Пчела Карен - 019

Онлайн чтение книги Цикл историй: Первый сезон monogatari series: first season
Пчела Карен - 019

В то утро Сендзёгахара позвонила Кайки, но не как клиентка, а как бывшая жертва, чтобы попросить о встрече. Или даже о схватке, если так посмотреть. Хотя, если подумать, это с самого начала было немного рискованно, так как не было никакого способа узнать, ответит ли Кайки вообще.

Но в этом пари, похоже, Сендзёгахара одержала верх.

Как и в последующем разговоре.

В результате они договорились встретиться во второй половине дня. Другая сторона, то есть Кайки, приняла требование Сендзёгахары без возражений.

Все прошло слишком гладко, и это тревожило.

Тревожило и пугало. В любом случае…

— Понятно… В таком случае я сначала пойду домой, — сказал я. — Возможно, я смогу узнать больше от своих сестёр. Карен всё ещё лежит, но Цукихи, наверное, уже проснулась.

— Прекрасно. Тогда приходи сюда после обеда.

— Хорошо… Не убегай без меня.

— Я когда-нибудь лгала тебе раньше?

— ……

Она только и делала, что лгала. Она могла бы сыграть балладу на детекторе лжи.

— Я устала от лжи, но она не оставляет меня в покое, — сказала она.

— По-моему, всё дело в формулировке… И когда я думаю об этом, то понимаю, что это не имеет никакого смысла.

Она устала от лжи? Тогда пусть просто скажет правду.

— Расслабься, Арараги-кун. Всё это ради того, чтобы ты выслушал мою просьбу. Может я и вру, но слово своё держу.

— Ясно... Тогда ладно.

— Хех, я считаю это хорошей сделкой.

— ……

Держать слово и заключать сделку — это две совершенно разные вещи...

— Я всё равно немного хочу спать, — сказала она.

— Верно, ты же не спала всю ночь.

Всю ночь. Точила карандаши.

За исключением пяти часов, конечно, когда она была слишком подавлена, потому что Ханекава ругала её.

Лицо Сендзёгахары по-прежнему оставалось бесстрастным, как чугун, но, учитывая обстоятельства, я уверен, что она, должно быть, устала. Это было невозможно определить, просто взглянув на неё.

— Ты тоже не спал всю ночь, Арараги, хотя и был без сознания какое-то время. Я не думаю, что ты хочешь столкнуться с таким мошенником, как Кайки, будучи сонным... вместо того, чтобы разговаривать со своими сёстрами, не лучше ли тебе вздремнуть?

— Ну что ж… Когда дело доходит до недостатка сна, я справляюсь довольно хорошо. Из-за вампиризма.

— И всё же отдохни немного. И нет никакой гарантии, что ты сегодня хоть немного поспишь.

С этим леденящим душу советом я отправился домой. Как бы ни сложилась наша ситуация с Кайки, мне, вероятно, нужно было быть в хорошей форме. Быть готовым к любым шрамам, что могут остаться. Главное, чтобы не осталось сожалений.

При этом я не соврал, что хочу услышать мнение Карен и Цукихи... Нет, может быть, мне стоит ещё раз поговорить с Ханекавой? Я мог бы отправиться к ней домой и забрать свой велосипед в то же самое время... но мы уже и так причинили ей достаточно неприятностей.

Лучше было больше не втягивать её в это дело, хотя, возможно, я просто слишком заботился о Ханекаве.

Она была хорошим человеком — лучше не бывает, — но никогда не проявляла чрезмерной заботы, ни о ком. Можно сказать, она ценила личную ответственность за то, чего она стоила.

На самом деле… она была слишком чёрствой по отношению к себе.

Теперь, когда она подстригла волосы и решила двигаться вперёд, было бы неплохо, если бы эта её сторона тоже изменилась… Но я, вероятно, говорил не в свою очередь.

Я собирался сдавать вступительные экзамены в университет. Я принял решение в июне.

Начинать готовиться к экзаменам в июне очень поздно. В обычной ситуации мне пришлось бы смириться с тем, что придётся взять отпуск на год.

Я смог рискнуть только благодаря тонко настроенному репетиторству Сендзёгахары и Ханекавы — что касается их собственной учёбы, то Сендзёгахара получила одни из лучших оценок в нашем году и поступит в университет по рекомендации (кстати, я надеюсь поступить туда же, куда и она. Да, я начал рассказывать с конца, но если в двух словах, то я начал готовиться к экзаменам именно потому, что хочу поступить вместе с ней), в то время как Ханекава, у которой были лучшие оценки, по правде говоря, не планировала поступать ни в один университет.

Умнейшая из своего поколения. На самом деле, если честно, одна из самых умных людей в мире.

Все учителя возлагали на неё большие надежды, но Ханекава предпочла не выбирать университет вовсе.

Единственными, кто знал об этом, были я и Камбару. Полагаю, что Сендзёгахара тоже могла услышать это прямо от Ханекавы, но ей я всё равно ничего не сказал.

Я не мог проболтаться об этом.

Если люди узнают об этом, в школе Наоэцу поднимется шум, и никакие стрижки, контактные линзы, аксессуары и сумки не смогут подготовить нас к занятиям, а школа будет закрыта до особого распоряжения. В конце концов, если бы вы сложили IQ всех остальных учащихся в нашей школе, он всё равно не превысил бы IQ Ханекавы... ну, я прекрасно понимаю, что пример с IQ не совсем верный, но разница между Ханекавой и остальными была настолько велика, что выходила за рамки здравого смысла.

Я знал, без тени сомнения, что никогда в жизни не встречу такого великого человека, как Ханекава, но, возможно, именно поэтому отказ от такого очевидного выбора, как поступление в университет, имел для неё смысл.

Но даже если это имело смысл, всё равно это было неожиданно.

Что же касается того, что она собиралась делать вместо учёбы в колледже, то, если выразить это словами, это звучало невероятно банально. Она собиралась путешествовать.

Одно долгое путешествие, вокруг света.

Она уже разработала полный многолетний план своего маршрута. В этом смысле она была типичной образцовой студенткой.

«Что ж, поступлю я в универ или нет, — спросил я её, когда узнал, — Как только мы выпустимся, мы, наверное, больше не увидим друг друга?»

Это было сразу после начала летних каникул — мы занимались в библиотеке. Я старался говорить небрежно, но это, вероятно, только делало ситуацию ещё более неловкой.

«Это не так, — ответила Ханекава с застенчивой улыбкой. — Всё, что тебе нужно сделать, это позвать меня, и где бы я ни была, я прибегу. Мы много значим друг для друга».

«Ладно, если тебе что-нибудь понадобится, ты тоже можешь позвонить мне. Мне всё равно, даже если я буду посреди промежуточных экзаменов, где бы ты ни была в этом мире, я прибегу».

«Ахаха. Скажи это ещё раз после того, когда наступят экзамены».

Я не мог не задаться вопросом, как бы сложилась её жизнь, если бы она никогда не встречалась со мной и никогда не связывалась со странностями.

Если бы она не встретила демона.

Если бы она никогда не встречала этого кота.

Её жизнь, вероятно, никогда бы не сбилась так далеко с пути. Не после всего того времени, когда оставаться на прямой и узкой линии было её единственной целью в жизни.

Настоящая, какой она и была.

— Да, я оставлю её в покое.…

К тому времени, как я вернулся домой, я уже принял решение.

Я подумал, что Ханекава, вероятно, рассказала мне всё, что мне нужно было знать, и даже если бы было больше, если бы она узнала, что мы с Сендзёгахарой собираемся встретиться с Кайки днём, она могла бы попросить пойти с нами.

Я не мог втянуть её в это дело до такой степени. Я не хотел этого.

Если бы я мог ... Я бы предпочёл пойти один.

Конечно, Сендзёгахара тоже пыталась удержать меня от поездки с ней, так что моё поведение было противоречивым.

Мне оставалось только смириться с противоречием.

Потому что я такой человек.

— Коёми!

Цукихи стояла у входной двери. Заметив меня, она выкрикнула моё имя.

— А...ты уже проснулась. Доброго...

— Карен пропала! — оборвала она меня жалобным криком. — К-когда я только проснулась, я нигде не смогла её найти... Она ведь всё ещё больна!

— Успокойся, Цукихи-тян, — я нечаянно назвал свою взволнованную сестру по имени и схватил её за плечи. Казалось, она в любой момент может убежать, поэтому я заставил её посмотреть в мою сторону. — Ты проверила мою комнату? Я уложил её там спать.

— Ну конечно же! Зачем ты тратишь время на глупые вопросы?! — Цукихи впала в истерику. Она была на грани слез. — Е-её туфли тоже исчезли, и, похоже, она переоделась.

— ...... кк!

Возможно, поглощение половины лихорадки Карен было ошибкой. Даже если она ещё не совсем поправилась, она чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы выйти из дома.

Она просто притворялась, что устала, и заснула.

А потом, увидев, что я ухожу, выскользнула за дверь?

Чёрт побери, эта девушка была сущим наказанием!

— Мама и папа думают, что это просто Карен затеяла один из своих обычных трюков ... очевидно, я не могу сказать им правду. Коёми, что мне делать?

— Успокойся. Думай. У тебя есть какие-нибудь предположения, куда она могла пойти?

— Нет… — силы покинули тело Цукихи. Казалось, она поникла. Это было словно... она потеряла половину себя. — Она, наверное, попытается пойти туда, где сейчас Кайки… Но мы не знаем, где это.

— Ты хочешь сказать…Карен знает?

— Я так не думаю. Однажды он уже выскользнул из её рук.

— ……

Карен. Эта пчела.

Это означало, что она сама не имеет ни малейшего понятия, куда идёт — идиотка! Она не могла вынести простого ожидания, даже если у неё не было ни малейшего понятия, и поэтому она выскочила из дома, решив что-то сделать?!

Перестань притворяться, ради бога!

— Пойду поищу её, — сказал я. — Я уверен, что она не ушла далеко ... она не могла далеко уйти. Ты жди здесь.

— Что? Я тоже хочу пойти поискать её.

Я так и думал. Она, наверное, уже собиралась уходить, когда я вернулся домой. Но…

— Даже если ты найдёшь Карен, есть шанс, что она уговорит тебя присоединиться к ней, — попытался я урезонить Цукихи. — Если все станет ещё сложнее, чем сейчас, я не уверен, что смогу справиться с этим…

— Ты и правда совершенно нам не доверяешь...

Она то ли смеялась, то ли плакала.

Конечно, я им не доверял. День за днём они постоянно ошибались. Или были слишком правы.

— Доверяю? Нет, — сказал я Цукихи. — Но я беспокоюсь о вас.

— ……

— Но более того, я зол!

Сколько раз я должен был это повторять?! Расстроенный, я убрал руки с плеч Цукихи и повернулся на каблуках, направляясь к двери и на улицу. А потом я начал думать.

Что же делать? Где искать?

Если у Карен не было цели, всё, что я мог сделать, это бродить вокруг и надеяться на лучшее — она была худшим видом пропавшего человека.

В отличие от Сендзёгахары, у Карен не было возможности связаться с Кайки напрямую. Даже если бы она это сделала, Кайки не согласился бы встретиться с ней.

Хорошо, что я одолжил Ханекаве свой велосипед. В ином случае Карен почти наверняка взяла бы его, не спрашивая. То, что была пешком, а не на велосипеде, сильно меняло радиус поиска. Только бы она не села на автобус, иначе я в полной заднице. В отличие от меня, у моих сестер были проездные на автобус.

Думай же.

Если бы я был Карен, что бы я сделал?

Она не в лучшей форме, но ей нужно кое-что сделать. Другие люди хотят остановить её, но она не может всё бросить…

— Во-первых, она постарается держаться подальше от дома, потому что, если мы её найдём, мы вернем её обратно. Это во-первых. Но что дальше? Что дальше… что дальше…

Что Карен будет делать дальше?

Господи, откуда мне знать, о чем думает эта идиотка?! Может, она просто пошла в магазин?

Я отказался от этой мысли… но, может быть, она воспользуется своим новым телефоном, которым так гордилась, чтобы тайком связаться с Ханекавой, даже не выходя из дома?

Нет, я в этом сомневался.

Карен и Цукихи держали в секрете, что Ханекава помогает им. Они попросили Ханекаву тоже молчать об этом. Это означало, что они чувствовали себя виноватыми, и Карен могла, по крайней мере, догадаться, что если она свяжется с Ханекавой сейчас, то я об этом узнаю. Ах, но ведь эта дубоголовая может позвонить вообще без задней мысли...

Я мог бы попробовать позвонить Карен на сотовый, но она ни за что не возьмёт трубку.… Я мог бы отследить её телефон через GPS, но для этого нужно просить помощи у родителей.

В сложившихся обстоятельствах я не мог обратиться к ним за помощью.

Кроме того, она могла выключить телефон.

— Может, ты уже заткнёшься?

Я не мог перестать волноваться, мои мысли были повсюду, но посреди моей паники со мной заговорил голос. Внезапно, из тени.

Из моей тени.

Прежде чем я успел осознать этот факт... Ошино Шинобу стояла рядом со мной.

Как будто она была здесь задолго до того, как появилась.

Она была одета в детское платье, которое казалось слишком белым, чтобы быть настоящим. Оно было длинным, как туника, и отличалось от того, что она носила в развалинах школы. Никаких легинсов.

В качестве обуви она надела босоножки, на босу ногу. Сами босоножки тоже были почти прозрачны в своей белизне.

Что касается её шлема… Его не было, как она и сказала. Её светлые волосы были великолепно обнажены.

Она смотрела на меня сонными глазами.

— Я не могу спать посреди этого шума. Неужели тебе это никогда не приходило в голову? Мы связаны твоей тенью, и любая досада с твоей стороны передаётся мне. Быть вынужденной разделять невыносимую панику, не чувствуя волнения, — это самое худшее, поверь мне. Прояви хоть какое-то внимание и постарайся обуздать своё безумие… Хотя, полагаю, для такого, как ты, это невозможно.

— Шинобу… Ты знаешь, что происходит?

— Более или менее. Эти твои родственницы достаточно безрассудны, чтобы дать тебе сбежать за твои деньги ... а-а-а ... — Шинобу широко зевнула, показывая мне свои клыки ... свои клыки. — Хм, если подумать, ты тоже искал меня, когда я заблудилась. Ах, какие приятные воспоминания.

— Ничего, если я попрошу тебя помочь?

— Ка-ка-ка, — хихикнула Шинобу на вампирский манер. — К сожалению, я не в том положении, чтобы отказывать тебе ... наши отношения как господина и раба могут быть сложными, но по силе ты превосходишь меня. Я уже давно говорила тебе, не так ли, что вампирские узы — это узы души? Если ты приказываешь, я не могу не повиноваться, нравится мне это или нет.

— Я не в том положении, чтобы отдавать тебе приказы.

— Тогда я отказываюсь, болван, — выплюнула Шинобу. — Я готова помочь, но не собираюсь сама предлагать свою помощь. Это было бы постыдно. Вот почему я говорю тебе, чтобы ты произнёс это как приказ, ради видимости. Неужели у тебя даже на это мозгов не хватает? Иначе зачем бы я прервала свой сон и явилась в подходящий момент, если не для того, чтобы помочь тебе?

— Я смотрю, ты тоже превратилась в маленькую цундере...

Я не мог не поморщиться от слов Шинобу. Когда это она успела так адаптироваться к нашему миру? Прожив пять столетий, пять месяцев — это всё, что ей потребовалось, чтобы перенять наши нравы? Похоже на результат элитного обучения от Ошино.

О чём думал этот парень в гавайской рубашке?

— Хорошо, тогда это приказ. Где она? Найди для меня Карен.

— Ах, какое горе, какое несчастье — быть вынужденной повиноваться такому ничтожному человеку. Но раз уж ты настаиваешь на том, что желаешь быть тираном, полагаю, у меня нет выбора. Хм. Как бы ты справился без меня? Боже мой, восхитительно.

Ка-ка, Шинобу снова рассмеялась, а затем указала большим пальцем.

— Кровь твоей сестры схожа по составу, так что я могу определить её общее направление. Хм. Похоже, она всё-таки не забрела далеко.


Читать далее

Краб Хитаги 001 22.06.24
Краб Хитаги 002 22.06.24
Краб Хитаги 003 22.06.24
Краб Хитаги 004 22.06.24
Краб Хитаги 005 22.06.24
Краб Хитаги 006 22.06.24
Краб Хитаги 007 22.06.24
Краб Хитаги 008 22.06.24
Улитка Маёй 001 22.06.24
Улитка Маёй 002 22.06.24
Улитка Маёй 003 22.06.24
Улитка Маёй 004 22.06.24
Улитка Маёй 005 22.06.24
Улитка Маёй 006 22.06.24
Улитка Маёй 007 22.06.24
Улитка Маёй 008 22.06.24
Улитка Маёй 009 22.06.24
Обезьяна Суруга 001 22.06.24
Обезьяна Суруга 002 22.06.24
Обезьяна Суруга 003 22.06.24
Обезьяна Суруга 004 22.06.24
Обезьяна Суруга 005 22.06.24
Обезьяна Суруга 006 22.06.24
Обезьяна Суруга 007 22.06.24
Обезьяна Суруга 008 22.06.24
Обезьяна Суруга 009 22.06.24
Змея Надэко 001 22.06.24
Змея Надэко 002 22.06.24
Змея Надэко 003 22.06.24
Змея Надэко 004 22.06.24
Змея Надэко 005 22.06.24
Змея Надэко 006 22.06.24
Змея Надэко 007 22.06.24
Кошка Цубаса 001 22.06.24
Кошка Цубаса 002 22.06.24
Кошка Цубаса 003 22.06.24
Кошка Цубаса 004 22.06.24
Кошка Цубаса 005 22.06.24
Кошка Цубаса 006 22.06.24
Кошка Цубаса 007 22.06.24
Кошка Цубаса 008 22.06.24
Вампир Коёми 001 22.06.24
Вампир Коёми 002 22.06.24
Вампир Коёми 003 22.06.24
Вампир Коёми 004 22.06.24
Вампир Коёми 005 22.06.24
Вампир Коёми 006 22.06.24
Вампир Коёми 007 22.06.24
Вампир Коёми 008 22.06.24
Вампир Коёми 009 22.06.24
Вампир Коёми 010 22.06.24
Вампир Коёми 011 22.06.24
Вампир Коёми 012 22.06.24
Вампир Коёми 013 22.06.24
Вампир Коёми 014 22.06.24
Вампир Коёми 015 22.06.24
Вампир Коёми 016 22.06.24
Вампир Коёми 017 22.06.24
Вампир Коёми 018 22.06.24
Пчела Карэн 001 22.06.24
Пчела Карэн 002 22.06.24
Пчела Карэн 003 22.06.24
Пчела Карэн 004 22.06.24
Пчела Карэн 005 22.06.24
Пчела Карэн 006 22.06.24
Пчела Карэн 007 22.06.24
Пчела Карен - 008 22.06.24
Пчела Карен - 009 22.06.24
Пчела Карен - 010 22.06.24
Пчела Карен - 011 22.06.24
Пчела Карен - 012 22.06.24
Пчела Карен - 013 22.06.24
Пчела Карен - 014 22.06.24
Пчела Карен - 015 22.06.24
Пчела Карен - 016 22.06.24
Пчела Карен - 017 22.06.24
Пчела Карен - 018 22.06.24
Пчела Карен - 019 22.06.24
Пчела Карен - 020 22.06.24
Пчела Карен - 021 22.06.24
Пчела Карен - 022 22.06.24
Послесловие автора 22.06.24
Феникс Цукихи - 001 22.06.24
Феникс Цукихи - 002 22.06.24
Феникс Цукихи - 003 22.06.24
Феникс Цукихи - 004 22.06.24
Феникс Цукихи - 005 22.06.24
Феникс Цукихи - 006 22.06.24
Феникс Цукихи - 007 22.06.24
Феникс Цукихи - 008 22.06.24
Феникс Цукихи - 009 22.06.24
Феникс Цукихи - 010 22.06.24
Феникс Цукихи - 011 22.06.24
Феникс Цукихи - 012 22.06.24
Феникс Цукихи - 013 22.06.24
Послесловие автора 22.06.24
Семья Цубасы - 001 22.06.24
Семья Цубасы - 002 22.06.24
Семья Цубасы - 003 22.06.24
Семья Цубасы - 004 22.06.24
Семья Цубасы - 005 22.06.24
Семья Цубасы - 006 22.06.24
Семья Цубасы - 007 22.06.24
Семья Цубасы - 008 22.06.24
Семья Цубасы - 009 22.06.24
Семья Цубасы - 010 22.06.24
Семья Цубасы - 011 22.06.24
Семья Цубасы - 012 22.06.24
Семья Цубасы - 013 22.06.24
Пчела Карен - 019

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть