Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея

Онлайн чтение книги Великий Лич Червей The Great Worm Lich
Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея

"Боб, ты слишком долго был министром обороны". Слишком много заговоров уже погрузилось в твое сердце. Даже первокурсник, только что изучивший биологию, знал бы, что монстр длиной 596 метров и шириной 79 метров, летающий в небе как самолет, не может быть живым оружием, которое культивируется в человеческой лаборатории...".

"Невозможно, чтобы люди сделали это? Ты имеешь в виду..."

"Я имею в виду, Америка еще молода. Мы заметили существование пришельцев, но игнорируем их. Похоже, что мы больше не сможем этого делать в будущем. К счастью, исследование в Зоне 51..."

"Никогда не упоминай об этом по телефону, ты не можешь этого сделать, даже если это зашифрованный телефон". Мы все знаем, что это железное правило!"

"Все в мире знают о существовании Зоны 51, но вы всегда отрицаете..."

"Генри Ти Грейс!"

"Хорошо, я закрою рот."

После долгого молчания по телефону, голос заговорил. "Генри, где ты сейчас?"

"Я вдыхаю свежий воздух возле реки в Арлингтоне. А ещё я только что поделился обедом с водоплавающей птицей..."

"Ты в Арлингтоне? Какого черта, прекрати свой вздорный старик. Приезжай ко мне, сейчас же!"

"Но сейчас у меня обеденный перерыв..."

"Президент ждет моего министерства для письменного отчета. Иди сюда немедленно!" Голос по телефону чуть не закричал.

"Хорошо, хорошо. Причина, по которой я приехал в Арлингтон, в том, что я все равно тебя увидел. Не убил бы меня, если бы я поехал туда раньше, подожди меня." Старик повесил трубку, когда надувал. Он взял свой старый чемодан и медленно вышел на улицу на берегу реки. Он сел в старую, маленькую машину Форда и, включив двигатель, поехал в сторону пятиугольного здания, покрытого деревьями.

В то же время главный консультант по вопросам обороны Америки ехал к министру обороны, Чжан Лишэн оглядывался вокруг, стоя на открытом школьном поле Лоубиджской младшей средней школы. Там был военный автомобиль и полицейская машина без сирены, на расстоянии менее 50 метров от него мигала аварийная лампочка. Они делали обходы туда-сюда.

Тем временем, ученики вокруг него громко обсуждали. "Ребята, вы слышали? Корабль "USS Eagle" делает обход вокруг Нью-Йоркского моря. Есть еще несколько эсминцев и фрегатов, похоже, что монстр, напавший на Куинс-Харбор, попал в большие неприятности".

"Атомные подводные лодки тоже. Мой брат работает во флоте, он тайно сказал мне, что в глубине Нью-Йоркского моря находятся, по крайней мере, три атомные подводные лодки, но он сказал, что они ищут НЛО павших пришельцев, вместо того, чтобы сражаться с каким-то монстром".

"Черт, ты имеешь в виду, что гигантское чудовище с огромным ртом было НЛО пришельца?! Ты с ума сошел?"

"Вы видели, как выглядят НЛО? Все фотографии в интернете такие расплывчатые, что некоторые, очевидно, сфотошопированы..."

Чжан Лишэн заставил улыбнуться, бормоча самому себе, услышав и став свидетелем радикальной реакции, к которой Соединенные Штаты послали свои машины. "Разрушители, большие фрегаты и атомные подводные лодки... похоже, нападение на гавань Квинса было слишком поспешным. В конце концов, Америка - это не Татетуту, лучше бы я вел себя хорошо эти несколько дней..."

Он вдруг увидел знакомый внедорожник, пока бормотал сам себе. Он был припаркован возле Лоубиджской младшей школы. Молодая, великолепная блондинка с волосами, одетая в пару обнаженных каблуков, прихватив с собой сумочку, открыла дверь и вышла из машины, разговаривая по телефону. В то же время, телефон в кармане Чжана Лишэна "чириканье чириканье...".

Он проигнорировал телефон и поприветствовал даму, наступив на зеленую траву. Дама собиралась позвонить ему еще раз, так как он не взял трубку после стольких звонков, но потом она увидела, что Чжан Лишэн идет к ней и неожиданно бросилась к нему навстречу. После этого она обняла его. "Лишэн, я наконец-то вижу тебя..."

"Давно не виделись с Тиной, похоже, ты сегодня трезв".

"Не будь таким злым сразу после нашей встречи, Чжан Лишэн. У меня для тебя большой подарок." Тина вытащила бумажный документ из сумки, как будто она претендовала на кредит. Это был договор поручительства по кредиту, сумма была три миллиона долларов. Поручитель подписал свое имя, на нем было имя Долби Дуглина.

Долби Дуглин был отцом Тины, она потратила огромные усилия и упорство, чтобы, наконец, заставить его отца вернуть Чжан Лишэн, когда она была наказана. После заключения контракта, который был вознаграждением, господин Дуглин, который был искренне благодарен, подумал, что это было подстрекательством молодого человека к тому, что его дочь была настолько настойчива, что на самом деле никогда не происходило. Он презирал молодого человека, которого никогда раньше не видел до костей.

Однако мнение старого Дуглина о Чжан Лишэне было совершенно неважным. Так как это была просто гарантия вместо подарка, в то время как прибыли LS Slaughterhouse было достаточно, чтобы оплатить проценты по кредиту, он не отверг удивление Тины, так как считал, что это абсолютно того стоило, что он сделал для нее. Он принял все с легкостью.

"Так случилось, что мне нужны деньги, чтобы расширить свой скотобойня, спасибо. О да, Тина, разве ты не написала мне предложение перед тем, как мы поехали на Амазонку? Дай мне это." Чжан Лишэн сложил договор поручительства по кредиту и положил его в рюкзак, пока он говорил.

"У меня есть новый план вашей скотобойни". Мне было очень скучно в течение трех недель, пока я был под домашним арестом, я каждый день думал о том, как расширить ваш бизнес в полную силу". Наконец-то я пришел к выводу. Поговорим об этом во время обеда?"

"Сейчас обеденный перерыв, а у меня меньше часа..."

Тина, похоже, привыкла к рациональному поведению Чжана Лишэна и сразу же схватила его за руку. "Пойдём, Лишэн, это связано с твоим жизненным делом". Подумай об этом, что важнее, это или два занятия?"

Как и ожидалось, Чжан Лишэн ничего не сказал, позволив Тине затащить его в машину. Тина, улыбаясь после запуска двигателя внедорожника, спросила: "Что бы вы хотели поесть?".

"Все, что угодно. О да, Тина, разве ты не говорила мне, что Шейла исцелилась прошлой ночью? Как она сейчас?"

"Шейла сейчас в порядке. Доктор сказал, что через неделю ей придется пройти тренировку по восстановлению мозга, и ее выпишут. Ее единственная забота после этого - найти способ похудеть, чтобы восстановить тело до этого."

"А как же Дерьмо и Уолтер?"

"Их состояние намного хуже, чем у Шейлы. По словам их лечащих врачей, у мужчин и женщин разные допуски, еще больше варьирующиеся для конкретных людей. У одного и того же нейротоксина был очень разный уровень вреда у троих из них. Хотя Шитту и Уолтер пришли в сознание, их интеллект, очевидно, был поврежден. Особенно Уолтер... он заикается, когда говорит сейчас. Его память тоже..."

"Ты имеешь в виду, что Уолтер стал наполовину идиотом, в то время как Шитту теперь наполовину идиот."

"Лишенг, не говори так... Но правда в том, что их положение похоже на то, что ты сказал. Дерьмо все еще в порядке, семья Морганов определенно получит лучшее лечение для него. Я слышал, что его отправляют в Швейцарию на интенсивную терапию, но Уолтер..."

"Не говори мне, что Триш ничего не делает с его ситуацией?"

"Конечно, нет, но у Триш есть пределы своих возможностей. Более того, ее отец, мистер Хоуик, злится, что Уолтер привел Триш, чтобы она рискнула своей жизнью на этот раз."

"Уолтер привез Триш на Амазонку, чтобы она рискнула своей жизнью? Правда была извращена?"

"Да, Лишенг, это то, что мистер Хоувик вывел из нашей поездки на Амазонку. Уолтер - злая змея, у которой есть скрытый мотив заманить дочь съесть запретный плод, в то время как Шейла, Дерьмо и я - добрые, самоуверенные люди, которые умрут за нашего друга. А ты, ты спаситель, которого послал нам бог".

"Это звучит довольно справедливо." Чжан Лишэн передумал.

"Конечно, для тебя, но это очень несправедливо по отношению к Уолтеру. Но жизнь никогда не бывает справедливой, никто не имеет права голоса."

"Это не похоже на то, что ты обычно говоришь."

"О, детка, ты спасла мне жизнь, вот как мы познакомились. Ты был "чист" с тем, как ты обращаешься со мной все это время, так что "я", которое ты видишь, немного отличается от обычного "я". Теперь, когда я думаю об этом, я могла бы стать самой большой женщиной-рабовладелицей, если бы мы не проиграли Гражданскую войну более 100 лет назад, так как я - часть семьи Дуглинов".

"Две вещи. №1, не называй меня малышкой. Это уже слишком, что моя мама так меня называет. Номер 2, ты тогда углубляешься в джунгли, не зная, что такое леопард, и мне хочется смеяться прямо сейчас, когда ты притворяешься, что ты весь такой высокий и могучий".

Тина была заморожена после того, как услышала, что сказал Чжан Лишэн. Она выглядела сумасшедшей, но не осмелилась выпустить это наружу. Затем она наступила на акселератор, вообразив, что это голова юноши. Поскольку она ускорилась из ниоткуда, внедорожник вскоре приехал в арт-ресторан на 74-й улице Нью-Йорка. Там были окна различных форм, овальные, треугольные, косая сторона и так далее, а также все цвета, включая бежевый, черный и зеленый цвет джунглей. Чжан Лишэн смотрел на вывеску со словом "Herbivore" на стене за пределами ресторана из окна автомобиля. Затем он спросил: "Тина, это авангардная художественная галерея или ресторан?".

"Конечно, это ресторан, вегетарианская еда здесь самая лучшая. Узнаешь позже", Тина вышла из машины, когда говорила. Чжан Лишэн мог выйти из машины только после того, как последовал за ней в ресторан. Ресторан был огромный, столы и стулья там тоже были странной формы. Трудно было представить, что в зале в очереди столько посетителей.

Однако Тине не пришлось ждать. Она что-то сказала хозяйке у стойки и тут же подарила ей и Чжану Лишэну столик на двоих у окна. Снаружи стекло выглядело красочным, а внутри - кристально чистым. Чжан Лишэн посмотрел на спешащих пешеходов за окном, а затем случайно сказал что-то, когда официант принес меню: "Вы знакомы с этим рестораном, тогда закажите для меня, госпожа Привилегия".

"Для такой светской львицы, как я, это основное лечение, чтобы пропустить очередь в хорошие рестораны. Мой ужин в ресторане сделает ресторан популярным, это беспроигрышная ситуация", - сказала Тина во время надувания. "Два трюфельных ризотто, разнообразный суп из лесных грибов, блюдо с фруктовым салатом и пироги с ямсом на десерт".

"Пожалуйста, дайте нам минутку, мисс Тина." Официант кивнул и вежливо ушел.


Читать далее

Великий Лич Червей Глава 1 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 2 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 3 — Резкое изменение Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 4 — Резкое изменение Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 5 — Превращение в волшебника Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 6 — Превращение в волшебника Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 7 — Очистка червя Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 8 — Очистка червя Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 9 — В джунгли Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 10 — В джунгли Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 11 Горе - зов о помощи / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 12 Горе - зов о помощи / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 13 Жизнь и смерть / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 14 Жизнь и смерть / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 15 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 16 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 17 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 18 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 19 Компенсация / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 20 Компенсация / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей 21 Премиум-клиент 09.03.23
Великий Лич Червей 22 Мяо Медицина 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 23 09.03.23
Великий Лич Червей 24 Жаба. 09.03.23
Великий Лич Червей 25 Монстр. 09.03.23
Великий Лич Червей 26 Мама. 09.03.23
Великий Лич Червей 27 Уходя из дома поспешно. 09.03.23
Великий Лич Червей 28 Другой мир. 09.03.23
Великий Лич Червей 29 Материнская паутина любви. 09.03.23
Великий Лич Червей 30 Взлом во дворец Циньян. 09.03.23
Великий Лич Червей 31 Одинокий Медный Гоа. 09.03.23
Великий Лич Червей Волшебник 32-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 33 Решение убить. 09.03.23
Великий Лич Червей 34 Морковь и Палка. 09.03.23
Великий Лич Червей 35 Отправление. 09.03.23
Великий Лич Червей 36 Вижн. 09.03.23
Великий Лич Червей 37 "Новая жизнь". 09.03.23
Великий Лич Червей 38 Секретный метод колдовства. 09.03.23
Великий Лич Червей 39 Американская младшая школа в реальности. 09.03.23
Великий Лич Червей 40 Новый друг с ультравысокими мотивами 09.03.23
Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''. 09.03.23
Великий Лич Червей 42 Сюрприз. 09.03.23
Великий Лич Червей 43 Шок. 09.03.23
Великий Лич Червей 44 Ведение дел с Львами. 09.03.23
Великий Лич Червей 45 Боль, страх и отчаяние. 09.03.23
Великий Лич Червей 46 Сумасшедший убийца лягушек. 09.03.23
Великий Лич Червей 47 Проблема, которая появилась из ниоткуда. 09.03.23
Великий Лич Червей 48 Убийство в Темном переулке. 09.03.23
Великий Лич Червей 49 "Компромисс в темноте". 09.03.23
Великий Лич Червей 50 A Suspec. 09.03.23
Великий Лич Червей 51 Допрос. 09.03.23
Великий Лич Червей 52 "Мольба богатой девушки". 09.03.23
Великий Лич Червей 53 Этот Гусиный пруд был их семейным Гусиным прудом. 09.03.23
Великий Лич Червей 54 Предпринимательство - это путь к светлому будущему. 09.03.23
Великий Лич Червей 55 Американский суд. 09.03.23
Великий Лич Червей 56 Цель идентифицирована. 09.03.23
Великий Лич Червей 57 Ненужное осложнение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 58 Свирепый старик 09.03.23
Великий Лич Червей 59 Ужасный молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 60 A Новое начало 09.03.23
Великий Лич Червей 61 Деловой смысл Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 62 Звезда 09.03.23
Великий Лич Червей 63 Выбор автомобиля 09.03.23
Великий Лич Червей 64 Плохая идея Джорджа 09.03.23
Великий Лич Червей 65 Снова посещающие Королевы 09.03.23
Великий Лич Червей 66 Дракон Комодо 09.03.23
Великий Лич Червей 67 Решение Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 68 Хамелеон, струящийся между виртуальным и реальным. 09.03.23
Великий Лич Червей 69 Последствия 09.03.23
Великий Лич Червей 70 Скользящий молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 71 Возрожденная дружба 09.03.23
Великий Лич Червей 72 Амазонка и Дону 09.03.23
Великий Лич Червей 73 Зарезервированное преимущество 09.03.23
Великий Лич Червей 74 Равнинное свидание Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 75 Молодой человек, который также занимает 3-е место. 09.03.23
Великий Лич Червей 76 Момент жизни и смерти 09.03.23
Великий Лич Червей 77 Контр-убийство 09.03.23
Великий Лич Червей хиропрактика 09.03.23
Великий Лич Червей 79 Состояние вегетации 09.03.23
Великий Лич Червей 80 Научная экспедиция в Амазонке. 09.03.23
Великий Лич Червей 81 Выезд 09.03.23
Великий Лич Червей 82 Маленькая страна между цивилизацией и дикой природой 09.03.23
Великий Лич Червей 83 Аргумен 09.03.23
Великий Лич Червей 84 Направление потери 09.03.23
Великий Лич Червей 85 Странный камешек из сверхъестественного царства. 09.03.23
Великий Лич Червей 86 Мудрый среди туземцев 09.03.23
Великий Лич Червей 87 Путеводители, которые приходят по отличной цене 09.03.23
Великий Лич Червей 88 Шаг в Амазонку 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Наводнение 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Чудовище 09.03.23
Великий Лич Червей 90 А Чудовищный потоп 09.03.23
Великий Лич Червей 91 Несчастный случай один за другим 09.03.23
Великий Лич Червей 92 Убийство и Преобразование Червя Волшебника 09.03.23
Великий Лич Червей 93 Лось 09.03.23
Великий Лич Червей 94 Перекус 09.03.23
Великий Лич Червей 95 Основное блюдо и блюдо из боковой группы 09.03.23
Великий Лич Червей 96 Угол племени каннибалов... 09.03.23
Великий Лич Червей 97 Спасен 09.03.23
Великий Лич Червей 98 Как он мог вернуться домой с пустыми руками с горы сокровищ. 09.03.23
Великий Лич Червей 99 Всегда был спокойным и рациональным молодым человеком. 09.03.23
Великий Лич Червей 100 Расставание 09.03.23
Великий Лич Червей 101 мир и свобода 09.03.23
Великий Лич Червей 102 Сила волшебника 4-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 103 Червь-третий волшебник 09.03.23
Великий Лич Червей 104 Восточный Злой Дракон 09.03.23
Великий Лич Червей 105 Дрожь от страха 09.03.23
Великий Лич Червей 106 Ночное путешествие 09.03.23
Великий Лич Червей 107 Война между молодым человеком и Америкой 09.03.23
Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея 09.03.23
Великий Лич Червей 109 Расизм молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 110 Причудливое предложение Тины 09.03.23
Великий Лич Червей 111 "Контракт" 09.03.23
Великий Лич Червей 112 Репетировали 09.03.23
Великий Лич Червей 113 До свидания Тина 09.03.23
Великий Лич Червей 114 Букл 09.03.23
Великий Лич Червей 115 Аукцион 09.03.23
Великий Лич Червей 116 Нью-Йоркская гавань 09.03.23
Великий Лич Червей 117 Бай 09.03.23
Великий Лич Червей 118 Причудливые реквизиты Чжана Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 119 Первое дело 09.03.23
Великий Лич Червей 120 A Плохое предзнаменование 09.03.23
Великий Лич Червей 121 A Щедрость Нуво Риша 09.03.23
Великий Лич Червей 122 Неправильное поведение Глава 111 - Неправильный порядок 09.03.23
Великий Лич Червей 123 Причудливая морская катастрофа 09.03.23
Великий Лич Червей 124 Загадочная страна 09.03.23
Великий Лич Червей 125 Перевернутые карлики 09.03.23
Великий Лич Червей 126 Поклонение аборигенам из другого мира 09.03.23
Великий Лич Червей 127 Кровавый футбол 09.03.23
Великий Лич Червей 128 Начало резни 09.03.23
Великий Лич Червей 129 Чудовище, посланное Богом 09.03.23
Великий Лич Червей 130 Ни унции страха 09.03.23
Великий Лич Червей 131 Изучение смысла страха 09.03.23
Великий Лич Червей 132 Могущество мага 5-го ранга 09.03.23
Великий Лич Червей 133 Странная ситуация 09.03.23
Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине 09.03.23
Великий Лич Червей 135 Поездка на Гавайи привела вперёд. 09.03.23
Великий Лич Червей 136 Переговоры 09.03.23
Великий Лич Червей 137 Ты вышел! 09.03.23
Великий Лич Червей 138 Новое использование Крокодракона 09.03.23
Великий Лич Червей 139 Самый младший миллиардер 09.03.23
Великий Лич Червей 140 Мир дьяволов Инхаби 09.03.23
Великий Лич Червей 141 Вкусный улей осы 09.03.23
Великий Лич Червей 142 Показатели 09.03.23
Великий Лич Червей 143 "Слабый против сильного", "Защита против нападения". 09.03.23
Великий Лич Червей 144 Стоять между жизнью и смертью 09.03.23
Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага 09.03.23
Великий Лич Червей 146 Дьявол на Земле 09.03.23
Великий Лич Червей 147 Подготовка к гуннам 09.03.23
Великий Лич Червей 148 Цивилизованная конфронтация 09.03.23
Великий Лич Червей 149 Заканчивание остатков 09.03.23
Великий Лич Червей 150 Мы снова встречаемся, Сейдж! 09.03.23
Великий Лич Червей 151 Продвинутый молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 152 Парусный спорт в море 09.03.23
Великий Лич Червей 153 Аргументы девушек 09.03.23
Великий Лич Червей 154 A План расширения 09.03.23
Великий Лич Червей 155 Волк и Шакал, перешедшие на сторону молодого человека. 09.03.23
Великий Лич Червей 156 Водный Вермдракон 09.03.23
Великий Лич Червей 157 Преобразование 09.03.23
Великий Лич Червей 158 Стремление к совершенству 09.03.23
Великий Лич Червей 159 A Простое вещество 09.03.23
Великий Лич Червей 160 Вермдрагон 09.03.23
Великий Лич Червей 161 Поглотить Землю и небо, изменить себя так, как это возможно. 09.03.23
Великий Лич Червей 162 Трансформационная мощность 09.03.23
Великий Лич Червей 163 Ночь свободы 09.03.23
Великий Лич Червей 164 Появление мощной страны с паровым двигателем 09.03.23
Великий Лич Червей 165 Подозрительный 09.03.23
Великий Лич Червей 166 Мощная сила 09.03.23
Великий Лич Червей 167 Кунг-фу Мастер 09.03.23
Великий Лич Червей 168 Маскировка 09.03.23
Великий Лич Червей 169 Завершение тренировки 09.03.23
Великий Лич Червей 170 Обмен интересами 09.03.23
Великий Лич Червей 171 естественный враг 09.03.23
Великий Лич Червей 172 Предупреждение 09.03.23
Великий Лич Червей 173 Владелец фабрики с быстрым ударом. 09.03.23
Великий Лич Червей 174 Политическая сила молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 175 Трансформация в середине атаки 09.03.23
Великий Лич Червей 176 Потерянный в сверхъестественном царстве 09.03.23
Великий Лич Червей 177 Хитроумное приобретение 09.03.23
Великий Лич Червей 178 Мощный удар и чудесное заклинание вечного поминовения 09.03.23
Великий Лич Червей 179 Вырезание имени в истории 09.03.23
Великий Лич Червей 180 A Ожесточённое противостояние 09.03.23
Великий Лич Червей 181 Вызов ветра и дождя 09.03.23
Великий Лич Червей 182 Странный старик 09.03.23
Великий Лич Червей 183 Национальная миссия 09.03.23
Великий Лич Червей 184 Вход в ловушку 09.03.23
Великий Лич Червей 185 Истинная книга колдунов 09.03.23
Великий Лич Червей 186 Появление живого трупа 09.03.23
Великий Лич Червей 187 Упаковка 09.03.23
Великий Лич Червей 188 Бедствие вот-вот случится 09.03.23
Великий Лич Червей 189 Паровая цивилизация 09.03.23
Великий Лич Червей 190 Серьёзное дело 09.03.23
Великий Лич Червей 191 Костяная книга 09.03.23
Великий Лич Червей 192 Пыль осела 09.03.23
Великий Лич Червей 193 Внезапное изменение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 194 Новые западные перевозчики 09.03.23
Великий Лич Червей 195 A Совершенно новая эпоха 09.03.23
Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть