Великий Лич Червей 43 Шок.

Онлайн чтение книги Великий Лич Червей The Great Worm Lich
Великий Лич Червей 43 Шок.

"Еда питает особенно тех, кто сжигает много калорий. 7000 лет назад наши китайские предки готовили в фарфоровой банке на костре. Для нас еда - это культура с давней историей", - со всей серьезностью объяснил Чжан Лишэн.

"Я действительно думаю, что я восстановил большую часть своих сил, это чудо". Лишэн, я действительно думаю, что ты должен быть диетологом нашей футбольной команды. О да, я полагаю, что в этом мясе нет гормонов?"

Чжан Лишэн улыбнулся: "Приправы и ингредиенты все натуральные. Не о чем беспокоиться, Рэнди. Ладно, ребята, наслаждайтесь едой. Я вернусь в свою комнату, чтобы сделать домашнее задание."

"Но ты съел только миску бульона..."

"Мам, этот особенный бульон как сжатое печенье в земле Сычуань Мяо в прошлом". Достаточно тарелки", - носил рюкзак Чжан Лишэн, после чего забрался к себе в комнату, когда закончил говорить. После того, как он быстро закончил домашнее задание, он начал ежедневное тайное культивирование колдовского метода. Чжан Лишэн открывал глаза автоматически, когда жизненная сила в теле Маунтоада уже не могла выдержать его тайное культивирование методом колдовства.

Глядя на время, уже на следующий день было 1:45 утра. Он культивировал более пяти часов. Казалось, что сырое мясо из мясной лавки Дэна Соуза, срок годности которого истекал, оказалось лучше, чем он ожидал. К сожалению, имея ненасытное желание человеческой природы, Чжан Лишэн был раздражен тем, что он собирался потратить пять часов с 2 утра до 7 утра.

Он смотрел на яркий лунный свет за окном и думал: "Похоже, мне надо поговорить с Джорджем...".

Когда он бормотал сам себе, странный, мягкий звук "шшш" вдруг прозвучал в его ушах. Хотя нападение на семью полицейского в Америке грозило бы суровым наказанием со стороны сотрудников правоохранительных органов. Самые жестокие преступники не могли просто осмелиться на это, но иногда в округе таились сумасшедшие. Более того, Чжан Лишэн оскорбил группу Юэхай в Китае. Это была крупная компания, занимающаяся импортно-экспортной торговлей и имеющая большую власть на поверхности, которая имела тесные связи с Америкой и европейскими странами. Они могли отследить его местонахождение и отомстить.

Молодой человек поднял бдительность, а затем быстро встал с постели, неся с собой своего волшебного червя. Он слегка открыл дверь и осторожно последовал за источником звука. Он прошел через коридор второго этажа и спустился по лестнице. Он прошел весь путь до входа через заднюю дверь на первом этаже, и тогда он едва заметил, что в дом вторглись три человека.

Он спокойно оглянулся. Увидев, что там довольно много места, он бросил червяка-волшебника в трех злоумышленников и тихонько скандировал заклинание колдовства: "Пшшшш...". Никогда бы не подумал, что самый высокий из трех злоумышленников закричит: "Кто это! Ш*т, что это была за штука..." Голос был ему очень знаком. Чжан Лишэн был шокирован и управлял волшебным червем, который расширялся, всасывая воздух в заднюю часть неподвижной скульптуры.

Он вышел оттуда, где прятался, и спросил в шоке, пока его лицо было бледным: "Рэнди, с кем ты там? Что вы делаете?"

"Тихо, Лишенг. Я сломаю тебе шею, если ты разбудишь папу и тетю Лили", - нервно мягкий голос Мишель подошел к Рэнди. Чжан Лишэн, выглядя шокированным, сказал: "Мишель и... сестра Райли. О боже, вы что... убегаете из дома?"

"Привет, Лишэн", увидев, что Чжан Лишэн узнал ее, Райли, которая всегда была послушной, здравомыслящей и всегда отдавала предпочтение поступлению в хорошую школу, поприветствовала его немного неловко. Мишель, которая была рядом с ней, мягко сказала в грубой манере: "Чжан Лишэн, это ты должен бежать из дома". Мы просто сходим куда-нибудь повеселиться. Завтра суббота, сегодня, как всегда, время отдыха".

"Завтра суббота... Я потерял счет времени. Но вы, ребята, устроили такую большую суматоху у задней двери из-за того, что улизнули. Если Рэнди не заговорил вовремя, я был очень близок к... к... Неважно, вы, ребята, идите. Я вернусь в свою комнату, чтобы поспать", - сказал Чжан Лишэн, подняв с земли своего волшебного червя, и безо всякого выражения повернулся к лестнице.

Он проигнорировал Мишель, которая жаловалась позади него: "Боже мой, ты... ты собирался разбить нас своей деревянной жабой. Рэнди, мы бы не создали такой большой шум, если бы не твоя неуклюжесть. Херрик определенно подумал бы, что мы не пойдем..."

Чжан Лишэн, вернувшись в свою комнату, уставился в окно на голову своей кровати. Жесткость на его лице исчезла, он показал радость на лице: "Я не знал, что на самом деле смогу улизнуть", - пробормотал он и забрался на свою кровать. Он открыл окно и посмотрел вниз с торчащим телом.

Земля из окна на втором этаже была высотой примерно три метра. Такой высоты было достаточно, чтобы остановить Рэнди, высокого и сильного американского юношу, который абсурдно спрыгнул. Однако, для Чжана Лишэна, выросшего в бедной горной местности, такая высота была похожа на один из самых низких фундаментов въезда в деревню Гуаво.

Однако для него было довольно бессмысленно ускользать, учитывая, что у него не было намерения это делать. Как раз в тот момент, когда он закрывал окно, он услышал мягкий стук в дверь. Баам..." Чжан Лишэн сразу же закрыл окно и открыл дверь, чувствуя себя озадаченным. Он увидел, как Рэнди тихо разговаривал за дверью: "Эй, приятель, мы открыли заднюю дверь. Хочешь забрать свою молодость с нами?"

"Все в порядке, не волнуйся об этом. Я не скажу дяде Лавину или маме, что вы, ребята, улизнули. Прощай, Рэнди, - сказал Чжан Лишэн, чувствуя себя ошеломленным, он хотел сразу же закрыть дверь. Никогда бы не подумал, что Рэнди будет держать дверь, которая закрывалась силой, причудливо подмигивая, и говорить мягко: "Дружок, не теряй надежду только потому, что ты худой? Ты должен знать, что у тебя есть иностранный шарм, так как ты из Китая. Для некоторых девушек ты вкусная "закуска". Возможно, ты можешь принести сюрприз, если пойдешь куда-нибудь сегодня вечером."

"Какого черта, куда вы, ребята, идете?"

"Конечно, мы идем на вечеринку в бар. Там музыка, детки, выпивка, и вы встретите много интересных новых друзей. Не волнуйся, я достану тебе фальшивые документы. Вы, азиаты, выглядите одинаково для людей, которые вас все равно не знают".

В конце концов, Чжан Лишэн был еще молодым человеком, который не видел мира. Несмотря на то, что сейчас он был волшебником, он немного тосковал по вечеринке, о которой говорил Рэнди. Однако, полагая, что, возможно, он не сможет себя контролировать, он решил, что может пойти на вечеринку на секунду, а затем на третий раз, если он согласится пойти на этот раз. Он категорически отказался, потому что понял, что это может задержать его выращивание в будущем: "Спасибо за приглашение, Рэнди, но я не хочу быть сегодня чьей-нибудь "закуской"". Более того, завтра мне придется работать в мясной лавке. Вы, ребята, идите, помните, что сказал дядя Лавин, будьте внимательны к своему окружению, так как идете в бар так поздно ночью".

"Хорошо, тогда я не могу заставить тебя, раз уж ты так близко к сердцу. Спокойной ночи, серьёзный Лишенг."

"Увидимся завтра, Рэнди", Чжан Лишэн закрыл дверь после того, как закончил говорить. Его оставили одного в комнате. Внезапно он почувствовал в себе немного одиночества и холода, когда смотрел, как прохладный лунный свет сиял за окном. Однако вскоре он снова поднял свой дух и пробормотал: "В жизни всегда есть проигрыши и достижения". С тех пор, как я выбрал путь колдовства, как я не мог вынести трудностей".

Он забрался к себе в постель и скандировал заклинания колдовства, он медленно начал свое возделывание. Он перестал петь заклинания только тогда, когда на следующий день взошло солнце, он почувствовал жажду, когда открыл глаза. После растяжки Чжан Лишэн умылся в ванной комнате, а затем надел чистую одежду. Он положил Mountoad в рюкзак, отнес его, а затем быстро побежал вниз.

Лили занялась приготовлением завтрака для семьи, в то время как Сулло протягивал руку помощи, болтая и улыбаясь. Рэнди, Райли и Мишель, которые всю ночь прокрадывались на вечеринку, сидели на диване в гостиной. Они изо всех сил старались выглядеть энергичными, пока незаметно смотрели утренние новости по телевизору. Они ждали, когда им подадут завтрак, чтобы они могли наверстать упущенное после еды.

Гилл и Гарри, самые младшие братья и сестры среди всех них, сидели на другом диване и шептали друг другу на ухо. Чжан Лишэн быстро просмотрел всех и громко закричал: "Мама, дядя Лавин... Гилл, Гарри, доброе утро". Мама, я пойду на работу с Джорджем. Я уже опаздываю, дома завтракать не буду. Увидимся вечером", а потом он бросился за дверь.

"Но детка... детка..." Лили была ошеломлена. Как раз в тот момент, когда она собиралась опустить сковороду, чтобы что-то сказать, она поняла, что Чжан Лишэн уже бросился за дверь. В гостиной она от потолка до пола увидела, что Чжан Лишэн ехал на своем велосипеде, как профессиональный велосипедист. Он бросился на улицу.

Рэнди, зевая, сказал: "Неудивительно, что Китай заменит нас, они станут самой могущественной страной в мире". Посмотрите на этого молодого человека, который вырос там, за 7 часов работы он не захотел присоединиться к полуночной вечеринке в пятницу, а в пятницу утром он пропустил бы завтрак с блинами с беконом. Более того, он готовил бульон со странным вкусом, но вкусным..."

"Заткнись, Рэнди. Он просто претенциозный парень, у которого есть социальная тревога. К тому же, перестань зевать и не говори о вечеринках. У папы иногда очень острые уши", - мягко предупредила Мишель в ухо брата. Тем временем, Чжан Лишэн чувствовал себя освобожденным, путешествуя по Бруклину, улицам Нью-Йорка. На самом деле он вообще не работал в день отдыха. В конце концов, он получил свободу, которую желал после стольких лет. Он планировал найти своего единственного друга Джорджа, чтобы сделать что-то "интересное".


Читать далее

Великий Лич Червей Глава 1 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 2 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 3 — Резкое изменение Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 4 — Резкое изменение Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 5 — Превращение в волшебника Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 6 — Превращение в волшебника Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 7 — Очистка червя Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 8 — Очистка червя Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 9 — В джунгли Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 10 — В джунгли Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 11 Горе - зов о помощи / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 12 Горе - зов о помощи / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 13 Жизнь и смерть / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 14 Жизнь и смерть / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 15 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 16 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 17 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 18 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 19 Компенсация / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 20 Компенсация / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей 21 Премиум-клиент 09.03.23
Великий Лич Червей 22 Мяо Медицина 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 23 09.03.23
Великий Лич Червей 24 Жаба. 09.03.23
Великий Лич Червей 25 Монстр. 09.03.23
Великий Лич Червей 26 Мама. 09.03.23
Великий Лич Червей 27 Уходя из дома поспешно. 09.03.23
Великий Лич Червей 28 Другой мир. 09.03.23
Великий Лич Червей 29 Материнская паутина любви. 09.03.23
Великий Лич Червей 30 Взлом во дворец Циньян. 09.03.23
Великий Лич Червей 31 Одинокий Медный Гоа. 09.03.23
Великий Лич Червей Волшебник 32-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 33 Решение убить. 09.03.23
Великий Лич Червей 34 Морковь и Палка. 09.03.23
Великий Лич Червей 35 Отправление. 09.03.23
Великий Лич Червей 36 Вижн. 09.03.23
Великий Лич Червей 37 "Новая жизнь". 09.03.23
Великий Лич Червей 38 Секретный метод колдовства. 09.03.23
Великий Лич Червей 39 Американская младшая школа в реальности. 09.03.23
Великий Лич Червей 40 Новый друг с ультравысокими мотивами 09.03.23
Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''. 09.03.23
Великий Лич Червей 42 Сюрприз. 09.03.23
Великий Лич Червей 43 Шок. 09.03.23
Великий Лич Червей 44 Ведение дел с Львами. 09.03.23
Великий Лич Червей 45 Боль, страх и отчаяние. 09.03.23
Великий Лич Червей 46 Сумасшедший убийца лягушек. 09.03.23
Великий Лич Червей 47 Проблема, которая появилась из ниоткуда. 09.03.23
Великий Лич Червей 48 Убийство в Темном переулке. 09.03.23
Великий Лич Червей 49 "Компромисс в темноте". 09.03.23
Великий Лич Червей 50 A Suspec. 09.03.23
Великий Лич Червей 51 Допрос. 09.03.23
Великий Лич Червей 52 "Мольба богатой девушки". 09.03.23
Великий Лич Червей 53 Этот Гусиный пруд был их семейным Гусиным прудом. 09.03.23
Великий Лич Червей 54 Предпринимательство - это путь к светлому будущему. 09.03.23
Великий Лич Червей 55 Американский суд. 09.03.23
Великий Лич Червей 56 Цель идентифицирована. 09.03.23
Великий Лич Червей 57 Ненужное осложнение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 58 Свирепый старик 09.03.23
Великий Лич Червей 59 Ужасный молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 60 A Новое начало 09.03.23
Великий Лич Червей 61 Деловой смысл Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 62 Звезда 09.03.23
Великий Лич Червей 63 Выбор автомобиля 09.03.23
Великий Лич Червей 64 Плохая идея Джорджа 09.03.23
Великий Лич Червей 65 Снова посещающие Королевы 09.03.23
Великий Лич Червей 66 Дракон Комодо 09.03.23
Великий Лич Червей 67 Решение Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 68 Хамелеон, струящийся между виртуальным и реальным. 09.03.23
Великий Лич Червей 69 Последствия 09.03.23
Великий Лич Червей 70 Скользящий молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 71 Возрожденная дружба 09.03.23
Великий Лич Червей 72 Амазонка и Дону 09.03.23
Великий Лич Червей 73 Зарезервированное преимущество 09.03.23
Великий Лич Червей 74 Равнинное свидание Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 75 Молодой человек, который также занимает 3-е место. 09.03.23
Великий Лич Червей 76 Момент жизни и смерти 09.03.23
Великий Лич Червей 77 Контр-убийство 09.03.23
Великий Лич Червей хиропрактика 09.03.23
Великий Лич Червей 79 Состояние вегетации 09.03.23
Великий Лич Червей 80 Научная экспедиция в Амазонке. 09.03.23
Великий Лич Червей 81 Выезд 09.03.23
Великий Лич Червей 82 Маленькая страна между цивилизацией и дикой природой 09.03.23
Великий Лич Червей 83 Аргумен 09.03.23
Великий Лич Червей 84 Направление потери 09.03.23
Великий Лич Червей 85 Странный камешек из сверхъестественного царства. 09.03.23
Великий Лич Червей 86 Мудрый среди туземцев 09.03.23
Великий Лич Червей 87 Путеводители, которые приходят по отличной цене 09.03.23
Великий Лич Червей 88 Шаг в Амазонку 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Наводнение 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Чудовище 09.03.23
Великий Лич Червей 90 А Чудовищный потоп 09.03.23
Великий Лич Червей 91 Несчастный случай один за другим 09.03.23
Великий Лич Червей 92 Убийство и Преобразование Червя Волшебника 09.03.23
Великий Лич Червей 93 Лось 09.03.23
Великий Лич Червей 94 Перекус 09.03.23
Великий Лич Червей 95 Основное блюдо и блюдо из боковой группы 09.03.23
Великий Лич Червей 96 Угол племени каннибалов... 09.03.23
Великий Лич Червей 97 Спасен 09.03.23
Великий Лич Червей 98 Как он мог вернуться домой с пустыми руками с горы сокровищ. 09.03.23
Великий Лич Червей 99 Всегда был спокойным и рациональным молодым человеком. 09.03.23
Великий Лич Червей 100 Расставание 09.03.23
Великий Лич Червей 101 мир и свобода 09.03.23
Великий Лич Червей 102 Сила волшебника 4-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 103 Червь-третий волшебник 09.03.23
Великий Лич Червей 104 Восточный Злой Дракон 09.03.23
Великий Лич Червей 105 Дрожь от страха 09.03.23
Великий Лич Червей 106 Ночное путешествие 09.03.23
Великий Лич Червей 107 Война между молодым человеком и Америкой 09.03.23
Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея 09.03.23
Великий Лич Червей 109 Расизм молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 110 Причудливое предложение Тины 09.03.23
Великий Лич Червей 111 "Контракт" 09.03.23
Великий Лич Червей 112 Репетировали 09.03.23
Великий Лич Червей 113 До свидания Тина 09.03.23
Великий Лич Червей 114 Букл 09.03.23
Великий Лич Червей 115 Аукцион 09.03.23
Великий Лич Червей 116 Нью-Йоркская гавань 09.03.23
Великий Лич Червей 117 Бай 09.03.23
Великий Лич Червей 118 Причудливые реквизиты Чжана Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 119 Первое дело 09.03.23
Великий Лич Червей 120 A Плохое предзнаменование 09.03.23
Великий Лич Червей 121 A Щедрость Нуво Риша 09.03.23
Великий Лич Червей 122 Неправильное поведение Глава 111 - Неправильный порядок 09.03.23
Великий Лич Червей 123 Причудливая морская катастрофа 09.03.23
Великий Лич Червей 124 Загадочная страна 09.03.23
Великий Лич Червей 125 Перевернутые карлики 09.03.23
Великий Лич Червей 126 Поклонение аборигенам из другого мира 09.03.23
Великий Лич Червей 127 Кровавый футбол 09.03.23
Великий Лич Червей 128 Начало резни 09.03.23
Великий Лич Червей 129 Чудовище, посланное Богом 09.03.23
Великий Лич Червей 130 Ни унции страха 09.03.23
Великий Лич Червей 131 Изучение смысла страха 09.03.23
Великий Лич Червей 132 Могущество мага 5-го ранга 09.03.23
Великий Лич Червей 133 Странная ситуация 09.03.23
Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине 09.03.23
Великий Лич Червей 135 Поездка на Гавайи привела вперёд. 09.03.23
Великий Лич Червей 136 Переговоры 09.03.23
Великий Лич Червей 137 Ты вышел! 09.03.23
Великий Лич Червей 138 Новое использование Крокодракона 09.03.23
Великий Лич Червей 139 Самый младший миллиардер 09.03.23
Великий Лич Червей 140 Мир дьяволов Инхаби 09.03.23
Великий Лич Червей 141 Вкусный улей осы 09.03.23
Великий Лич Червей 142 Показатели 09.03.23
Великий Лич Червей 143 "Слабый против сильного", "Защита против нападения". 09.03.23
Великий Лич Червей 144 Стоять между жизнью и смертью 09.03.23
Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага 09.03.23
Великий Лич Червей 146 Дьявол на Земле 09.03.23
Великий Лич Червей 147 Подготовка к гуннам 09.03.23
Великий Лич Червей 148 Цивилизованная конфронтация 09.03.23
Великий Лич Червей 149 Заканчивание остатков 09.03.23
Великий Лич Червей 150 Мы снова встречаемся, Сейдж! 09.03.23
Великий Лич Червей 151 Продвинутый молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 152 Парусный спорт в море 09.03.23
Великий Лич Червей 153 Аргументы девушек 09.03.23
Великий Лич Червей 154 A План расширения 09.03.23
Великий Лич Червей 155 Волк и Шакал, перешедшие на сторону молодого человека. 09.03.23
Великий Лич Червей 156 Водный Вермдракон 09.03.23
Великий Лич Червей 157 Преобразование 09.03.23
Великий Лич Червей 158 Стремление к совершенству 09.03.23
Великий Лич Червей 159 A Простое вещество 09.03.23
Великий Лич Червей 160 Вермдрагон 09.03.23
Великий Лич Червей 161 Поглотить Землю и небо, изменить себя так, как это возможно. 09.03.23
Великий Лич Червей 162 Трансформационная мощность 09.03.23
Великий Лич Червей 163 Ночь свободы 09.03.23
Великий Лич Червей 164 Появление мощной страны с паровым двигателем 09.03.23
Великий Лич Червей 165 Подозрительный 09.03.23
Великий Лич Червей 166 Мощная сила 09.03.23
Великий Лич Червей 167 Кунг-фу Мастер 09.03.23
Великий Лич Червей 168 Маскировка 09.03.23
Великий Лич Червей 169 Завершение тренировки 09.03.23
Великий Лич Червей 170 Обмен интересами 09.03.23
Великий Лич Червей 171 естественный враг 09.03.23
Великий Лич Червей 172 Предупреждение 09.03.23
Великий Лич Червей 173 Владелец фабрики с быстрым ударом. 09.03.23
Великий Лич Червей 174 Политическая сила молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 175 Трансформация в середине атаки 09.03.23
Великий Лич Червей 176 Потерянный в сверхъестественном царстве 09.03.23
Великий Лич Червей 177 Хитроумное приобретение 09.03.23
Великий Лич Червей 178 Мощный удар и чудесное заклинание вечного поминовения 09.03.23
Великий Лич Червей 179 Вырезание имени в истории 09.03.23
Великий Лич Червей 180 A Ожесточённое противостояние 09.03.23
Великий Лич Червей 181 Вызов ветра и дождя 09.03.23
Великий Лич Червей 182 Странный старик 09.03.23
Великий Лич Червей 183 Национальная миссия 09.03.23
Великий Лич Червей 184 Вход в ловушку 09.03.23
Великий Лич Червей 185 Истинная книга колдунов 09.03.23
Великий Лич Червей 186 Появление живого трупа 09.03.23
Великий Лич Червей 187 Упаковка 09.03.23
Великий Лич Червей 188 Бедствие вот-вот случится 09.03.23
Великий Лич Червей 189 Паровая цивилизация 09.03.23
Великий Лич Червей 190 Серьёзное дело 09.03.23
Великий Лич Червей 191 Костяная книга 09.03.23
Великий Лич Червей 192 Пыль осела 09.03.23
Великий Лич Червей 193 Внезапное изменение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 194 Новые западные перевозчики 09.03.23
Великий Лич Червей 195 A Совершенно новая эпоха 09.03.23
Великий Лич Червей 43 Шок.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть