В то утро Сендзёгахара позвонила Кайки, но не как клиентка, а как бывшая жертва, чтобы попросить о встрече. Или даже о схватке, если так посмотреть. Хотя, если подумать, это с самого начала было немного рискованно, так как не было никакого способа узнать, ответит ли Кайки вообще.
Но в этом пари, похоже, Сендзёгахара одержала верх.
Как и в последующем разговоре.
В результате они договорились встретиться во второй половине дня. Другая сторона, то есть Кайки, приняла требование Сендзёгахары без возражений.
Все прошло слишком гладко, и это тревожило.
Тревожило и пугало. В любом случае…
— Понятно… В таком случае я сначала пойду домой, — сказал я. — Возможно, я смогу узнать больше от своих сестёр. Карен всё ещё лежит, но Цукихи, наверное, уже проснулась.
— Прекрасно. Тогда приходи сюда после обеда.
— Хорошо… Не убегай без меня.
— Я когда-нибудь лгала тебе раньше?
— ……
Она только и делала, что лгала. Она могла бы сыграть балладу на детекторе лжи.
— Я устала от лжи, но она не оставляет меня в покое, — сказала она.
— По-моему, всё дело в формулировке… И когда я думаю об этом, то понимаю, что это не имеет никакого смысла.
Она устала от лжи? Тогда пусть просто скажет правду.
— Расслабься, Арараги-кун. Всё это ради того, чтобы ты выслушал мою просьбу. Может я и вру, но слово своё держу.
— Ясно... Тогда ладно.
— Хех, я считаю это хорошей сделкой.
— ……
Держать слово и заключать сделку — это две совершенно разные вещи...
— Я всё равно немного хочу спать, — сказала она.
— Верно, ты же не спала всю ночь.
Всю ночь. Точила карандаши.
За исключением пяти часов, конечно, когда она была слишком подавлена, потому что Ханекава ругала её.
Лицо Сендзёгахары по-прежнему оставалось бесстрастным, как чугун, но, учитывая обстоятельства, я уверен, что она, должно быть, устала. Это было невозможно определить, просто взглянув на неё.
— Ты тоже не спал всю ночь, Арараги, хотя и был без сознания какое-то время. Я не думаю, что ты хочешь столкнуться с таким мошенником, как Кайки, будучи сонным... вместо того, чтобы разговаривать со своими сёстрами, не лучше ли тебе вздремнуть?
— Ну что ж… Когда дело доходит до недостатка сна, я справляюсь довольно хорошо. Из-за вампиризма.
— И всё же отдохни немного. И нет никакой гарантии, что ты сегодня хоть немного поспишь.
С этим леденящим душу советом я отправился домой. Как бы ни сложилась наша ситуация с Кайки, мне, вероятно, нужно было быть в хорошей форме. Быть готовым к любым шрамам, что могут остаться. Главное, чтобы не осталось сожалений.
При этом я не соврал, что хочу услышать мнение Карен и Цукихи... Нет, может быть, мне стоит ещё раз поговорить с Ханекавой? Я мог бы отправиться к ней домой и забрать свой велосипед в то же самое время... но мы уже и так причинили ей достаточно неприятностей.
Лучше было больше не втягивать её в это дело, хотя, возможно, я просто слишком заботился о Ханекаве.
Она была хорошим человеком — лучше не бывает, — но никогда не проявляла чрезмерной заботы, ни о ком. Можно сказать, она ценила личную ответственность за то, чего она стоила.
На самом деле… она была слишком чёрствой по отношению к себе.
Теперь, когда она подстригла волосы и решила двигаться вперёд, было бы неплохо, если бы эта её сторона тоже изменилась… Но я, вероятно, говорил не в свою очередь.
Я собирался сдавать вступительные экзамены в университет. Я принял решение в июне.
Начинать готовиться к экзаменам в июне очень поздно. В обычной ситуации мне пришлось бы смириться с тем, что придётся взять отпуск на год.
Я смог рискнуть только благодаря тонко настроенному репетиторству Сендзёгахары и Ханекавы — что касается их собственной учёбы, то Сендзёгахара получила одни из лучших оценок в нашем году и поступит в университет по рекомендации (кстати, я надеюсь поступить туда же, куда и она. Да, я начал рассказывать с конца, но если в двух словах, то я начал готовиться к экзаменам именно потому, что хочу поступить вместе с ней), в то время как Ханекава, у которой были лучшие оценки, по правде говоря, не планировала поступать ни в один университет.
Умнейшая из своего поколения. На самом деле, если честно, одна из самых умных людей в мире.
Все учителя возлагали на неё большие надежды, но Ханекава предпочла не выбирать университет вовсе.
Единственными, кто знал об этом, были я и Камбару. Полагаю, что Сендзёгахара тоже могла услышать это прямо от Ханекавы, но ей я всё равно ничего не сказал.
Я не мог проболтаться об этом.
Если люди узнают об этом, в школе Наоэцу поднимется шум, и никакие стрижки, контактные линзы, аксессуары и сумки не смогут подготовить нас к занятиям, а школа будет закрыта до особого распоряжения. В конце концов, если бы вы сложили IQ всех остальных учащихся в нашей школе, он всё равно не превысил бы IQ Ханекавы... ну, я прекрасно понимаю, что пример с IQ не совсем верный, но разница между Ханекавой и остальными была настолько велика, что выходила за рамки здравого смысла.
Я знал, без тени сомнения, что никогда в жизни не встречу такого великого человека, как Ханекава, но, возможно, именно поэтому отказ от такого очевидного выбора, как поступление в университет, имел для неё смысл.
Но даже если это имело смысл, всё равно это было неожиданно.
Что же касается того, что она собиралась делать вместо учёбы в колледже, то, если выразить это словами, это звучало невероятно банально. Она собиралась путешествовать.
Одно долгое путешествие, вокруг света.
Она уже разработала полный многолетний план своего маршрута. В этом смысле она была типичной образцовой студенткой.
«Что ж, поступлю я в универ или нет, — спросил я её, когда узнал, — Как только мы выпустимся, мы, наверное, больше не увидим друг друга?»
Это было сразу после начала летних каникул — мы занимались в библиотеке. Я старался говорить небрежно, но это, вероятно, только делало ситуацию ещё более неловкой.
«Это не так, — ответила Ханекава с застенчивой улыбкой. — Всё, что тебе нужно сделать, это позвать меня, и где бы я ни была, я прибегу. Мы много значим друг для друга».
«Ладно, если тебе что-нибудь понадобится, ты тоже можешь позвонить мне. Мне всё равно, даже если я буду посреди промежуточных экзаменов, где бы ты ни была в этом мире, я прибегу».
«Ахаха. Скажи это ещё раз после того, когда наступят экзамены».
Я не мог не задаться вопросом, как бы сложилась её жизнь, если бы она никогда не встречалась со мной и никогда не связывалась со странностями.
Если бы она не встретила демона.
Если бы она никогда не встречала этого кота.
Её жизнь, вероятно, никогда бы не сбилась так далеко с пути. Не после всего того времени, когда оставаться на прямой и узкой линии было её единственной целью в жизни.
Настоящая, какой она и была.
— Да, я оставлю её в покое.…
К тому времени, как я вернулся домой, я уже принял решение.
Я подумал, что Ханекава, вероятно, рассказала мне всё, что мне нужно было знать, и даже если бы было больше, если бы она узнала, что мы с Сендзёгахарой собираемся встретиться с Кайки днём, она могла бы попросить пойти с нами.
Я не мог втянуть её в это дело до такой степени. Я не хотел этого.
Если бы я мог ... Я бы предпочёл пойти один.
Конечно, Сендзёгахара тоже пыталась удержать меня от поездки с ней, так что моё поведение было противоречивым.
Мне оставалось только смириться с противоречием.
Потому что я такой человек.
— Коёми!
Цукихи стояла у входной двери. Заметив меня, она выкрикнула моё имя.
— А...ты уже проснулась. Доброго...
— Карен пропала! — оборвала она меня жалобным криком. — К-когда я только проснулась, я нигде не смогла её найти... Она ведь всё ещё больна!
— Успокойся, Цукихи-тян, — я нечаянно назвал свою взволнованную сестру по имени и схватил её за плечи. Казалось, она в любой момент может убежать, поэтому я заставил её посмотреть в мою сторону. — Ты проверила мою комнату? Я уложил её там спать.
— Ну конечно же! Зачем ты тратишь время на глупые вопросы?! — Цукихи впала в истерику. Она была на грани слез. — Е-её туфли тоже исчезли, и, похоже, она переоделась.
— ...... кк!
Возможно, поглощение половины лихорадки Карен было ошибкой. Даже если она ещё не совсем поправилась, она чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы выйти из дома.
Она просто притворялась, что устала, и заснула.
А потом, увидев, что я ухожу, выскользнула за дверь?
Чёрт побери, эта девушка была сущим наказанием!
— Мама и папа думают, что это просто Карен затеяла один из своих обычных трюков ... очевидно, я не могу сказать им правду. Коёми, что мне делать?
— Успокойся. Думай. У тебя есть какие-нибудь предположения, куда она могла пойти?
— Нет… — силы покинули тело Цукихи. Казалось, она поникла. Это было словно... она потеряла половину себя. — Она, наверное, попытается пойти туда, где сейчас Кайки… Но мы не знаем, где это.
— Ты хочешь сказать…Карен знает?
— Я так не думаю. Однажды он уже выскользнул из её рук.
— ……
Карен. Эта пчела.
Это означало, что она сама не имеет ни малейшего понятия, куда идёт — идиотка! Она не могла вынести простого ожидания, даже если у неё не было ни малейшего понятия, и поэтому она выскочила из дома, решив что-то сделать?!
Перестань притворяться, ради бога!
— Пойду поищу её, — сказал я. — Я уверен, что она не ушла далеко ... она не могла далеко уйти. Ты жди здесь.
— Что? Я тоже хочу пойти поискать её.
Я так и думал. Она, наверное, уже собиралась уходить, когда я вернулся домой. Но…
— Даже если ты найдёшь Карен, есть шанс, что она уговорит тебя присоединиться к ней, — попытался я урезонить Цукихи. — Если все станет ещё сложнее, чем сейчас, я не уверен, что смогу справиться с этим…
— Ты и правда совершенно нам не доверяешь...
Она то ли смеялась, то ли плакала.
Конечно, я им не доверял. День за днём они постоянно ошибались. Или были слишком правы.
— Доверяю? Нет, — сказал я Цукихи. — Но я беспокоюсь о вас.
— ……
— Но более того, я зол!
Сколько раз я должен был это повторять?! Расстроенный, я убрал руки с плеч Цукихи и повернулся на каблуках, направляясь к двери и на улицу. А потом я начал думать.
Что же делать? Где искать?
Если у Карен не было цели, всё, что я мог сделать, это бродить вокруг и надеяться на лучшее — она была худшим видом пропавшего человека.
В отличие от Сендзёгахары, у Карен не было возможности связаться с Кайки напрямую. Даже если бы она это сделала, Кайки не согласился бы встретиться с ней.
Хорошо, что я одолжил Ханекаве свой велосипед. В ином случае Карен почти наверняка взяла бы его, не спрашивая. То, что была пешком, а не на велосипеде, сильно меняло радиус поиска. Только бы она не села на автобус, иначе я в полной заднице. В отличие от меня, у моих сестер были проездные на автобус.
Думай же.
Если бы я был Карен, что бы я сделал?
Она не в лучшей форме, но ей нужно кое-что сделать. Другие люди хотят остановить её, но она не может всё бросить…
— Во-первых, она постарается держаться подальше от дома, потому что, если мы её найдём, мы вернем её обратно. Это во-первых. Но что дальше? Что дальше… что дальше…
Что Карен будет делать дальше?
Господи, откуда мне знать, о чем думает эта идиотка?! Может, она просто пошла в магазин?
Я отказался от этой мысли… но, может быть, она воспользуется своим новым телефоном, которым так гордилась, чтобы тайком связаться с Ханекавой, даже не выходя из дома?
Нет, я в этом сомневался.
Карен и Цукихи держали в секрете, что Ханекава помогает им. Они попросили Ханекаву тоже молчать об этом. Это означало, что они чувствовали себя виноватыми, и Карен могла, по крайней мере, догадаться, что если она свяжется с Ханекавой сейчас, то я об этом узнаю. Ах, но ведь эта дубоголовая может позвонить вообще без задней мысли...
Я мог бы попробовать позвонить Карен на сотовый, но она ни за что не возьмёт трубку.… Я мог бы отследить её телефон через GPS, но для этого нужно просить помощи у родителей.
В сложившихся обстоятельствах я не мог обратиться к ним за помощью.
Кроме того, она могла выключить телефон.
— Может, ты уже заткнёшься?
Я не мог перестать волноваться, мои мысли были повсюду, но посреди моей паники со мной заговорил голос. Внезапно, из тени.
Из моей тени.
Прежде чем я успел осознать этот факт... Ошино Шинобу стояла рядом со мной.
Как будто она была здесь задолго до того, как появилась.
Она была одета в детское платье, которое казалось слишком белым, чтобы быть настоящим. Оно было длинным, как туника, и отличалось от того, что она носила в развалинах школы. Никаких легинсов.
В качестве обуви она надела босоножки, на босу ногу. Сами босоножки тоже были почти прозрачны в своей белизне.
Что касается её шлема… Его не было, как она и сказала. Её светлые волосы были великолепно обнажены.
Она смотрела на меня сонными глазами.
— Я не могу спать посреди этого шума. Неужели тебе это никогда не приходило в голову? Мы связаны твоей тенью, и любая досада с твоей стороны передаётся мне. Быть вынужденной разделять невыносимую панику, не чувствуя волнения, — это самое худшее, поверь мне. Прояви хоть какое-то внимание и постарайся обуздать своё безумие… Хотя, полагаю, для такого, как ты, это невозможно.
— Шинобу… Ты знаешь, что происходит?
— Более или менее. Эти твои родственницы достаточно безрассудны, чтобы дать тебе сбежать за твои деньги ... а-а-а ... — Шинобу широко зевнула, показывая мне свои клыки ... свои клыки. — Хм, если подумать, ты тоже искал меня, когда я заблудилась. Ах, какие приятные воспоминания.
— Ничего, если я попрошу тебя помочь?
— Ка-ка-ка, — хихикнула Шинобу на вампирский манер. — К сожалению, я не в том положении, чтобы отказывать тебе ... наши отношения как господина и раба могут быть сложными, но по силе ты превосходишь меня. Я уже давно говорила тебе, не так ли, что вампирские узы — это узы души? Если ты приказываешь, я не могу не повиноваться, нравится мне это или нет.
— Я не в том положении, чтобы отдавать тебе приказы.
— Тогда я отказываюсь, болван, — выплюнула Шинобу. — Я готова помочь, но не собираюсь сама предлагать свою помощь. Это было бы постыдно. Вот почему я говорю тебе, чтобы ты произнёс это как приказ, ради видимости. Неужели у тебя даже на это мозгов не хватает? Иначе зачем бы я прервала свой сон и явилась в подходящий момент, если не для того, чтобы помочь тебе?
— Я смотрю, ты тоже превратилась в маленькую цундере...
Я не мог не поморщиться от слов Шинобу. Когда это она успела так адаптироваться к нашему миру? Прожив пять столетий, пять месяцев — это всё, что ей потребовалось, чтобы перенять наши нравы? Похоже на результат элитного обучения от Ошино.
О чём думал этот парень в гавайской рубашке?
— Хорошо, тогда это приказ. Где она? Найди для меня Карен.
— Ах, какое горе, какое несчастье — быть вынужденной повиноваться такому ничтожному человеку. Но раз уж ты настаиваешь на том, что желаешь быть тираном, полагаю, у меня нет выбора. Хм. Как бы ты справился без меня? Боже мой, восхитительно.
Ка-ка, Шинобу снова рассмеялась, а затем указала большим пальцем.
— Кровь твоей сестры схожа по составу, так что я могу определить её общее направление. Хм. Похоже, она всё-таки не забрела далеко.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления