Может Быть, я и Тупица Глава 30

Онлайн чтение книги Может быть, я и тупица I May Be a Dummy
Может Быть, я и Тупица Глава 30

Глава 30.

Хань Чжань посмотрел на русалочку в своих объятиях и нежно провел кончиками пальцев по тонким волосам на лбу. Хорошего сна, моя маленькая русалочка.

Хань Чжань вернулся в гигантский лес водорослей и побродил перед маленьким каменным домом. Ночная жемчужина в комнате излучает мягкий свет, который заставляет людей чувствовать себя спокойно, пока среди этой тишины не раздался холодный голос Лей Чже: «Войди!»

Хань Чжань вплыл в хижину, в то время как Лэй Чжэ и Цзяли выглядели так сурово, как будто они ждали очень долго.

Лей Чже не говорил много, он прямо спросил: «Русалочка, которая только что пела, - это детеныш?»

Хань Чжань кивнул: «Это детеныш!»

Цзяли был нетерпелив и сразу же спросил: «Когда проснулся Детеныш?»

«Не спрашивай его об этом сейчас!» - Лэй Чжэ обнял Цзяли, поднял руку и нежно похлопал его по спине, чтобы успокоить, и продолжил спрашивать: «Когда Детеныш поет, какие видения тебя окружают?»

Он все рассказал, и после того, как Хань Чжань закончил свой рассказ, Лэй Чжэ промолчал, глядя куда-то вдаль. Увидев торжественный вид Лэй Чжэ, у Цзяли возникло плохое предчувствие: «С Зизаем что-то не так?»

Лей Чже вздохнул: «Ты слышал легенду!»

Хань Чжань осторожно обнял русалочку, боясь разбудить его: «Ты сказал легенду?»

Лей Чже медленно произнес одно слово: «Посейдон!»

Русалка существует миллионы лет, и легенда о боге моря циркулирует, хотя ни одна русалка на самом деле не видела морского бога. Старшие русалки убеждены в существовании морского бога, и родители-русалки часто рассказывают русалочке о его деяниях, как историю. Со временем, когда русалки станут взрослыми, если они найдут партнера, который им понравится, они попросят у бога моря благословения.

Лэй Чжэ слышал много легенд о морских богах от родителей и других рыб.

Когда его отец-русалка был молод, он побывал во многих морских районах и слышал о многих морских богах, проявляющих чудеса. Он искал его существование всю свою жизнь. К сожалению, он никогда в жизни не видел настоящего тела Морского Бога. В конце своей жизни он вернулся в море, где родился, и родил там Лэй Чжэя с женщиной-русалкой.

Хан Чжань покачал головой: «Это не обязательно должен быть Посейдон!»

Согласно легенде, морское божество высокомерно и капризно, подняв руку, оно может вызвать цунами, что приводит к бесчисленным смертям и ранениям существ. А его русалочка такая добросердечная, что если маленькая рыбка, которую он выращивает, умрет, он будет плакать от печали.

Интуиция подсказывала ему, что его русалочка не будет жестоким морским богом!

Лэй Чжэ взял сладко спящую русалочку из рук Хань Чжаня и глазами показал Хань Чжану, что он может идти. Хань Чжань сделал паузу и взглянул на маленький дом, соединенный с маленьким каменным домом, но, в конце концов, промолчал.

Цзяли передвинул кровать-раковину детеныша, и собирался положить туда детеныша, но обнаружил, что кровать-раковина детеныша была немного маловатой. Цзяли очень винил себя, счастливо рыдая, держась за маленькую кровать-ракушку: «Ууу, бедный детеныш, это плохой папа, я плохой папа!»

«Тссс! Не буди детеныша!» - Лэй Чжэ обнял русалочку и положил ее на каменную кровать, чувствуя себя немного беспомощным: «Зуб Зай будет спать с нами сегодня вечером, а завтра я поменяю его кроватку на большую кровать из ракушек. Веди себя хорошо, не плачь!»

Мы не можем винить Лей Чже за их беспечность, родители русалки всегда запасали корм для русалочки. Как и маленьким русалочкам, таким как Донгкуй и Суоту, их родителям все равно, где спит русалочка, и смогут ли они насытиться. Как только русалочка сможет самостоятельно охотиться, родители без колебаний прогонят ее.

Цзяли просто русалка, впервые воспитывающая детеныша, и он все еще в игривом возрасте и иногда забывает, что ее детеныш – совсем еще нежная русалочка и нуждается в его заботе.

Нет, каменная кровать такая жесткая, ей будет неудобно!

Цзяли подлетел, поднял русалочку и положил ее себе на живот. Как будто почувствовав дыхание своего отца, маленькое личико Дон Зая прижалось к коже отца, и его маленький хвост слегка задрожал.

Цзяли обхватил ладонями его лицо: «Зай Зай такой хороший!»

Лей Чже положил руку Цзяли на лоб, и сказал глубоким голосом: «Не двигайся, спи!»

Цзяли неподвижно лежал на каменной кровати в спящей позе, беспокоясь, что русалочка будет слишком прижата к ее животу, и не спал всю ночь.

Дон Зай проснулся в оцепенении, а затем понял, что он лежит на животе своего отца, он прислонился к мягкому животу своего отца: «Папа, папа!»

Цзяли потянулся и сел: «О, хороший детеныш, ты наконец-то проснулся!»

Дон Зай моргнул: «Папа?»

Как мог Зай Зай спать на папе? Зай Зай ясно помнил, что прошлой ночью они с братом ходили смотреть на Луну. Луна такая большая и круглая.

Зай-Зай почти коснулся луны!

Цзяли поднял русалочку и потерся головой о мягкого детеныша.

«Хехехе!» - Дон Зай почувствовал зуд и не смог удержаться, чтобы не поджать хвост.

Лей Чже спас русалочку из когтей Цзяли и тихо спросил его: «Детеныш, ты помнишь, что случилось прошлой ночью?»

Зимний детеныш подсознательно поднял рыбий хвост: «Прошлой ночью... Детеныш пел!»

Глаза Лей Чже были нежными: «Когда Детеныш научился петь?»

Дон Зай наклонил голову и подумал: «Я не помню!»

Лей Чжэ кивнул и указал на лоб Дон Заю: «Здесь было жарко, когда ты пел?»

Дон Зай быстро прикрыл лоб: «Так и было!»

Лэй Чжэ и Цзяли переглянулись, Зай Зай действительно пробудил узор!

Сегодня Лэй Чжэ и Цзяли не выходили на улицу. После того, как они вдвоем накормили зимнего детеныша, Цзяли достал голубую жемчужину, которую он хранил долгое время, и сказал с улыбкой: «Детеныш, детеныш, папа сегодня поиграет с тобой в мяч, хорошо?»

Цзяли взмахнул хвостом и легонько похлопал голубой жемчужиной по зимнему детенышу. Дон Зай «усмехнулся», подплыл и последовал за жемчужиной, виляя своим маленьким хвостиком, а затем в ответ повторно шлепнул им по отцу Цзяли.

Лей Чже закрыл глаза, чтобы почувствовать, что каждый раз, когда зимний детеныш щелкал, окружающий поток воды слегка менялся, и море бросалось присоединиться к русалочке, как будто у них было естественное чувство близости друг к другу.

Цзяли изогнулся всем телом и взмахнул красным хвостом, жемчужный шарик пролетел, но Дон Зай не поймал его, и огромная жемчужина ударила Лэй Чжэ по голове.

«Ах! Папа?» - Дон Зай бросился вперед и обеспокоенно коснулся отца Лейже. Почему отец ничего не говорит? Он что, разбил ему голову?

«Ха-ха!» - Цзяли наклонился и злорадно рассмеялся: «Ты в оцепенении?»

Лей Чже поднял русалочку над головой: «Папа в порядке, это совсем не больно!»

Увидев, что отец Лей Чже на самом деле не разбил голову, Дон Зай поплыл вниз, чтобы поднять жемчужный шарик.

«Прошло много времени с тех пор, как Дон Зай был так счастлив!» - в унисон подумали Лэй Чжэ и Цзяли. К счастью, сегодня они никуда не выходили.

В полдень Лэй Чжэ и Цзяи вывели детеныша Дон Зая поиграть. Они нашли большую жемчужницу на коралловом рифе. Жемчужная раковина была примерно в половину человеческого роста. Лей Чже открыл раковину голыми руками и вытащил из нее дюжину золотых жемчужин.

Жемчужина такая большая, что Дон Зай едва может удержать ее своими маленькими ручками. Он поднял свое маленькое личико, и его голубые глаза сияли: «Папа, смотри, какой красивый мяч!»

Цзяли хвастался: «Прекрасен, как сам детеныш!»

Зимний детеныш застенчиво поджал свой маленький хвостик.

Лэй Чжэ очистил внутреннюю часть панциря и положил несколько толстых слоев акульего шелка. Лей Чже протянул руку русалочке: «Иди сюда, детеныш!»

Дон Зай немедленно уронил жемчужину и заплыл в раковину, где счастливо перекатился. Для русалочки длиной с ладонь кровать из ракушки слишком велика, и даже достаточно, чтобы русалочка счастливо каталась внутри.

«Тебе нравится?»

Дон Зай радостно завилял хвостом: «Си Заю это очень нравится!»

Дон Зай подплыл, обнял сбоку Лэй Чжэ, прижал свой маленький ротик к щеке, чтобы поцеловать отца.

«У Зай Зая есть еще один отец?» - Цзяли указал на свой профиль.

Дон Зай улыбнулся «хи», его маленький ротик надулся, и снова поцеловал, только теперь отца Цзяли. Сладкий смех русалочки звучал в море, как эхо, что показывало, насколько счастлива русалочка.

На следующий день Лэй Чжэ и Цзяли вернулись к своему обычным занятиям, но теперь, независимо от того, насколько они были заняты, они никогда не забывали вернуться, чтобы покормить русалочку, и следить за изменениями рисунка на лбу детеныша.

Русалочка, естественно, любит петь, поэтому эти двое не будут мешать ему, и пусть русалочка счастливо растет.

А маленький серый кит медленно нес зимнего детеныша через гигантский лес водорослей.

Дон Зай присел на корточки, он собирается сегодня патрулировать небольшую рыбалку. По дороге он столкнулся с Юаньси, а остальные ловили рыбу, Дон Зай поднял свои маленькие лапки: «Брат Юань Юань!»

Юаньси тепло улыбнулась: «Где ты собираешься играть в Дон Зай?»

Голос Дон Зая был мягким: «Иди к Сяо Заю!»

«Хорошо! Я пойду с тобой!»

Дункую не терпелось сказать: «Я тоже пойду!»

Поэтому Юаньси и остальные отложили свои задачи по ловле рыбы и прошли весь путь до мелководья. Погода становится холоднее, и русалки явно чувствуют изменение температуры воды. Все русалки засуетились, готовясь к наступающей зиме.

В это время на спокойном море Хань Чжань и другие осаждали большого зверя. Большой зверь взмахнул запястьем и без усилий стряхнул русалку со своего тела.

Никто не заметил, что в это время в глубинах морского дна появился огромный вихрь. Морская вода продолжала подниматься, и вихрь быстро перемешивал морскую воду, образуя волны потоков. Вздымающиеся волны на поверхности моря становились все яростнее и яростнее, и русалки немедленно отреагировали.

В то же время район мелководного моря.

Внезапно глаза Дон Зая быстро наполнились слезами: «Ууу!»

Юаньси не понимал, что происходит, он быстро обнял Дон Зая: «Дон Зай, не плачь!»

Соту заметил, что море течет слишком быстро, и выражение его лица слегка изменилось. Приближается подводный шторм!

Морское дно переживает более десяти штормов каждый год, и зимой, здесь это происходит часто. Каждый раз, когда на морское дно надвигается шторм, будет какое-то предзнаменование. Это явно ненормально, как и в прошлый раз, но, ни одна русалка не думает так глубокомысленно.

Хань Чжань оставил морского зверя, взмахнул хвостом и погрузился в море, а другие морские жители потащили большого зверя и спокойно поплыли в море.

В море внезапно раздался встревоженный голос Цзяли: «Зай...»

Хань Чжань некоторое время двигался без остановки.

Вскоре последовал ответ Юань Си: «Дядя Цзяли, мы находимся на мелководье, и скоро вернемся...»

Юаньси пошел Дон Заю: «Дон Зай, мы должны вернутся!»

Дон Зай указал на стаю рыб: «Это рыба детеныша!»

Рыба испугалась и убежала. Зимний детеныш обнял хвостовой плавник крылатой рыбы и потянул ее назад: «Не бойся!»

Рыба-плавник длиной в несколько метров не посмела пошевелиться, но позволила зимнему детенышу оттащить ее назад. Последний подводный шторм оставил Юаньси в глубоком страхе. Лицо Юаньси побледнело: «Зимний детеныш, давай скорее вернемся!»

Дон Зай повернул голову и крикнул: «Маленький Хуэйхуэй!»

Маленький серый кит отпустил большую головастую рыбу, которую держал во рту, подплыл и изогнул хвост, призывая его быстро взобраться. Юаньси пришлось сидеть на спине маленького серого кита.

Дон Зай прошептал: «Послушно следуйте за Зай Заем, не отделяйтесь!»

Видя, что Соту и остальные были очень спокойны, Юань Си постепенно стал меньше бояться. Он удивился: «Дон Зай, с кем ты разговариваешь?»

«С рыбой!»

После того, как несколько маленьких русалок сели на спину, маленький серый кит взмахнул хвостом и быстро поплыл к гигантскому лесу водорослей. После того как они ушли, косяки рыб на горгоне сбились в кучу и молча последовали за ними.

По дороге они увидели водоворот, бешено кружащий по морю. Водоворот был таким большим, что их засосало бы, если бы они были бы близко. Они могли выбрать только путь в обход водоворота.

Огромный черный рыбий хвост волочился по морю, вызывая белые волны. Он медленно опускался, его глаза быстро двигались, как будто искали что-то в рифе горгоны.

В это время над рифом горгоны не было рыбы. Недолго думая, Хань Чжань вытащил горгону и проплыл весь путь до гигантского леса водорослей. Он был очень быстр и вскоре догнал маленького серого кита.

И кгда он мельком увидел большеголовую рыбу, плывущую позади маленького серого кита, Хань Чжань был ошеломлен. Внутри все еще оставалось несколько рыбок, и его хвост дрожал.

Дон Зай почувствовал дыхание своего брата, он поднял голову, его лицо было приятно удивлено: «Брат!»

Хань Чжань поднял русалочку и прижал ее к своей груди. Он опустил голову и спросил русалочку: «Ты боишься?»

Дон Зай крепко сжал пальцы брата, со слезами на глазах: «У! Зизай напуган! Брат здесь!»

В этот момент перед ними появился красный рыбий хвост, но в мгновение ока Цзяли проплыл перед ними, и он слегка ахнул: «Детеныш, с тобой все в порядке?»

Дон Зай высунул голову из рук Хань Чжаня: «Цзы Зай в порядке!»

Когда они вернулись в гигантский лес водорослей, все остальные морские жители тоже вернулись, и все организованно собирали свою добычу. Это будет их пищей в течение следующих нескольких дней.

Лонг подплыл, он коснулся бледного лица Юаньси и нахмурился: «Почему ты такой робкий?»

Ай Руй махнул хвостом и мягко уговорил: «Не бойся Сяо Юаньси, иди к дяде Аю, дядя Ай защитит тебя!»

Юаньси обнял Ай Руя за шею, не смог сдержать слез радости и рассмеялся.

Время взросления русалки хаотично, и в принципе, она может достичь совершеннолетия только после трех лет разрушения своей скорлупы.


Читать далее

Может Быть, я и Тупица Глава 1 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 2 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 2 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 3 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 3 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 4 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 5 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 5 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 6 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 6 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 7 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 7 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 8 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 9 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 10 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 11 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 12 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 13 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 14 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 15 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 16 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 17 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 18 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 19 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 20 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 21 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 22 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 22 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 23 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 24 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 25 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 26 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 27 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 28 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 29 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 30 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 31 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 32 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 33 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 34 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 35 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 36 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 37 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 38 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 39 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 40 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 40 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 41 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 41 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 42 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 43 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 43 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 44 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 45 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 46 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 47 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 48 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 49 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 50 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 50 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 51 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 52 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 53 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 54 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 55 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 56 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 57 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 58 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 (3) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 60 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 60 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (3) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 62 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 63 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 63 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 64 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 64 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 65 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 66 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 67 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 67 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 68 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 69 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 69 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 70 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 71 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 72 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73.2 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 74 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 75.1 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 75.2 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 76 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 77 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 30

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть