Может Быть, я и Тупица Глава 29

Онлайн чтение книги Может быть, я и тупица I May Be a Dummy
Может Быть, я и Тупица Глава 29

Глава 29.

Русалка смогла отогнать дракона на огромное расстояние!

Это был плезиозавр с тяжелой травмой шеи. Он пришел сюда через большую траншею. Естественно, он не хотел покидать этот богатый морской район. Он поднял голову и взревел, и его четыре плавника ударили по поверхности воды. Длинная шея выгнулась, и он яростно пытался укусить русалку.

Хань Чжань спокойно крикнул: «Да!»

А Русалка по имени Иси запела песню, и глаза дракона с разорванной шеей выразили необъяснимый страх и ужас, он смутился и бессознательно взмахнул четырьмя ластами, медленно удаляясь от этого места.

Иси пел, размахивая хвостом рыбы, чтобы не отставать от плезиозавра. Другие морские жители тоже гнались за ним, пока не увели плезиозавра подальше от моря.

Русалка посмотрела на Хань Чжаня, который, казалось, был в хорошем настроении, и начала разговор: «Что вы думаете о предложении Лэй Чжэ? Он действительно хочет организовать нас, чтобы убивать насекомых и прогнать клан драконов?»

Русалки на самом деле очень ленивы. Если не считать хищничества, они большую часть времени спят. В остальное время, когда ей нечего делать, она лежит в воде и плюется пузырями. Но русалка всегда чувствует, если что-то не так, поэтому в эти дни все они были заняты этим вопросом.

Хань Чжань поднял свои темные глаза, его тон был ровным: «Ты действительно хочешь знать?»

Русалка кивнула.

«Тогда я спрошу у него?»

Русалка поспешно пожала ему руку и сказала: «Нет, нет, нет, нет!»

В это время Дон Зай напрягал свою маленькую попку, сажая морские цветы на открытом пространстве за дверью. Позади него дюжина рыб преследовала друг друга.

Дон Зай оглянулся, услышав движение.

Большеголовая рыба немедленно ударила по тормозам, небрежно извергая пузыри.

Зимний детеныш повернул голову, а большая головастая рыба продолжала махать хвостом, преследуя серебристую хвостатую рыбу с открытым ртом. Серебристо хвостатая рыбка запаниковала и бросилась в объятия зимнего детеныша.

Донг Зай держал в руках рыбу с серебряным хвостом, и удерживал голову рыбы с большой головой своей маленькой рукой, и недовольно произнес: «Ты нехороший!»

Пять большеголовых рыб были выплачены Донкуем зимнему детенышу. Они немного свирепы. Они часто издеваются над маленьким серебристо хвостатым. На них много раз натыкался зимний детеныш и предупреждал, но они до сих пор не раскаиваются.

Зимний детеныш надул щеки, и большая головастая рыба почувствовала, что задыхается, она не могла не покраснеть, плавая в воде и не в силах пошевелиться.

«Это неправильно?» - рыба с большой головой с трудом перевернулась брюхом вверх. Дон Зай погладил ее и торжественно сказал со своим маленьким ротиком: «В следующий раз накажу!»

Ян Луодянь некоторое время плавал вокруг и был так напуган, что после этого он подобрал свой хвост, не смея запугивать маленькую.

К зимнему детенышу пришли в гости Донкуй и Юаньси. Донкуй подплыл с красивым букетом морских цветов и вручил морские цветы Зимнему Детенышу. Он хотел что-то сказать, но когда глаза зимнего детеныша стали ясными, как море, Донкуй вдруг потерялся в этой глубине, и уже не смог ничего сказать.

Спустя долгое время, по настоянию Соту и Юаньси, он предложил: «Пойдем на море поиграем, ты идешь?»

Дон Зай наклонил голову: «Хорошо!»

С тех пор как Донкуй украл рыбу и был пойман Зимним Детенышем, ему всегда было немного неудобно перед Зимним Детенышем, он думал, что он действительно очень плохой, если и на самом деле украл рыбу у Зимнего Детеныша и когда согласился, он с радостью воскликнул: «Тогда пойдем!»

Сегодня маленький серый кит вернулся на мелководье, чтобы понаблюдать, чтобы другие русалки не украли рыбу.

Донкуй и Юаньси держались за руки, а Донкуй был жадным и не постеснялся схватить маленькие ручки Дон Зая, поэтому он мог только следовать за ним с неловким выражением лица.

Выражение лица Соту было холодным: «Ты заслужил это!»

Донкуй, поник, опустив свою маленькую голову, очень сожалея.

Выплыв из воды, русалочки обнаружили, что сегодня в море было много людей-птиц, и они даже немного испугались. Увидев, как русалочки выходят из воды, к ним подлетела серая и пухленькая птичка, она была приятно удивлена: «Русалочка, я наконец-то снова тебя увидел!»

Дон Зай мягко произнес: «Толстый!»

Маленькая Толстая Птичка захлопала крыльями: «Чем ты занимался в последнее время? Я не видел, чтобы ты выходил поиграть?»

Глаза Зимнего детеныша изогнуты в форме полумесяца: «Детеныш переселился!»

«Вот, вот!» - сказала маленькая толстая птичка: « Я слышал, что в вашем море много насекомых, и они едят русалок? Ты в порядке?»

Услышав о жуках, Донзай выглядел испуганным, но он верил в то, что сказал отец Цзяли, и серьезно сказал: «Насекомые не едят русалочек!»

«Но твои жуки очень популярны в нашем племени. Они горячие и пряные. Они такие вкусные! У тебя еще есть жучки? Я могу поменяться с тобой!»

Дон Зай развел своими маленькими руками: «Ничего!»

Маленькая толстая птичка хлопнула себя по губам: «В следующий раз, когда появятся жуки, не забудь найти меня!»

Маленькая толстая птичка усмехнулась, и продолжила без остановки: «Я говорю тебе, появился зверь, и соседнее племя попросило его о дожде. Бог действительно услышал это, и пошел сильный дождь...»

Дон Зай почувствовал, что картина, описанная Маленькой Толстой Птицей, была немного знакомой, но он не мог вспомнить, где он ее видел.

«Это здорово!»

«Да, изначально наш патриарх тоже решил переселиться, чтобы найти глухой лес с источником воды. К счастью, прошел дождь, который смягчил сухую погоду, и мы не умерли с голоду! Скоро наступит зима, нам нужно запастись большим количеством еды, и мы не сможем снова встретиться зимой!» - с сожалением сказала Маленькая Толстая Птичка.

«Зима?» - Дон Зай был еще незнаком с этим термином.

«Зимой очень холодно, и идет снег. Русалочка, если ты только что разбила свой панцирь, и ты, наверное, еще не пережила зиму. Зимой нет ничего хорошего. Ты можешь только оставаться в пещере и не можешь даже выйти поиграть!»

Пухлая птица разбила свой панцирь на год раньше, чем зимний детеныш, и пережила зиму. Маленькие пухлые птички, которые только что разбили свои панцири, им не хватало еды, и они ели один раз в день. А погода была такой холодной, что у них болели кости, и ему пришлось уйти под крыло отца, чтобы пережить долгую зиму. Пухлая птица очень впечатлена зимой, даже более раздражающей, чем сухой сезон.

В это время птица-орел вдалеке крикнула маленькой толстой птичке: «Хуэй И, возвращайся!»

«Хорошо!» - Маленькая Толстая Птичка отчетливо прокричала: «Русалочка, я возвращаюсь, увидимся в следующий раз!»

Зимний детеныш махнул маленькой ручкой на прощание.

Донзай и Юаньси долго играли в море, и они поплыли обратно в гигантский лес водорослей, виляя со своими маленькими хвостиками, когда их позвали родители.

С приближением вечера русалки, вернулись, и гигантский лес водорослей к своей прежней жизни. В это время русалочка тихонько напевала песенку, и никто не пел громко, опасаясь, что тот, кто запоет, будет таким же неудачником, как в прошлый раз.

После того, как Дон Зай съел половину плавниковой рыбы, он подтолкнул оставшуюся порцию Хань Чжану и мило улыбнулся своему брату: «Брат должен съесть мясо!»

«Маленький плохой парень!» - Хань Чжань кивнул русалочке, взял рыбку, которую Детеныш грыз маленькими зубками, и доел рыбу без всякого выражения.

Дон Зай вытер свой маленький рот: «Си Зай собирается спать!»

Зимний детеныш лежал на подстилке из ракушек, ее маленький хвостик обиженно свернулся, маленький хвостовой плавник был обнажен. Зимний детеныш в последнее время сильно подрос, и ложе из ракушек выглядит немного маленьким.

В последнее время отец Лей Чже и отец Цзяли были слишком заняты, они часто очень уходили рано и возвращались поздно. Они не заметили этой проблемы и не успели поменять кровать Дон Зая.

Как только Дон Зай закрыл глаза, он услышал, как что-то постучало по подоконнику.

Донг Зай сел и потер глаза: «Брат?»

Хань Чжань поманил: «Иди, иди сюда!»

Дон Зай слез с подоконника, его маленький хвост радостно вилял: «Брат!»

Хань Чжань взял русалочку на руки и спросил его: «Ты хочешь увидеть луну?»

«Луна?»

«Брат сводит тебя смотреть на Луну!»

Сегодня редкая ночь полнолуния, и Хань Чжань очень хочет показать русалочке луну. Скоро наступит зима. Даже русалки, которые не боятся холода, редко выходят на такие занятия зимой. Если они пропустят сегодняшний день, им придется подождать следующего года, если они захотят увидеть его снова.

Дон Зай был немного любопытен: «Я хочу увидеть Луну!»

Однако Дон Зай был озадачен: «А папа? Разве ты не рассказал об этом папам?»

Хань Чжань прислушался к слабому голосу, доносившемуся из маленького каменного дома, с едва уловимым выражением: «Тише! Давай пойдем тайно!»

Дон Зай прикрыл свой маленький рот и послушно кивнул.

На поверхность тихого моря внезапно из воды выскочила русалка, его черные волосы мокрыми черными волосами прилипли к щекам, и глубокое море отразилось в его черных как смоль глазах, которые становились все более таинственными и загадочными.

Хань Чжань посадил русалочку себе на плечи на невысоком камне.

Дон Зай огляделся и, казалось, понял, что это было то самое место, где он разбил свою скорлупу. Маленький хвостовой плавник, свисавший вниз, скользил по морю и радостно шлепал по белым волнам.

Ночь тает, и полная луна, повисшая в небе, излучает холодный блеск, покрывая море серебристым тюлем. Дон Зай поднял голову и посмотрел на ночное небо, лунный свет сиял, закрывая окружающие звезды. Русалочка воскликнула: «Вау!»

Луна светила уже сотни миллионов лет, и казалось, что она была всего в футе от них, и если протянуть руку, то можно прикоснуться к ней.

Дон Зай схватил Хань Чжаня за пальцы: «Брат спой!»

Хань Чжань потряс пальцами: «Брат не умеет петь!»

Хань Чжань говорил правду. Лей Чже научил его охотничьим навыкам, но он не научил его петь. Пение русалки является врожденным. В период пробуждения им невольно захочется петь, и тогда под руководством родителей русалки они запоют красивым певучим голосом. У Хань Чжаня не было родителей, которые могли бы научить его, и он думал, что, вероятно, он никогда не научится петь.

Дон Зай улыбнулся: «Зизай умеет петь!»

Дон Зай замурлыкал мелодию.

Хань Чжань был потрясен, неземной певучий голос вырвался из горла русалочки.

Волны бились о риф, но низкий риф, на котором сидела русалочка, был выше и мягкий лунный свет падал на русалочку, добавляя немного туманной красоты.

Русалочка подняла свое нежное личико, похожее на поющего морского эльфа. Рыбы выныривали из воды одна за другой, высоко подпрыгивая, и две большие красно хвостатые рыбы взмахнули хвостами в воздухе и упали в море. Десятки тысяч рыб выпрыгнули из воды, они были похожи на танцоров на спине, тщательно подготовленных морем только для поющей русалочки, они все исполняли великолепное представление на море.

Лоб зимнего детеныша замерцал, и узор в форме короны стал четче. На этот раз Хань Чжань, наконец, ясно увидел, что узор на лбу Донг Зая был невероятно красивым!

Песня русалочки несла в море магическую силу, пробуждая спящего морского зверя. Он открыл глаза и тихо ощутил силу пения русалки.

В гигантском лесу водорослей русалки тоже услышали пение, поэтому они одновременно остановились и прислушались.

Цзяли оттолкнула от себя другую рыбу: «Ты слышал?»

Лей Чже внимательно слушал: «Это песня о маленькой русалочке?»

«Похоже ли это на голос моего детеныша?» - Цзяли почесал голову: « Детеныш сейчас должен спать?!»

Лей Чже встал, выплыл из маленькой комнаты, снял камень, закрывающий дверь, заглянул внутрь и увидел, что кровать из ракушки пуста: «Зубзая здесь нет!»

«Что?» - Цзяли перевернулся и вскочил: «Куда он пошел?»

Эти двое подумали одновременно: «Это Хань Чжань!»

Они отправились в дом Хань Чжаня и обнаружили, что Хань Чжаня там тоже нет.

«Зизай должен быть с ним!» - Лей Чже понюхал дыхание, оставленное зимним детенышем в море. Запах был очень слабым. Казалось, что они отсутствовали уже какое-то время.

Цзяли внимательно слушала сладкое и мягкое пение русалочки, и чем больше он его слушал, тем больше оно походило на голос ее собственного детеныша: «Но, когда детеныш проснулся?»

Независимо от того, насколько они заняты, они не могут игнорировать признаки пробуждения Детеныша. Лей Чже внезапно сказал: «Ты помнишь, что сказал Ай Руи после последнего подводного шторма?»

«Нет?» - Цзяли не мог поверить, что это его собственная нежная маленькая русалочка: «Неужели это правда, что она проснулась?»

«Просто спроси Хань Чжана!»

Дон Зай уютно устроился в объятиях Хань Чжаня, прикрыл рот своей маленькой ладошкой и зевнул: «Детеныш хочет спать!»

Свет узора на лбу постепенно тускнел и, наконец, исчез.


Читать далее

Может Быть, я и Тупица Глава 1 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 2 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 2 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 3 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 3 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 4 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 5 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 5 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 6 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 6 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 7 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 7 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 8 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 9 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 10 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 11 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 12 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 13 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 14 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 15 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 16 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 17 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 18 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 19 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 20 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 21 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 22 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 22 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 23 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 24 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 25 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 26 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 27 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 28 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 29 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 30 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 31 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 32 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 33 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 34 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 35 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 36 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 37 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 38 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 39 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 40 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 40 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 41 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 41 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 42 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 43 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 43 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 44 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 45 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 46 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 47 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 48 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 49 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 50 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 50 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 51 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 52 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 53 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 54 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 55 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 56 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 57 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 58 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 (3) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 60 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 60 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (3) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 62 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 63 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 63 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 64 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 64 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 65 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 66 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 67 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 67 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 68 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 69 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 69 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 70 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 71 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 72 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73.2 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 74 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 75.1 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 75.2 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 76 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 77 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 29

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть