувством вины: «Нет!»

Думая о снах, которые он видел в коме, на сердце Дон Чена было тяжело, и все это говорило о том, что это был не сон, а то, что он действительно пережил.

Может быть, это было слишком больно, поэтому я просто забыл об этом?

В этом сне он случайно раскрыл, что он русалка, а потом его поймали и заперли в стеклянном ящике люди. Он был наблюдателем, и его даже заставляли спариваться и с другими животными и людьми.

Дунчен опустил глаза, скрывая волнение в своем сердце.

Цзяли меланхолично вздохнул: «Зай Зай вырос, и у него есть свой маленький секрет!!»

Донгчен поспешно поймал рыбу: «Папа, у меня назначена встреча с Донгкуи и остальными, чтобы пойти поиграть в море, давай я пойду первым!»

«Эй! Детеныш!» - Цзя Ли выбежал за дверь и увидел, как темно-синий рыбий хвост Дунчена рассек море и исчез из поля его зрения в мгновение ока. О, детеныш так быстро уплыл в море, чтобы поиграть, он действительно стал взрослым, и хотел посмотреть на других русалок, выбиравших партнера!

Забудь об этом, это не то, о чем ему следует беспокоиться, ведь поэтому и Хань Чжань постепенно начинает нервничать.

Донгкуи поплыл к группе кораллов, чтобы встретиться с остальными, потому что Дончен внезапно впал в состояние комы, поэтому Донгкуи и остальные были не в настроении выходить играть все это время! Они ждали новостей от Дончена, и вот, наконец, этот Дончен проснулся!

Увидев Дунчена, Дункуй широко открыл рот и пробормотал: «Дунчен, ты что, взрослый!?»

Дунчен кивнул: «Да, когда я проснулся этим утром, я уже был взрослым!»

Донгкуй покраснел, и сразу сказал: «Зимнее утро, ты можешь быть со мной?»

Прежде чем он закончил говорить, его сзади ударили по голове. Донгкуй повернул голову и сказал: «Соту, за что ты меня снова бьешь??»

Юаньси сменил тему: «Я слышал, что сегодня сюда придет много рыбы! Пойдемте, скорее в море!»

«Откуда взялись эти русалки?»

«Они пришли из вод Доники, это все женщины – мерфолки!»

Донгкуй с нетерпением ждал этого: «Тогда пойдем и посмотрим!»

«Ты слышал?» - спросил Хилл.

«Что я должен был услышать?»

Хилл сказал: «Русалки в близлежащих водах хотели присоединиться к нашим водам!»

Донгкуй с любопытством спросил: «Это похоже на расширение их клана?»

«Нет!» - покачал головой Дунчен: «Они хотят бороться за управление этим морским районом. Каждый морской район посылает на дуэль нескольких могущественных мерфолков. Тот, кто выиграет бой за этот морской район, и будет отвечать за него!»

Он сказал, что это управление, но на самом деле, это ничем не отличается от того, чтобы бы называться властью короля.

Донгкуй выругался: «Они слишком бесстыдны!»

Донгчен был уверен в своих отцах: «Папа очень силен, и он определенно сможет победить их!»

«Хань Чжань тоже должен участвовать!» - сказал Соту.

Он все больше и больше мог заметить силу Хань Чжаня и видел его насквозь. После той дуэли он должен был знать, насколько силен был Хань Чжань.

Услышав имя своего брата, Дунчен неловко поджал губы.

Внезапно они выплыли из моря, и увидели неподалеку кружок русалок. Две русалки в середине сражались, оказалось, что испытание уже началось.

Юань Си удивленно сказал: «Это дядя Ай Руй?»

Думая о том, что сказал его отец той ночью, Дунчен закрыл лицо руками и больше не мог смотреть прямо в лицо дяде Ири. Дядя Эрик действительно точит камни каждую ночь?

Твой брат тоже должен с этим согласиться?

Прекрати это, перестань думать об этом!

Он обратил все свое внимание на двух русалок, которые сражались прямо перед ним.


Читать далее

Может Быть, я и Тупица Глава 1 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 2 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 2 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 3 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 3 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 4 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 5 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 5 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 6 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 6 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 7 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 7 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 8 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 9 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 10 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 11 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 12 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 13 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 14 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 15 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 16 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 17 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 18 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 19 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 20 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 21 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 22 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 22 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 23 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 24 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 25 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 26 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 27 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 28 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 29 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 30 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 31 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 32 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 33 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 34 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 35 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 36 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 37 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 38 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 39 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 40 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 40 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 41 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 41 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 42 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 43 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 43 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 44 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 45 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 46 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 47 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 48 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 49 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 50 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 50 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 51 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 52 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 53 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 54 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 55 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 56 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 57 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 58 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 (3) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 60 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 60 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (3) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 62 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 63 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 63 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 64 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 64 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 65 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 66 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 67 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 67 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 68 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 69 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 69 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 70 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 71 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 72 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73.2 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 74 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 75.1 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 75.2 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 76 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 77 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть