Онлайн чтение книги Ненавистная наложница императора The Hated Male Concubine
1 - 27

Императрица подумала минутку, но вскоре отбросила свои размышления. На самом деле для нее было не важно, является ли ответ и поведение Наложника Ёна лживыми или нет. Если он знал, что правильно, а что нет, и как следует вести себя согласно своему текущему статусу, то разве имеет значение его искренность?

– Поднимись.

Раздался все еще тяжелый голос Императрицы. Когда Хваун сел обратно, она продолжила:

– Его Величество…

– …

– Его Величество сильный, смелый и бесстрашный человек, когда управляет нашей страной, но когда он обращается к своим подданым, то он добрый, заботливый и милосердный.

Слушая слова Императрицы, Хваун вспоминал те душевные моменты с императором, которые имел. То тепло, что он дарил ему, такому низкому по происхождению человеку, как он.

Затем Императрица произнесла, пронзив Хвауна острым взглядом:

– Я не стану вмешиваться, если ты правда изменился или даже если ты лжешь, чтобы заполучить внимание Императора. Невозможно полностью прочесть чье-либо сердце, поэтому есть ли смысл, если я буду спрашивать тебя?

– …

– Однако, Наложник Ён…

– Да, Ваше Величество.

– Не разочаруй Его Величество снова.

Не разочаруй Его Величество.

Эти слова повисли в воздухе и запали Хвауну прямо в душу.

– Если ты искренен, тогда не меняй этого. А если ты лжешь, тогда не попадись. Думай об этом, как о своем последнем шансе.

Последний шанс. Последняя возможность для него остаться близко к Императору.

Эти фразы Императрицы, адресованные Хвауну, точнее Хауну, живущему его жизнь, о том, чтобы не попасться, были очень тяжелыми.

– Я не потерплю, если Его Величество снова окажется расстроен или душевно ранен по твоей вине. Ты понял?

Тот, кто был честен как Хаун, но был вынужден проживать чужую жизнь как Ён Хваун, через какое-то время поклонился Императрице.

– Да, Ваше Величество. Я запомню это.

Не разочаровать Императора – это было тем, чего Хваун отчаянно желал.

***

– Ваше Величество, вы выглядите так, будто думаете о тяжелом.

Служанка дворца императрицы спросила Джаран, с недавних пор находящуюся в глубоких раздумьях. Императрица, окончательно выкинув ненужные мысли, перевела взгляд и ответила:

– Не столько тяжелые… У меня просто многое на уме.

– Это из-за Наложника Ёна?

Это была лишь догадка, которую она сделала, смотря на Императрицу в подобном состоянии – после возвращения Наложника Ёна. Джаран слегка улыбнулась.

– Это из-за Наложника Ёна… но также и из-за Его Величества.

– Его Величества…?

– Да. Из-за… из-за Его Величества. Сеон, что за человек Его Величество по твоему мнению?

Сеон, служанка, удивленная словами «из-за Его Величества», быстро согнулась в поклоне в ответ на неожиданный вопрос, на который она не могла ответить.

– Ваше Величество, простите меня, но я не могу ответить на это.

– Ха-ха. Да, я вижу. Тогда отвечу я. Его Величество… добрый человек. Как ты знаешь, он всегда уважает меня, императрицу, и по чести заботится о наложницах.

– …

– Но, Сеон, другими словами, это говорит о том, что Его Величество очень бессердечный человек.

Эти внезапные слова Императрицы заставили лицо Сеон закаменеть. Сеон быстро огляделась вокруг, на случай чужих ушей, однако Джаран продолжала довольно расслабленно:

– Ты знаешь причину, по которой Его Величество всегда со мной вежлив и почему заботится о других наложницах?

– Это-это потому, что Его Величество очень мудрый правитель… и…

Джаран легонько покачала головой на ответ Сеон, чьи плечи при этом дрожали.

– Нет, не так. Его Величество на самом деле добрый человек. Но это не то, что делается лишь по причине доброты.

– Тогда…

– Все потому, что Его Величество не знает чувства любви.

Ветер принес свежий запах весны. У Джаран незамедлительно возникла мысль, что весна в этом году ощущается очень приятно, когда говорила:

– Так как у него не было особенного человека, которого бы он действительно обожал, Его Величество может быть добр ко всем.

– …

– Наложница Сук выбрана самой любимой из всех, но лишь благодаря своему почтенному и отошедшему от дел отцу, таким образом он просто отдает ему еще немного уважения. Не потому, что Его Величество заинтересован с Наложнице Сук. Разве когда-либо она получала от него чересчур заботы?

Сеон отрицательно покачала головой.

– Он равнодушен ко мне, так как любит Наложницу Сук?

– …Нет.

– Тогда есть иное принципиальное отличие в отношении к Наложнице Сук и в отношении к Наложнице Чжон, видимое посторонним?

– Нет, никакой разницы нет.

– Это не назвать императорской любовью. Я подразумеваю, что она не должна быть пресной, словно вода, и слабой, что нельзя расценить ее именно любовью.

– …

– Любовь Императора… такая же, как преподнесение дворца кому-то в дар.

Джаран сразу же вспомнился дворец Чонган, где жил Наложник Ён. Эта земля и достойный гордости плод несомненной любви, что предыдущий император без колебаний приказал выстроить для своего наложника, которого называл своим любимым.

– Увлечен улыбкой одного и не замечает слез другого. Совершает вещи, которые едва ли понятны отдельному человеку. Смотрит лишь на того единственного, невзирая на находящихся вокруг, открыто демонстрируя всем, что любит лишь его. Вот что значит любовь Императора.

– …

– Вот поэтому я и говорю, что Его Величество бессердечный. Со времени правления прошлого императора до нынешних дней, подобного никогда не происходило с Его Величеством.

– …Простите меня, Ваше Величество. Для меня сложно понять такое.

Сеон снова быстро поклонилась и принесла свои извинения, однако мягко улыбающаяся Императрица лишь посмотрела в окно с едва уловимыми чувствами и не сказала ничего.

Лицо Наложника Ёна, кроткое и спокойное, когда он кланялся ей, снова встало перед ее взором. Единственный, который заставил едва ли показывающего беспокойство перед ней Императора, заиметь крайне взволнованное выражение лица прошлой ночью. В таком случае сможет ли этот человек заставить Императора продемонстрировать иные выражения лица?

Единственный, кто разжег гнев Императора, который остальные наложницы не вызывали, сможет ли он разжечь другие его другие чувства?

Более того, что за выражение будет у человека, который великодушно протягивал руку, но никогда не делал большего, когда он отчаянно возжелает любви?

Джаран молча подперла рукой щеку. Она почувствовала, что жила слишком спокойно.

***

– Люди севера сильны, словно быки, и также агрессивны. В это время всегда возникает множество беспорядков, поэтому следите за этим регионом пристальнее.

– Хорошо, Ваше Величество. Я займусь этим, выполнив без каких-либо ошибок, так как это дело вы приказали в особенности.

Ихань безмолвно уставился на того, кто кланялся и отвечал ему.

Ён Джувон.

Он – отец Ён Хвауна, источника его нынешних страданий.

Когда утренняя аудиенция закончилась, Ихань выцепил его, чтобы спросить об управлении северным регионом, который он лично ему поручил. Но по какой-то причине Ихань выглядел так, будто ему было еще что сказать, несмотря на то что их разговор о деле уже закончился.

Джувон, поймав молчаливый взгляд Иханя, заговорил:

– Ваше Величество, есть что-то еще, о чем вы хотите меня спросить?

В этот момент Ихань как раз думал о большой проблеме. У него не оставалась иного выбора, потому что этот старик, от которого едва ли можно было ждать, что он заведет разговор первым, был полным невеждой.

– Кхе-кхе. Эм… Вы знаете, что с Наложником Ёном недавно произошло несчастье и он оказался на грани смерти?

Ихань говорил об этом как можно безразличнее. В определенном ключе он старался быть тактичным, так как думал, что для Джувона окажется тяжело начать выспрашивать о наложнике, хотя он был его отцом. Ихань рассудил, что если заведет разговор подобным образом, то Джувон продолжит сам. Однако ответ не оправдал его ожиданий.

– Да, Ваше Величество. Я знаю об этом. Мне стыдно, что Его Высочество Наложник Ён не был в состоянии вести себя подобающе и побеспокоил Вас.

– …

– …

– …Это все?

– …

– Даже когда Ваш сын пережил подобное, это все, что Вы можете сказать?

Услышав ответ Джувона, Ихань поднял бровь и переспросил недовольным голосом. Хотя Наложник Ён и был костью в горле, что всегда порождал волнения во дворце, Джувон был его отцом. Что за отец во всем мире может оставаться таким спокойным и невозмутимым, когда его сын попадает в ситуацию на грани жизни и смерти?

Все еще восседая на троне, Ихань наклонился вперед и взглянул на Джувона.

– Я имею в виду, что он Ваш сын, разве Вы не беспокоитесь о нем?

– Так как Его Величество больше не говорит об этом, то разве это не означает, что Наложник Ён в порядке?

– Я говорю, что это правда, но…!

Ихань, сам того не осознавая, повысил голос, затем глубоко вдохнул. «Хорошо, всем известно, что чье-то истинное отношение всегда проявляет себя, поэтому я уверен, что характер Ён Хвауна был не очень хорош, даже когда он жил в родном доме».

Ихань подумал, что может понять, что у Джувона не осталось привязанности к своему сыну, если он постоянно сталкивался с подобным человеком. Он чувствовал, что должна быть причина, по которой тот отдал его Императору и отошел в сторону.

«Но даже если и так, сын есть сын, правда?».


Читать далее

1 - 1 16.03.24
1 - 2 16.03.24
1 - 3 16.03.24
1 - 4 16.03.24
1 - 5 16.03.24
1 - 6 16.03.24
1 - 7 16.03.24
1 - 8 16.03.24
1 - 9 16.03.24
1 - 10 16.03.24
1 - 11 16.03.24
1 - 12 16.03.24
1 - 13 16.03.24
1 - 14 16.03.24
1 - 15 16.03.24
1 - 16 16.03.24
1 - 17 16.03.24
1 - 18 16.03.24
1 - 19 16.03.24
1 - 20 16.03.24
1 - 21 16.03.24
1 - 22 16.03.24
1 - 23 16.03.24
1 - 24 16.03.24
1 - 25 16.03.24
1 - 26 16.03.24
1 - 27 16.03.24
1 - 28 16.03.24
1 - 29 16.03.24
1 - 30 16.03.24
1 - 31 16.03.24
1 - 32 16.03.24
1 - 33 16.03.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть