Может Быть, я и Тупица Глава 58

Онлайн чтение книги Может быть, я и тупица I May Be a Dummy
Может Быть, я и Тупица Глава 58

Глава 58.

Была поздняя ночь, и на всем морском дне царила тишина.

Ай Руй обхватил себя руками и слегка прикрыл глаза, как будто спал, рядом с ним Кайл спокойно наблюдал за Ай Руи, он держал в руке камень, и казалось, колебался.

Напротив него сидел Цзяли, обнимая русалочку, он глядел на маленькое сонное личико, а его благовоспитанный вид был просто неотразим.

Кайл долго наблюдал, но его глаза закрылись, а черноволосая русалка сидела по диагонали, она провела нижним хвостовым плавником и похлопала по камню. Кайл внезапно проснулся и выпустил камень из руки, в этот момент черноволосая русалка внезапно открыла глаза и равнодушно посмотрела на него своими черными как смоль глазами.

У Кайла проступил холодный пот, поэтому он закрыл глаза и притворился спящим, а Ири дернул уголком рта и слегка усмехнулся. А ресницы Цзяли слегка дрогнули, и он явно тоже не спал.

Эта обстановка действительно позволила бы уснуть, вероятно, только некой бессердечной русалочке в объятиях Цзяли. Русалочка перевернулась на другой бок, зевнула и снова заснула.

Они почти не спали всю ночь, но все вместе открыли глаза, собрали свои вещи и направились в большую траншею. Зимний детеныш на руках у Цзяли все еще спал, а маленький серый кит выгнул хвост Цзяли дугой и тихо замурлыкал.

Цзяли щелкнул маленького серого кита по голове: "Ты останешься, не преследуй нас тайно!"

Маленький серый кит был удручен и продолжал выгибать хвост Цзяли, желая, чтобы он взял его с собой в большую канаву.

В конце концов, Цзяли его безжалостно удалил.

Хан Чжань сказал: "Дядя Цзяли, отдай мне Зай Зая!"

Цзяли сделал паузу, Хань Чжань был сильнее его, и они столкнутся еще со многими неизвестными опасностями, когда войдут в Большой Ров. Хань Чжань мог лучше защитить его. Думая об этом, Цзяли неохотно передал Сяо Зай Зая и сказал с беспокойством: "Позаботься о нем!"

"Я так и сделаю!"

Дон Зай проснулся и смотрел пристальным взглядом, почувствовав дыхание своего брата, он был немного смущен: "Брат? Разве я не заснул в объятиях своего отца?"

Хань Чжань опустил голову: "Детеныш проснулся? Сначала съешь немного мяса, через некоторое время мы войдем в большую канаву!"

"Хорошо!" - Дон Зай уже забыл, что он был в объятиях Хань Чжаня, и с удовольствием съел рыбу. Покормив зимнего детеныша, Хан Чжань поднял руки, чтобы защитить его и спрятал у себя на груди, Цзяли нес рыболовную сеть, а Ай Руи схватил Кайла за плечи и медленно поплыл в большую траншею.

Они плывут к входу в Большой ров, где морская вода течет очень быстро, и самая большая трещина ведет к Исбеле, и они входят в маленькую трещину рядом с ней. После входа в большую канаву окружающая местность медленно погрузилась во тьму, и дорога впереди была совсем не видна. Только водоросли, растущие по обе стороны трещины, испускали слабое флуоресцентное свечение, так что они не были ослеплены на оба глаза.

В великой канаве нет разницы между днем и ночью. Он извивается и поворачивается внутри, и они не знают, как долго они плывут. Только, когда вы проголодаетесь, тогда остановитесь, съедите пару рыб, чтобы восполнить свою энергию и снова вперед.

Дон Зай все еще была немного взволнован, но вскоре ему стало скучно, однако он все равно был счастлив, и уютно устроившись в объятиях Хань Чжаня, он играл со своими пальцами.

В большом рву стояла мертвая тишина, и слышался только звук журчащей воды, а море было наполнено запахом гниения. Вполне возможно, что никто не знал, сколько морских зверей погибло здесь.

Лицо Дон Зая сморщилось от неприятного запаха моря, и он прикрыл рот рукой. Через некоторое время кончики его ушей шевельнулись, как будто он что-то услышал. Он потянул Хан Чжана за черные волосы, которые спадали на плечи: "Брат!".

"Что не так? Ты голоден?"

"Нет!" - Дон Зай слегка покачал головой: "Кажется, что-то кричит впереди!"

Морская вода полна прогорклых запахов, и невозможно различить дыхание других существ. Хань Чжань внимательно прислушался и, проплыв еще немного, услышал прерывистые вздохи.

В это время Ай Руй и Цзяли тоже заметили это: "Осторожнее!"

Они медленно приближались к источнику звука, перед ними смутно вырисовывалась огромная фигура, и когда они подошли ближе, то обнаружили, что это был большой зверь.

Мясо большого морского зверя было обглодано до глубоких ям, на нем сидел маленький морской зверь с отвратительной головой, и грыз его мясо. Увидев их, маленький морской зверь испугался и в панике поплыл прочь.

А большой морской зверь умирал. Его огромное тело застряло в щели, и он не мог двигаться. В конце жизни он понял, что даже большое морское чудовище, которое когда-то могло всех запугать, должно быть очень бдительным.

Да, он умирает, это так жалко!

В голубых глазах Дон Зая было печальное выражение.

Большой зверь открыл рот и хрипло произнес: "Русалочка..."

Дон Зай был ошеломлен: "Ты меня зовешь?"

"Впереди опасно, не ходи туда!"

Дон Зай поколебался, повернул голову и сказал Хань Чжану: "Брат, большой зверь сказал, что впереди очень опасно, давай не будем тут проходить!"

Выслушав, Хан Чжань просто коснулся волос Дон Зая: "Зай Зай боится?"

Зимний детеныш вдруг сказал: "Не боюсь!"

"Не волнуйся, брат защитит тебя!"

Цзяли вздернул подбородок: "Зуб Зай, он сказал, что впереди есть какая-то опасность?"

Зимний детеныш спросил большого зверя: " А ты знаешь, какая опасность впереди?"

Большой зверь был немного в бреду, повторяя несколько слов взад и вперед: "Опасность... Не проходи мимо... Будь осторожен..."

Дон Зай был немного ошеломлен. Он потряс своим маленьким хвостовым плавником и хотел выйти и посмотреть сам. Но, внезапно Хань Чжань крепко обнял его с серьезным выражением лица: "Пойдем быстрей, на большом звере жуки!"

Услышав это, Дон Зай нервно схватил Хань Чжаня за руку.

Цзяли и Ай Руи были застигнуты врасплох. После нескольких чисток к ряду в их водах, уже не было замечено насекомых, и они не ожидали найти таких насекомых в большой канаве. Трещины в большой канаве очень узкие. Если бы насекомые действительно вырвались из тела большого зверя и бросились к ним, они были бы их, не избежали.

По словам большого зверя, впереди будет еще больше жуков, но они не смогут вернуться. Обменявшись взглядами, они одновременно взмахнули хвостами, ускорили шаг и промчались мимо большого зверя.

Впереди появилась плотная группа маленьких теней.

Это была не ошибка, здесь было огромное количество насекомых!

"Цзяли, хватай ее!" - Ай Руй достал рыболовную сеть и бросил угол рыболовной сети Цзялии.

Цзяли бросил рыболовную сеть Хань Чжану и освободил руку, чтобы поймать рыболовную сеть, брошенную Ай Руем. Они заблокировали рыболовную сеть перед собой, и насекомые не могли проникнуть через отверстие в сети и отчаянно врезались в рыболовную сеть.

Они с трудом плыли вперед.

Увидев эту сцену, Кайл испугался и забормотал: "Когда я в последний раз проходил здесь, жуков было не так уж много!"

Также появились насекомые, летающие вверху и внизу, Хань Чжань вытащил свои острые ногти и несколько раз провел по воде. Насекомые были разломаны надвое его пальцами, и крошечные трупики плавали в море.

Дон Зай был немного напуган и беспокоился о своем отце, поэтому он высунул голову, чтобы посмотреть. Хань Чжань прижал беспокойную маленькую головку Дон Зая, чтобы закрыть ему обзор: "Дядя Цзяли, я пойду, ты сделай перерыв!"

Рыжие волосы Цзяли рассыпались по его лицу, из-за чего было трудно разглядеть его выражение. Он мог слышать только его спокойный тон: "Ты останешься на своем месте!"

Дон Зай был немного встревожен: "Папа!"

В этот момент Ай Руи вздохнул с облегчением и сказал: "Что ты так рвешься, позволь Кайлу пойти впереди!"

Услышав свое имя, Кайл был объят страхом!

Ай Руи поднял глаза, повернулся, а Кайл, дрожа, подплыл, схватившись за угол рыболовной сети.

Цзяли скривил губы, ослабил рыболовную сеть и сосредоточился на борьбе с насекомыми, которые проскользнули сквозь сеть.

Кости различных морских зверей плавали повсюду, а также кости огромного Бай Сенсена плавали прямо перед ними, это выглядело жутко и устрашающе.

Войдя в большую канаву, они так еще не разу отдохнули, и по прошествии неизвестного промежутка времени Кайл был так измотан, что не мог удержать рыболовную сеть, и ослабил ее, а насекомые ворвались внутрь, как саранча.

Хан Чжань быстро схватил рыболовную сеть, и жук проколол ему руку. Хань Чжань почувствовал, что его рука онемела, и мгновенно начал терять сознание. Тем не менее, он крепко обнял зимнего детеныша.

"Старший брат!" - Дон Зай поджал губы, он разозлился, и волна морской воды накатила, смывая насекомых с руки Хань Чжаня.

Почувствовав, что окружающее море внезапно разбушевалось, Кайл широко открыл глаза, это была сила морского бога! Он был в восторге, и в этом не было ничего плохого. Это была божественная сила Морского Бога. Он чувствовал это так близко на расстоянии. Такая бурлящая сила была только божественной силой Морского Бога.

Моро был слишком слаб, чтобы поглотить божественную силу Посейдона. Ной лишь немного впитал, но осмелился притвориться воплощением морского бога.

Это именно та способность, о которой он мечтает. Кайл не удержался и повернул голову, его взгляд упал на русалочку в объятиях Хань Чжаня, его глаза начало лихорадить.

Просто взглянув на детеныша, его лицо было избито рыбьим хвостом Цзяли.

Цзяли сказал предупреждающим тоном: "Отбрось свои неосторожные мысли!"

Кайл пожал плечами.

Червей унесло далеко в море, и Ай Руи наконец вздохнул с облегчением.

Дон Зай обнял Хань Чжаня за руку, и место, которое укусил жук, покраснело и распухло. Дон Зай поджал губы и спросил: "Брат, тебе больно?"

"Это не больно!" - Хан Чжань хотел что-то еще сказать.

Но Цзяли забрал у него шанс, он поднял зимнего детеныша и сказал: "Детеныш, детеныш, крепко обними папу!"

Дон Зай ответил: "Хорошо!"

Но его глаза все еще смотрели на Хань Чжаня.

Хан Чжань только пошевелил тонкими губами, и ничего не говоря, он лишь бросил на Дон Зая успокаивающий взгляд.

Ай Руи промурлыкал и подхватил Кайла, ускоряясь, чтобы не отстать от Цзяли.

Там также были насекомые, они пытались наброситься сверху, лицо Хань Чжаня было холодным, он протянул руку и помешал им приблизиться к Цзяли.

По дороге они натыкались на других русалок, их также преследовали насекомые, но по сравнению с ними, состояние других русалок было намного хуже. Когда они встретились, они настороженно посмотрели друг на друга. Цзяли и остальные держались с ними на определенном расстоянии, никто не знает, какие жестокие поступки может совершить другая сторона, когда она будет очень голодна.

Миновав развилку, они поплыли в противоположную сторону.

Выплыв из развилки дорог, насекомые полетели со всех сторон. Но они неутомимо, уже механически уничтожали насекомых. Проголодавшись, они отдыхали по очереди и съели несколько кусочков рыбы, чтобы восстановить силы. На этот раз, из-за жуков они потеряли слишком много времени, и выплыть из большой канавы удалось на несколько дней позже, чем ожидалось.

У них недостаточно еды, Цзяли съел всего два куска рыбы, но он оторвал кусочек рыбы и отправил его в рот Дон Заю: "Ешь Зай!"

Донг Зай сказал: "Я не голоден...!"

Но, прежде чем он закончил говорить, его отец набил его рот куском мяса. Цзяли хотел накормить его, но Донг Зай был начеку, и он прикрыл рот рукой и отказался есть. Надо хранить еду и как можно экономнее, через несколько дней их еда будет исчерпана.

Ай Руи вытер лицо: "Как долго это будет продолжаться?"

Кайл был смущен. Он огляделся и вдруг что-то нашел. Он дотронулся до выпуклого камня на каменной стене и взволнованно сказал: "Я помню, что недалеко есть выход. Видите ли, это я сделал метку, когда тут прошел!"

Наполовину приободрившись, они пошли дальше вдоль трещины, обогнув большой поворот, перед ними появился слабый свет.

"Это здесь!" - они одним рывком выскочили из большой канавы.

Проникавший свет показал усталость на их лицах, и Цзяли неловко прищурился. Прежде чем внимательно осмотреть море перед ними, он услышал, как неподалеку жаловалась русалка: "Почему здесь есть еще одна рыба?"


Читать далее

Может Быть, я и Тупица Глава 1 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 2 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 2 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 3 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 3 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 4 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 5 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 5 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 6 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 6 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 7 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 7 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 8 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 9 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 10 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 11 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 12 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 13 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 14 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 15 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 16 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 17 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 18 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 19 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 20 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 21 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 22 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 22 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 23 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 24 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 25 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 26 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 27 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 28 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 29 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 30 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 31 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 32 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 33 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 34 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 35 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 36 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 37 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 38 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 39 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 40 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 40 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 41 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 41 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 42 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 43 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 43 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 44 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 45 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 46 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 47 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 48 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 49 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 50 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 50 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 51 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 52 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 53 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 54 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 55 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 56 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 57 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 58 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 (3) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 60 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 60 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (3) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 62 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 63 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 63 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 64 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 64 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 65 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 66 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 67 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 67 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 68 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 69 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 69 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 70 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 71 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 72 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73.2 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 74 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 75.1 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 75.2 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 76 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 77 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 58

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть