Ло Си долго и неохотно оглядывался, пока русалочка не исчезла.
«Ван!» - Тесия подплыл, и взял го за холодную руку: «Сегодня есть изменения и вижу что вам уже лучше?»
«Тесия, здесь нет посторонних, тебе не нужно так меня называть!» - Ло Си слегка сжала свои обиженные губы: «В конце концов, мы с тобой партнеры!»
Тесиа опустил голову и нежно поцеловал тыльную сторону руки молодого человека. Он поднял глаза, его глаза были нежными: «Но ты всегда будешь сначала моим королем!»
Это был мальчик перед ним, который дал ему новую жизнь. Вспоминая о том своем темном времени, когда Тесия даже подумывал о смерти, но услышав его пение, самое прекрасное в мире и само появление этого молодого человека было подобно свету, который рассеял туман в его сердце и дал ему надежду на жизнь.
Глаза Ло Си были красными от слез: «Я не знаю, как долго я смогу оставаться с тобой, Тесия, пообещай мне, что даже если меня здесь не будет, ты должен жить, хорошо?»
Думая о смерти мальчика, сердце Тесии, казалось, было вырвано из груди, и оно неосознанно переставало биться, что делало его глубоко несчастным.
Тесия не смог вынести умоляющего взгляда мальчика, и его голос хрипло произнес: «Хорошо, я обещаю тебе, мой король!»
Он заключил мальчика в объятия, два его сердца крепко прижались друг к другу, чувствуя, как «пульсирует насос» в груди другого. Он тихо вздохнул: « О, мой король, мое сердце бьется только для тебя, если ты уйдешь, в чем разница между моей жизнью и смертью?!»
Ло Си вдруг снова захотелось плакать, слезы полились из ее глаз и упали в воду, как жемчужины. Тесиа поспешно раскрыл руки, чтобы поймать падающие жемчужины. Он выглядел беспомощным: «Почему ты снова плачешь?»
Ло Си попытался изобразить улыбку: «Я больше не буду плакать, Дон Зай обязательно обретет силу Морского Бога, я верю ему!»
«Ты действительно хочешь сказать им, где находится сила другого Морского Бога?» - Тесия не верил Хан Чжану и остальным, но, у них с его драгоценным королем не было другого выбора. И он не мог оставить Вана здесь одного.
Ло Си очень огорчился и сказал: « Я виню в этом свое слабое здоровье. Только свидание с тобой снова утащит меня вниз!»
«Все в порядке! Как я могу винить тебя, мой король?» - про остальные свои мысли Тесия ничего не сказал.
Ло Си испытывал необъяснимое чувство от близости от зимнего детеныша, и как рыба, близкая к морю, он уверенно сказал: «Я верю в зимнего детеныша!»
Смысл его слов состоит в том, чтобы верить в Дон Зая, а не Хань Чжана и остальных. И Тесия поймал себя на мысли, что король прав и русалочка действительно была симпатична.
Утреннее солнце уже рассеяло густой туман, и Ай Руй посмотрел на далекие острова. Русалки покинули свои острова и нырнули в море. В то же время их ноги снова превратились в рыбьи хвосты, они шлепали по морю, создавая волны и белые брызги.
Ай Руи заметил, что они осторожно держали широкие лезвия, которые, казалось, были во что-то завернуты: «Что вы делаете на острове?»
Акула вспомнила, что лорд Тесия только что объяснил им, что если гости зададут какие-то не относящиеся к делу вопросы, он может ответить на них, но выборочно.
Он задумался и осторожно ответил: «Наш король любит сладкие фрукты на острове. Первое, что мы делаем каждое утро, когда встаем, идем на остров и собираем там фрукты!»
В это время русалки, вышедшие на охоту, вернулись. Они вернулись с рыболовными сетями, полными живой рыбы. Видно, что сегодня их день был полон нагрузок.
Увидев это, Ай Руи не смог сдержать счастливой улыбки на лице. Эрик задумчиво потрогал свой подбородок. Похоже, что режим работы этого морского района очень продуман. Русалки и акулы хорошо ладят, и у каждого есть четкое разделение труда и строгое управление.
Этому стоит поучиться у этого морского королевства.
При мысли о трусливых акулах в их морском районе у Ай Руи разболелась голова. До того, как они обменялись ученичеством с Морем Доника и позволили им жить в городе и после того, как они построили морской город, русалки их моря общаются с акулами как с рабами, но всегда смотрят свысока на слабых акул и редко вступают с ними в отношения.
Ай Руи никогда не недооценивал акул, хотя они были слабее русалок, но он заметил, что акулы могут пережить угрозы драконов и бесчисленных крупных морских зверей в течение десятков тысяч лет, значит у них должен быть свой собственный способ выживания. Поскольку они слабы, они выживают в группе. Размышляя об этом, он случайно заплыл очень далеко.
Акула напомнила ему: «Дорогой гость, здесь есть драконы, давай вернемся!»
«Много ли драконов в вашем морском районе?»
«Полгода назад в море появились насекомые, и племя русалок понесло тяжелые потери, как и племя драконов. В это время племя драконов снова напало на нас!» - сказала акула с некоторым страхом на лице, вспоминая о том, насколько мрачной была ситуация в то время: «К счастью, в это время появился лорд Тесиа, и он повел нас убивать насекомых и прогнал драконов!»
Ай Руи задал свой собственный вопрос: «Почему вы строите дома на острове?»
«Мастер Тесия сказал, что насекомые могут двигаться только в воде. Когда они доберутся до земли, они умрут вскоре после того, как окажутся на солнце. Поэтому он велел нам построить дом на острове, чтобы мы не боялись нападения насекомых!»
Прислушиваясь к тону людей-акул, говорящих о Тесии, можно понять, что они должны быть очень благодарны ему и очень уважают Тесию.
«Раз Тесия такой могущественный, почему он не стал вашим королем, разве вы им не восхищаетесь?»
Услышав это, лицо акулы Юрена слегка изменилось, и он торжественно сказал: «Хотя ты наш гость, ты не можешь так говорить. Ван очень хорош, ты просто этого не знаешь!»
Ай Руй вдруг очень заинтересовался: «Тогда расскажи мне, почему он такой удивительный!»
Вероятно, этот вопрос был табу для акулы, и что бы он ни спрашивал, акула только молчала.
Ай Руй не хватило на долго и он пожал плечами: «Забудь об этом, возвращаемся!»
Вернувшись на остров, они встретили Хань Чжана, который уже вернулся из спальни Ло Си и огромную жемчужину, выплывающую из окна: «Откуда такая огромная жемчужина?!»
Жемчужина вплыла в окно, затем остановилась. В это время снаружи раздался нежный голосок Дон Зая: «О, папа, помоги мне, я не могу войти!»
Ай Руй наклонил голову и увидел, что тело Дон Зая застряло в окне. Он громко рассмеялся: «О, Дон Зай, тебе следует похудеть. Ты такой толстый, что даже не можешь протиснуться в окно!»
Цзяли не мог удержаться от смеха. Он опустил уголки губ и протянул руку, чтобы взять голубую жемчужину: «Детеныш, просто отпусти!»
Темные глаза Хань Чжаня тоже наполнились улыбкой. Но когда он выплыл наружу и увидел хвост и руки Детеныша, торчащие в окне с жалким видом, и был вынужден выслушивать насмешки Ай Руи, его глаза стали красными от гнева.
«Зуб Зай, не двигайся!» - Хань Чжань поднял руку, чтобы схватить маленькую руку Дон Зая, и медленно вытащил его. Он проверил, плечо Дон Зая было немного красным, но, к счастью, он не пострадал.
Вплывая в дом, Дон Зай сердито промурлыкал. Даже если Ай Руй так мил, и пытался угодить ему, Дон Зай решительно отвернулся, намеренно игнорируя его и ни разу так и не посмотрел в его сторону.
Дон Зай долго сидел и с нетерпением ждал, и наконец, он дождался ночи.
Акулы держали деревянные тарелки в руках и вплыли с ними в их каменный дом: «Дорогие гости, это то, что король приказал вам прислать!»
Дон Зай не мог дождаться, когда они вплывут, его голубые глаза смотрели прямо на деревянный диск в их руках. На тарелки выложены тонкие ломтики сашими, а ломтики рыбы покрыты слоем красного джема, который выглядит восхитительно.
Дон Зай тихо спросил: «Это для меня?»
Акула улыбнулась: «Да!
«Тогда входите быстро!
Сзади шла акула, неся каменное ложе, и поставила его посреди каменного дома. Каменное ложе настолько высоко, что поверхность ложа просто возвышается над водой. Макрель с тарелками подплыла и аккуратно положила тарелки на каменное ложе. Дюжина тарелок заполнила всю поверхность.
«Ты сделай это медленно, наслаждаясь вкусом!» - сказала акула и вышла из каменного дома.
Дон Зай схватил кусочек сашими и поднес его к губам Цзяли: «Папа, съешь это!»
«Мой детеныш действительно настолько хорош?» - Цзяли обнял Дон Зая, поцеловал его в маленькую щечку, и бесцеремонно открыл рот, чтобы съесть сашими.
«Папа, это вкусно?»
Хотя Цзяли не привык когда сладкое варенье и нежную сырую рыбу смешивают вместе. Но это действительно было по-другому. По сравнению с рыбой, приготовленной на гриле, он предпочитает эту сладкую соевую рыбу: «Это восхитительно!»
Дон Зай схватил еще один кусок сашими: «Брат, съешь это!»
Хан Чжань опустил голову и откусил сашими, его губы коснулись рук Дон Зая.
«Это вкусно?» - Дон Зай посмотрел на него с кротким выражением лица.
Хан Чжан даже не понял, насколько хороши эти сашими, потому, что все его внимание приковано к мягким ладоням русалочки. Но кивнул: «Это восхитительно!»
Дон Зай радостно поднял тарелку, схватил сашими, открыл свой маленький ротик и сам откусил кусочек от нарезанного тонкими ломтиками сашими, оно как будто таяло во рту, плюс сладость со слегка кисловатым джемом, кисло - сладкий вкус взорвался во вкусовых рецепторах, и Дон Зай счастливо прищурил глаза. Это было восхитительно!
Ай Руй долго ждал приглашения, но так и не дождался, как Дон Зай накормит его сашими. Увидев, что Дон Зай ест ароматное сашими, Ай Руй пожаловался: «Маленький Дон Зай?»
«Хм?» - Дон Зай поднял на него глаза.
«Ты ничего не забыл?»
«Нет!» - лицо Дон Зая было растерянным: «Дядя Ай хочет спать? Тогда пусть идет спать!»
Цзяли потрепал Дон Зая по волосам.
«Не волнуйся о нем!» - сказав это, Цзяли осуждающе посмотрел на Ай Руи: «Ты такой старый и непочтительный, что хочешь ограбить маленького детеныша?»
Ай Руи ущипнул себя за нос: «Хорошо, тогда я пойду спать!»
Увидев, что Ай Руй сдулся, Дон Зай «усмехнулся»: «Папа и брат могут поесть мяса, а дядя Ай придет потом!»
«Плохую рыбу нельзя кормить!» - Ай Руи похлопал Кайла по плечу, злорадствуя, как будто он мстил за то, что его только что унизил Дон Зай.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления