Может Быть, я и Тупица Глава 18

Онлайн чтение книги Может быть, я и тупица I May Be a Dummy
Может Быть, я и Тупица Глава 18

Глава 18.

Раннее утреннее солнце падало на мелководье, где счастливые рыбы плавали среди морских цветов, которые снова высажены в песок и камни, и тихо покачиваются над землей, все кажется таким уютным и красивым.

Маленький веер черных шелковых ресниц русалочки взлетел вверх, она открыла глаза, проснувшись на кровати-ракушке размером с ладошку, и в этот момент маленький мальчик, с холодным выражением лица, вплыл в поле зрения зимнего детеныша. Дон Зай проснулся и сразу подплыл к подоконнику, он махнул своей маленькой ручкой Хань Чжану: «Брат!»

Безразличие на лице Хань Чжаня мгновенно растаяло, он собирался что-то сказать в ответ, но в этот момент пара тонких ладоней подняла русалочку, и голос Цзяли бодро произнес: «Поросеночек, ешь мясо!»

Дон Зай улыбнулся и прищурил глаза: «Детеныш, любит мясо!»

Съев мясной фарш, Дон Зай не мог дождаться, чтобы пойти к брату Хань Чжаню, и поиграть по соседству.

Проходя мимо цветущей горгоны, он увидел трех большеголовых рыб, плавающих над ней, и Дон Зай не мог не почувствовать себя немного смущенным. Он протянул свою маленькую руку и сосчитал: «Одна, две, три рыбы...?»

Ух, ты! Как много рыбы!» - Дон Зай был так счастлив, он быстро подплыл к Хань Чжану и улыбнулся: «Спасибо тебе, брат!»

«Да!» - Хан Чжань взял русалочку, указал на трех большеголовых рыб и спросил его: «Какую из них ты хочешь съесть?»

Хань Чжань сдержал свое обещание и поймал двух большеголовых рыб, одного самца и одну самку. Вероятно, это была пара отчаянных уток-мандаринок, и хотя они очень хорошо спрятались, но, в конце концов, были пойманы Хань Чжанем.

Детеныш Дон Зай поднялся с ладони Хань Чжаня и дважды проплыл вокруг большой рыбы. С серьезным лицом он погладил большую голову маленького серого кита, возлагая на него тяжелую ответственность: « Сяо Хуэйхуэй, задача выращивания рыбы возложена на тебя!»

«Хм!» - мягкая русалочка снова коснулась его, и маленький серый кит был просто счастлив, он поднял голову и потерся о руки зимнего детеныша.

В это время, самец и самка головастой рыбы воспользовались возможностью быстрее смыться, но маленький серый кит немедленно вылетел, схватил самца головастой рыбы, щелкнул хвостом и похлопал самку головастой рыбы по спине.

Дон Зай хлопнул в свои маленькие ручки и сказал: «Маленький серый кит очень ловкий!»

Самцы и самки большеголовых рыб были отброшены назад, а пойманный вчера самец большеголовой рыбы еще не знал, что он вот-вот умрет. Он выглядел так, словно собирался спровоцировать нового самца и его самку, но он вряд ли это успеет это сделать.

Этих двух новых большеголовых рыб временно держали в неволе за маленьким каменным домом, чтобы они не сбежали. Хань Чжань обмотал их хвосты морскими водорослями и привязал другой конец к кораллу горгоны.

Дон Зай долго смотрел на эти водоросли, и в его сознании вдруг всплыли какие-то незнакомые образы. Дон Зай сцепил пальцы Хань Чжаня и внезапно крикнул: «Брат!»

«Хм?» - Хань Чжань посмотрел вниз на русалочку и на свои руки: «В чем дело?»

«Нужно сплести...». - Дон Зай попытался объяснить, а затем просто раскрыл свою маленькую руку и жестом показал: «Большая сеть, и разводить там рыбу!»

Хань Чжань несколько секунд странно молчал: «Брат..., я не понимаю!»

Дон Зай вздохнул: «Брат, ты что, такой глупый?!»

Русалочка решила забыть об этом, она радостно виляет своим маленьким хвостиком и болтает. Через некоторое время ей становится скучно, и она тянет Ханжана за пальцы: «Брат, поиграем?»

Хань Чжань ничего не выражал, поднял палец и слегка коснулся бровей Дон Зая: «Ты можешь играть сам, брат слишком глуп, чтобы играть с тобой!»

«Нет!» - Дон Зай может быть и упрямым: «Брат будет играть, и завязывать косы!»

Русалочка стала такой кокетливой, что Хань Чжану ничего не оставалось, как сорвать голубой морской цветок, сплести простой венок и надеть его на голову Детенышу Дон Заю. Морской цветок прикреплен ко лбу, делая русалочку изысканной и милой!

«Да, а теперь завяжи мне косы!» - Дон Зай крепко схватил за пальцы Хань Чжаня.

Хань Чжань посмотрел в сияющие глаза русалочки и не смог отказать, Дон Зай повернулся к нему спиной, а он взял прядь черных волос пальцами, не зная, с чего начать.

Дон Зай призвал: «Брат, поторопись!»

Хань Чжань очень неловко заплетал косички, двигаясь осторожно, он боялся причинить боль русалочке.

«Зимний детеныш!» - вдруг голос Донкуя донесся из маленькой белого домика рядом. Через некоторое время Донкуй и сам выплыл из-под подоконника. Он увидел венок на голове Дон Зая и улыбнулся: «Венок на твоей голове такой красивый!»

Русалочка мило и мягко улыбнулась: «Русалочка хорошо выглядит!»

Хань Чжань тихо отпустил волосы Дон Зая и вздохнул с облегчением.

Донкуй и Зимний Детеныш поболтали и решили: «Пойдем, поиграем?»

Дон Зай моргнул глазами: «Будем ловить рыбу?»

Донкуй сказал: «Разве ты не говорил, что в прошлый раз хотел отправиться в лес гигантских водорослей? Давай лучше я отведу тебя поиграть в лес!»

Дон Зай придержал венок и посмотрел на Хань Чжаня, с нетерпением ожидая его ответа: «Брат, а ты пойдешь поиграть?»

Хань Чжань опустил глаза и затряс пальцами: «Ни за что!»

Круглые глаза Дон Зая закатились, он выскользнул из-под руки Хань Чжаня, подплыл к маленькому каменному домику и крикнул звонким голоском: «Папа, папа!»

В результате Дон Зай набросился с просьбой на отца Цзяли, повторяя ее без остановки «скороговоркой», у него самого даже закружилась голова, и венок был сброшен, но Дон Зай приложил руку ко лбу и последний раз сказал: «Папа, пойдем играть!»

Цзяли осторожно держал его за талию, и оскалил зубы, тайно проклиная Лей Чже. Он поднял русалочку и поцеловал ее, с сожалением говоря: «Папа занят, пойди и поиграй со своими братьями!»

В гигантском лесу водорослей водятся маленькие морские зверьки, опасности почти нет, и Цзяли с облегчением отпускает группу маленьких русалок поиграть в одиночку.

Детеныши русалок никогда не бывают цветами в оранжерее, и через год детеныши покинут родителей-русалок, чтобы жить отдельно. Цзяли и Лей Чже могут вырастить детеныша до совершеннолетия, но они не могут защищать его всю оставшуюся жизнь. Поэтому пришло время выпустить детеныша на улицу самостоятельно.

Дон Зай надул губы: «Брат не хочет пойти!»

Хань Чжань почти всегда отзывчив на все просьбы Дон Зая, как он мог не согласиться? И Цзяли сразу догадался: «Ты разозлил своего брата?»

Донг Зай сморщил свой маленький носик: «Брат глупый!»

«Ты просто непослушный малыш!» - Цзяли щелкнул по маленькому хвостику Дон Зая: «Если брат не пойдет, тогда иди сам!»

Дон Зай взял палец Цзяли и потащил его: «Пойдем, папа!»

«Детеныши собирались в лес гигантских водорослей? Я отведу вас туда!» - это улыбающийся Ай Руй подплыл вместе с Юаньси.

Хань Чжань поднял веки, взглянул на Ай Руя и забрал зимнего детеныша из рук Цзяли: «Нет, я сам возьму детеныша и пойду с ним в лес!»

«Тогда Сяо Юаньси, пойдем и поиграем с Дон Заем!» - несколько маленьких хвостиков последовали за Хань Чжанем, и проходя мимо двери дома Соту, Донкуй торжествующе крикнул внутрь: «Соту, мы пошли в лес, поиграть!»

Соту выплыл, и схватил его за руку: «Я тоже с вами!»

Донкуй закатил глаза, выражая отвращение: «А я не хочу идти с тобой!»

Соту спокойно сказал: «Тогда тебе можно и не идти!»

Донкуй вспылил: «Это почему бы мне не идти? Ладно, пошли вместе!»

Эти две маленькие русалки ссорились всю дорогу, и когда они прибыли в гигантский лес водорослей, они просто дразнили друг друга, не преследуя целью победу или поражение.

Ай Руй следовал далеко позади маленьких русалок и внимательно смотрел по сторонам. Он оглянулся и увидел Лонхуя, который последовал за ними и спросил у него: «Ты рад оставить Сяо Юаньси на мое попечение?»

Лонхуй планировал снова отправиться в Великую Канаву, а у него все еще есть детеныш русалки, которого неудобно брать с собой, поэтому он мог только попросить Ай Руи позаботиться о малыше некоторое время.

Длинная спина Лонхуй потер брови: «Знаешь, кроме тебя, я не знаю, кого попросить!»

У тех русалок, которых он хорошо знал, уже были свои детеныши, и большинство из них, не захотели бы заботиться о детенышах других русалок.

Ай Руи приподнял бровь: «Ты презираешь меня за то, что я не могу найти партнера?»

«Ты знаешь, что я это никогда не имел в виду!» - Лонг улыбнулся в ответ: «Моя Юаньси очень хорошо себя ведет и не доставит тебе неприятностей!»

Ай Руи махнул рукой: «Ладно, я уже согласился! Когда ты вернешься?»

«Через несколько дней», - сказал Лонг Хуэй: «Лэй Чжэ сказал, что он также пойдет со мной и подготовится к тому, чтобы привлечь Хань Чжаня!»

Ай Руй перевел взгляд и посмотрел на спину Хань Чжаня: «Что ты имеешь в виду?»

«Как ты думаешь, детеныш Лей Чже симпатичный?» - переспросил Лонхуй в ответ.

«Милый!»

«Хочешь его украсть?»

Ай Руй не понял, что слова Лонга были полны ловушек, и выпалил: «Конечно, я хочу украсть детеныша, сплю и вижу!»

Лонг вернулся к Хань Чжаню: «Просто так много людей хотят украсть детеныша, должен же быть кто-то, кто защитит его!»

«А Лей Чже действительно хитер!» - сказал Ай Руй с улыбкой.

Сегодня очень ярко светит солнце, и лучи света проникают сквозь заросли водорослей, делая зеленый заросли такими же красивыми, как в сказочной стране.

Сегодня рядом много друзей и зимний детеныш не чувствуют страха. Маленькие русалки плывут рука об руку и заплывают в небольшой лес. Маленькие морские зверьки в гигантском лесу водорослей очень робкие, и когда они увидели, как вошли маленькие русалки, они все спрятались и не осмелились выйти.

В дополнение к мелким морским животным, здесь обитает много мелких моллюсков. У некоторых на голове два щупальца, и они смотрят на них большими милыми глазами. У некоторых маленьких рыбок на спине вырастают тонкие крылья, и они взлетают, когда слышат движение. Маленькие животные имеют разные формы, и некоторых они никогда раньше не видели.

Дон Зай протянул палец, чтобы ткнуть в маленького краба, несущего раковину. Маленький краб испугался и спрятался в раковину.

«Да!» - лицо Дон Зая было взволнованным, и после того, как он ткнул то одного, то другого краба, ему стало очень весело.

А Донкуй, войдя в гигантский лес водорослей, запрыгал вверх-вниз, как дикая лошадь. Он схватился за свисающую ветку и закачался в воздухе, чувствуя себя очень весело и возбужденный этой свободой, пригласил зимнего детеныша поиграть с ними: «Давай вместе!»

А Соту даже не потрудился заговорить с ним, притворившись, что не слышит.

Увидев, как Донкуй раскачивается так высоко, Зимний Детеныш немного испугался, и его маленькая головка быстро затряслась: «Детеныш не играет в такую игру!»

Дункую было скучно играть одному, и он спрыгнул вниз, чтобы спровоцировать других зверушек.

Гигантский лес водорослей огромен, и в прошлый раз детеныш и Юаньси прошли только через его уголок. Прошло уже полдня, а они так и не выплыли из гигантского леса водорослей. Устав играть, русалочки нашли большой плоский камень и сели на него отдохнуть.

Юаньси обнаружил, что волосы Дон Зая были немного растрепаны, и предложил ему: «Я завяжу тебе косы. Я научился у дяди Ай Руи плетению множеству новых косичек!»

«Хорошо!» - Дон Зай сел, скрестив хвост, позволив Юаньси распустить свои волосы.

Юаньси изобретательная русалочка и быстро заплел красивую косу.

Донкуй присоединился к ним, чтобы продолжить веселье: «Зимний детеныш, я тоже завяжу тебе косы, позволь и мне завязать их для тебя!»

«Не создавай проблем, Донкуй!» - Юаньси был так раздосадован, что не смог удержаться, и оттолкнул Дункуя.

Дункуй, очевидно, не ожидал, что у Юаньси будет такая сильная рука, его оттолкнули и от неожиданности, он ударился о камень и провалился на глубину: «Ой!»

Юань Си занервничал, высунул голову и посмотрел вниз, но внизу было темно. Юань Си не мог видеть Донкуя: «Донкуй, ты в порядке?»

«Ой, ребята, идите и посмотрите!» - голос Дункуя был немного испуганным.

Но Хань Чжань остановил маленьких русалок, которые уже хотели спуститься вниз. Он поплыл вниз один, и глубоко внизу, Хань Чжань первым нашел Донкуя. Он крепко вцепился в каменную стену, его зрачки расширились, и он пристально смотрел вниз.

Хань Чжань проследил за его взглядом.

Под морским дном в грязи тихо лежала русалка, глаза ее были закрыты, щеки опухли, а ее тонкий и сильный рыбий хвост был изрыт рыбой и крабами.

Все указывало на то, что эта могущественная русалка уже давно мертва.


Читать далее

Может Быть, я и Тупица Глава 1 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 2 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 2 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 3 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 3 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 4 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 5 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 5 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 6 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 6 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 7 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 7 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 8 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 9 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 10 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 11 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 12 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 13 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 14 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 15 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 16 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 17 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 18 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 19 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 20 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 21 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 22 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 22 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 23 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 24 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 25 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 26 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 27 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 28 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 29 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 30 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 31 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 32 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 33 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 34 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 35 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 36 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 37 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 38 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 39 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 40 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 40 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 41 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 41 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 42 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 43 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 43 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 44 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 45 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 46 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 47 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 48 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 49 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 50 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 50 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 51 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 52 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 53 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 54 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 55 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 56 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 57 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 58 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 59 (3) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 60 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 60 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 61 (3) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 62 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 63 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 63 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 64 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 64 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 65 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 66 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 67 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 67 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 68 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 69 (1) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 69 (2) 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 70 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 71 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 72 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 73.2 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 74 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 75.1 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 75.2 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 76 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 77 09.03.23
Может Быть, я и Тупица Глава 18

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть