Великий Лич Червей 114 Букл

Онлайн чтение книги Великий Лич Червей The Great Worm Lich
Великий Лич Червей 114 Букл

Видя, как молодой человек вдруг замолчал, Шейла после минуты молчания сказала: "Лишэн, я слышала от Тины, что ты планируешь расширить свой бизнес, я права"?

"Да, я планирую расширить свою скотобойню."

"Позвольте мне разобраться со зданием фабрики, моя семья случайно управляет строительной компанией..."

"И это вторая по величине частная строительная компания в Америке..." Тина, которая была удивлена это услышать, добавила.

"Не пытайся умаслить меня, Тина, я знаю, что ты хочешь, чтобы я сказала это с самого начала, но ты никогда этого не говорила".

"О, Шейла, я просто боялся, что тебя это беспокоит, так как ты еще не начала управлять своим семейным бизнесом..."

"Моя дорогая, у тебя есть свой способ заключить сделку с моим отцом, и, конечно, у меня тоже. В конце концов, он знает, что Лишенг спас мне жизнь".

"Ты прав. Я слишком глуп, что забыл об этом, я даже нанял кого-то, чтобы придумать чертеж... Вздыхай."

Искатель припарковался рядом с одним из тротуаров 197-ой улицы, когда Тина вздохнула. После того как Шейла попрощалась с Чжаном Лишенгом, она подмигнула лучшей подруге и вышла из машины. Она зашла в высококлассный спортзал и в мгновение ока сделала Тину и Чжана Лишэн двумя оставшимися в машине людьми. Они оба на мгновение затихли. Затем Тина переместилась на пассажирское сиденье с заднего сиденья. "Шейлы больше нет, лучше я сяду рядом с тобой".

Чжан Лишэн кивнул, не сказав ни слова.

"Чем вы занимались последние десять дней?"

"Ходил в школу и изучал жуков, которых я привез с Амазонки."

"Похоже на то, что ты бы сделал... так ты скучаешь по мне?" Руки Чжана Лишэна поскользнулись на руле, когда он услышал вопрос. "Тсс" его машина сорвалась на улице Нью-Йорка, чуть не врезалась в машину, едущую с другой стороны.

"Осторожно!" Тина закричала от шока и не осмелилась спросить что-нибудь еще. Она снова заговорила, когда машина выехала из Нью-Йорка на огромную пригородную дорогу: "Лишенг, мы всё ещё хорошие друзья. Просто мы сделали что-то интимное, чтобы быть такими, какими мы были". Не нервничай, ладно?"

"Хорошо". Напряженное выражение Чжан Лишэна теперь было гораздо более расслабленным. Он включил навигацию машины и вошел в "Маттеслоу". Увидев, что щеки юноши еще слегка покраснели, Тина протянула руку и мягко приласкала плечо Чжана Лишэна, ничего не сказав. Точно так же оба приехали на машине к красивому озеру, следуя по дороге.

Тина была ошеломлена, когда услышала от навигации: "Вы прибыли в пункт назначения". "Лишенг, Маттеслоу - это озеро, а не город?"

"Я последовал предложению правительственного офицера Томаса, с которым мистер Хоувик связался, чтобы взять эту землю. Я понятия не имею, что означает Маттеслоу." Он вышел из машины с озадаченным выражением. Тина кивнула и вскоре после этого вышла из машины. Он оглянулся вокруг бесплодной земли с дуновением прохладного ветра и указал на большую беловато-серую землю в их поле зрения и сказал: "Если мы говорим о солончаках, то это должно быть оно".

Чжан Лишэн колебался, когда увидел дрожащую девушку. Он имитировал сцену, которую люди обычно видят из кино, и снял рубашку, а затем неуклюже накрыл ее на Тину. "Где бы это ни было, лучше всего сесть в машину. Я действительно не могу понять, что думают такие девушки, как ты. Так холодно, а на тебе..."

"Разве я не сексуальна?" Тина внезапно взяла Чжана Лишэна за руку и положила его на свою сладострастную грудь. Рука Чжана Лишэна застыла до того, как он начал задыхаться. Зеленый кабриолет случайно проехал мимо по дороге в тот самый момент. Молодой человек, одетый в панковскую одежду, вытянул голову из окна и закричал грубо: "О да, иди в город, малыш! Потри сиськи малыша. Хахаха, я бы сам это сделал, если бы это случилось ночью..."

"Ты покойник, если остановишь машину". Чжан Лишэн повернул голову и посмотрел на кабриолет, который проезжал мимо с холодным выражением лица. Он поднял руку неестественным образом и сказал это вслух мягким тоном. Естественно, что это было бы что-то, что кто-то сказал бы от ярости, если бы это были обычные люди. Тем не менее, Тина знала, что тощий молодой человек перед ней был серьезен, когда он говорил такие вещи.

"Лишэн, конечно, ты можешь сопротивляться, если он причиняет нам боль, но не надо просто... просто..."

"Я не буду убивать невинных и не люблю пассивных контратак", - спокойно покачал головой и сказал Чжан Лишэн. "Единственное, что я могу сделать, это заставить островного дракона съесть его, если тот, кто сказал это, остановится и придет к нам".

"Хорошо, детка, некоторые судьи в Америке одобряют ожидаемую защиту. На самом деле, редко бывает так, что ты настолько рационален, когда обладаешь такой немыслимой силой. Кроме того, ты очень... очень сексуальна, когда показываешь, какая ты крутая, когда ты спокойная и собранная". Тина укусила губы и поддалась решимости молодого человека. Затем она мягко сказала: "Садись в машину, давай посмотрим на твою землю вон там". Может, и в машине мы могли бы что-нибудь сделать..."

Девушка затащила Чжана Лишэна в машину. Искатель приключений начал медленно ехать и остановился на засоленной щелочной земле вдали от дороги, следуя по ухабистой грунтовой дороге. Через некоторое время тяжелый автомобиль начал слегка трястись. Спустя более десяти минут кто-то открыл дверь пассажирского сиденья "Искателя приключений". Тина вышла из машины в пиджаке, брюках и кожаных ботинках Чжана Лишэна, щеки которых покраснели красным цветом. Она с удовольствием огляделась вокруг, вдыхая свежий воздух.

В тот же момент Чжан Лишэн, у которого был только лифчик, закрывающий верхнюю часть туловища, лежал босиком на водительском сиденье "Искателя приключений", которое было отрегулировано до упора вниз, пока он не уставился в никуда, и в машине повсюду стоял странный, причудливый запах. Некоторое время спустя юноша вернулся к своим чувствам и опрокинул окно, пропустив в машину прохладный, слегка соленый воздух из дикой природы. Как раз в тот момент, когда он планировал выйти из машины, прочистив голову, он случайно увидел на заднем сиденье открытую 16-страничную брошюру. Там была старинная каменная маска, которая выглядела свирепо.

"Эх..." Чжан Лишэн вдруг подумал, что маска немного знакома. Он взял буклет и посмотрел на него, заметив слова "коллекция весеннего аукциона Кристи", напечатанные на обложке. Тина, которая прогулялась по бело-серым солончакам, снова села в машину. "Лишенг, земля великолепна. Она близко к океану и намного выше, чем поверхность океана. Она не будет смыта морской водой, даже если будет ураган или проливной дождь". Единственный недостаток в том, что это немного далеко от шоссе, это ветка. Тем не менее, я думаю, что транспорт должен быть улучшен очень скоро. Я уже понял, почему мистер Томас порекомендовал вам эту землю..."

"Тина, эти произведения искусства в буклете очень ценны?" Чжан Лишэн не обратил внимания на то, что сказала Тина, когда указал на буклет в руке и вдруг спросил.

"Конечно, каждая из них - это как минимум миллионы долларов..."

"У меня есть пара переданных моими предками антиквариатов, очень похожих на эти каменные маски и скульптуры". Может быть, мы сможем выставить их на аукцион. Я смогу расширить свою скотобойню еще больше, если нам удастся собрать из них сумму".

"О, детка, это правда, что антикварные каменные артефакты - это большая вещь в этом году, где цена выросла в несколько раз, но есть разные антикварные сорта. Хотя 3 миллиона долларов сейчас кажутся недостаточными, я могу придумать способы..."

"Давайте попробуем и посмотрим. Глядя на буклет, эти камни не такие изысканные, как те, что у меня на кровати".

"Хорошо, раз ты настаиваешь", - сказала Тина, улыбаясь и нежно поцеловав Чжана Лишэна.

"Приходи завтра утром в Лоубидж, я принесу тебе камни. Давай вернёмся в Нью-Йорк на обед. Честно говоря, я умираю с голоду, так как съела только легкий завтрак.

"Конечно, я просто сделаю все, что ты скажешь. Но ты порвал мое платье, купи мне новое перед едой."

"Конечно, но ты должен вернуть мне мои туфли, чтобы я мог отвезти тебя за новой одеждой", - был ошеломлен на мгновение Чжан Лишэн и мягко сказал, глядя в окно машины. Девушка сняла кожаные туфли для Чжана Лишэна, улыбаясь. Вскоре, после разворота, двигатель "Искателя приключений" снова запустился и помчался в сторону шоссе.

На следующее утро молодой человек умылся после сеанса культивации и вышел из дома с каменными масками и скульптурами, которые он приготовил вчера вечером в своем рюкзаке. Занятия начинались чуть более чем через десять минут, когда он приехал в школу. Чжан Лишэн ждал Тину под деревом. Джордж случайно ехал на велосипеде, как сумасшедший из далека в тот момент. Затем он вдруг затормозил, когда заметил своего хорошего друга, стоящего рядом с внедорожником. Он дал Чжану Лишэну дай пять и закричал: "Доброе утро, приятель".

"Доброе утро, Джордж".

"Ты кого-то ждешь?"

"У всех есть секреты, особенно у таких, как я. Хватит спрашивать, иди на урок прямо сейчас."

"Перестань притворяться крутым Лишенгом, ты больше не будешь крутым, если будешь делать это слишком много. Естественно, я не буду спрашивать о секретах, о которых не стоит спрашивать, но думаю, ты можешь впустить меня в этот секрет. У тебя теперь есть девушка?"

Чжан Лишэн был ошеломлен и смотрел на Джорджа с шоком.

"Приятель, там горячая малышка в солнечных очках с фигуркой горячее, чем супермодель, машущая тебе там. Ш*т, что ты сделал, что сделало тебя таким популярным за ночь..."

Чжан Лишэн посмотрел в сторону, куда указывал Джордж, и увидел Тину в черном обтягивающем кожаном платье, которое полностью показало ее форму тела. Она слегка помахала ему через дорогу.

"Подожди меня, давай пойдем в класс вместе".

"Эй, эй, приятель, ты не собираешься меня с ней познакомить?"

"Не думаю, что в этом есть необходимость." Чжан Лишэн перешел дорогу, следуя за пешеходным переходом, когда он говорил, и побежал в сторону Тины.

"Как я выгляжу?" Девушка спросила, показывая своё тело.

"Неплохо, но ты носишь это на аукционе?"

"Я надела это только для тебя, у меня в машине совершенно новое платье."

"Ты надела это только для меня... Забудь, занятия скоро начнутся. Я передаю тебе маски и скульптуры", - сказал молодой человек, чувствуя себя глупо. Можно было бы легко заметить недостатки, если бы он восхищался антиквариатом за его подлинность или теми, кто профессионально обучен. Некоторые из них подвергались воздействию бесчисленного множества подлинных изделий, естественно, они могли определить, подделка ли это изделие по инстинкту. Тина родилась в богатой семье. Хотя она не проявляла особого интереса к антиквариату, она, естественно, могла сказать, что три каменных артефакта, которые передал ей Чжан Лишэн, были подлинными.

"Лишэн, я думаю, будет лучше, если ты пойдешь со мной на аукцион". Качество этого антиквариата намного лучше, чем я себе представлял..."


Читать далее

Великий Лич Червей Глава 1 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 2 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 3 — Резкое изменение Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 4 — Резкое изменение Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 5 — Превращение в волшебника Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 6 — Превращение в волшебника Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 7 — Очистка червя Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 8 — Очистка червя Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 9 — В джунгли Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 10 — В джунгли Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 11 Горе - зов о помощи / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 12 Горе - зов о помощи / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 13 Жизнь и смерть / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 14 Жизнь и смерть / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 15 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 16 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 17 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 18 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 19 Компенсация / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 20 Компенсация / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей 21 Премиум-клиент 09.03.23
Великий Лич Червей 22 Мяо Медицина 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 23 09.03.23
Великий Лич Червей 24 Жаба. 09.03.23
Великий Лич Червей 25 Монстр. 09.03.23
Великий Лич Червей 26 Мама. 09.03.23
Великий Лич Червей 27 Уходя из дома поспешно. 09.03.23
Великий Лич Червей 28 Другой мир. 09.03.23
Великий Лич Червей 29 Материнская паутина любви. 09.03.23
Великий Лич Червей 30 Взлом во дворец Циньян. 09.03.23
Великий Лич Червей 31 Одинокий Медный Гоа. 09.03.23
Великий Лич Червей Волшебник 32-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 33 Решение убить. 09.03.23
Великий Лич Червей 34 Морковь и Палка. 09.03.23
Великий Лич Червей 35 Отправление. 09.03.23
Великий Лич Червей 36 Вижн. 09.03.23
Великий Лич Червей 37 "Новая жизнь". 09.03.23
Великий Лич Червей 38 Секретный метод колдовства. 09.03.23
Великий Лич Червей 39 Американская младшая школа в реальности. 09.03.23
Великий Лич Червей 40 Новый друг с ультравысокими мотивами 09.03.23
Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''. 09.03.23
Великий Лич Червей 42 Сюрприз. 09.03.23
Великий Лич Червей 43 Шок. 09.03.23
Великий Лич Червей 44 Ведение дел с Львами. 09.03.23
Великий Лич Червей 45 Боль, страх и отчаяние. 09.03.23
Великий Лич Червей 46 Сумасшедший убийца лягушек. 09.03.23
Великий Лич Червей 47 Проблема, которая появилась из ниоткуда. 09.03.23
Великий Лич Червей 48 Убийство в Темном переулке. 09.03.23
Великий Лич Червей 49 "Компромисс в темноте". 09.03.23
Великий Лич Червей 50 A Suspec. 09.03.23
Великий Лич Червей 51 Допрос. 09.03.23
Великий Лич Червей 52 "Мольба богатой девушки". 09.03.23
Великий Лич Червей 53 Этот Гусиный пруд был их семейным Гусиным прудом. 09.03.23
Великий Лич Червей 54 Предпринимательство - это путь к светлому будущему. 09.03.23
Великий Лич Червей 55 Американский суд. 09.03.23
Великий Лич Червей 56 Цель идентифицирована. 09.03.23
Великий Лич Червей 57 Ненужное осложнение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 58 Свирепый старик 09.03.23
Великий Лич Червей 59 Ужасный молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 60 A Новое начало 09.03.23
Великий Лич Червей 61 Деловой смысл Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 62 Звезда 09.03.23
Великий Лич Червей 63 Выбор автомобиля 09.03.23
Великий Лич Червей 64 Плохая идея Джорджа 09.03.23
Великий Лич Червей 65 Снова посещающие Королевы 09.03.23
Великий Лич Червей 66 Дракон Комодо 09.03.23
Великий Лич Червей 67 Решение Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 68 Хамелеон, струящийся между виртуальным и реальным. 09.03.23
Великий Лич Червей 69 Последствия 09.03.23
Великий Лич Червей 70 Скользящий молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 71 Возрожденная дружба 09.03.23
Великий Лич Червей 72 Амазонка и Дону 09.03.23
Великий Лич Червей 73 Зарезервированное преимущество 09.03.23
Великий Лич Червей 74 Равнинное свидание Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 75 Молодой человек, который также занимает 3-е место. 09.03.23
Великий Лич Червей 76 Момент жизни и смерти 09.03.23
Великий Лич Червей 77 Контр-убийство 09.03.23
Великий Лич Червей хиропрактика 09.03.23
Великий Лич Червей 79 Состояние вегетации 09.03.23
Великий Лич Червей 80 Научная экспедиция в Амазонке. 09.03.23
Великий Лич Червей 81 Выезд 09.03.23
Великий Лич Червей 82 Маленькая страна между цивилизацией и дикой природой 09.03.23
Великий Лич Червей 83 Аргумен 09.03.23
Великий Лич Червей 84 Направление потери 09.03.23
Великий Лич Червей 85 Странный камешек из сверхъестественного царства. 09.03.23
Великий Лич Червей 86 Мудрый среди туземцев 09.03.23
Великий Лич Червей 87 Путеводители, которые приходят по отличной цене 09.03.23
Великий Лич Червей 88 Шаг в Амазонку 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Наводнение 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Чудовище 09.03.23
Великий Лич Червей 90 А Чудовищный потоп 09.03.23
Великий Лич Червей 91 Несчастный случай один за другим 09.03.23
Великий Лич Червей 92 Убийство и Преобразование Червя Волшебника 09.03.23
Великий Лич Червей 93 Лось 09.03.23
Великий Лич Червей 94 Перекус 09.03.23
Великий Лич Червей 95 Основное блюдо и блюдо из боковой группы 09.03.23
Великий Лич Червей 96 Угол племени каннибалов... 09.03.23
Великий Лич Червей 97 Спасен 09.03.23
Великий Лич Червей 98 Как он мог вернуться домой с пустыми руками с горы сокровищ. 09.03.23
Великий Лич Червей 99 Всегда был спокойным и рациональным молодым человеком. 09.03.23
Великий Лич Червей 100 Расставание 09.03.23
Великий Лич Червей 101 мир и свобода 09.03.23
Великий Лич Червей 102 Сила волшебника 4-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 103 Червь-третий волшебник 09.03.23
Великий Лич Червей 104 Восточный Злой Дракон 09.03.23
Великий Лич Червей 105 Дрожь от страха 09.03.23
Великий Лич Червей 106 Ночное путешествие 09.03.23
Великий Лич Червей 107 Война между молодым человеком и Америкой 09.03.23
Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея 09.03.23
Великий Лич Червей 109 Расизм молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 110 Причудливое предложение Тины 09.03.23
Великий Лич Червей 111 "Контракт" 09.03.23
Великий Лич Червей 112 Репетировали 09.03.23
Великий Лич Червей 113 До свидания Тина 09.03.23
Великий Лич Червей 114 Букл 09.03.23
Великий Лич Червей 115 Аукцион 09.03.23
Великий Лич Червей 116 Нью-Йоркская гавань 09.03.23
Великий Лич Червей 117 Бай 09.03.23
Великий Лич Червей 118 Причудливые реквизиты Чжана Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 119 Первое дело 09.03.23
Великий Лич Червей 120 A Плохое предзнаменование 09.03.23
Великий Лич Червей 121 A Щедрость Нуво Риша 09.03.23
Великий Лич Червей 122 Неправильное поведение Глава 111 - Неправильный порядок 09.03.23
Великий Лич Червей 123 Причудливая морская катастрофа 09.03.23
Великий Лич Червей 124 Загадочная страна 09.03.23
Великий Лич Червей 125 Перевернутые карлики 09.03.23
Великий Лич Червей 126 Поклонение аборигенам из другого мира 09.03.23
Великий Лич Червей 127 Кровавый футбол 09.03.23
Великий Лич Червей 128 Начало резни 09.03.23
Великий Лич Червей 129 Чудовище, посланное Богом 09.03.23
Великий Лич Червей 130 Ни унции страха 09.03.23
Великий Лич Червей 131 Изучение смысла страха 09.03.23
Великий Лич Червей 132 Могущество мага 5-го ранга 09.03.23
Великий Лич Червей 133 Странная ситуация 09.03.23
Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине 09.03.23
Великий Лич Червей 135 Поездка на Гавайи привела вперёд. 09.03.23
Великий Лич Червей 136 Переговоры 09.03.23
Великий Лич Червей 137 Ты вышел! 09.03.23
Великий Лич Червей 138 Новое использование Крокодракона 09.03.23
Великий Лич Червей 139 Самый младший миллиардер 09.03.23
Великий Лич Червей 140 Мир дьяволов Инхаби 09.03.23
Великий Лич Червей 141 Вкусный улей осы 09.03.23
Великий Лич Червей 142 Показатели 09.03.23
Великий Лич Червей 143 "Слабый против сильного", "Защита против нападения". 09.03.23
Великий Лич Червей 144 Стоять между жизнью и смертью 09.03.23
Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага 09.03.23
Великий Лич Червей 146 Дьявол на Земле 09.03.23
Великий Лич Червей 147 Подготовка к гуннам 09.03.23
Великий Лич Червей 148 Цивилизованная конфронтация 09.03.23
Великий Лич Червей 149 Заканчивание остатков 09.03.23
Великий Лич Червей 150 Мы снова встречаемся, Сейдж! 09.03.23
Великий Лич Червей 151 Продвинутый молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 152 Парусный спорт в море 09.03.23
Великий Лич Червей 153 Аргументы девушек 09.03.23
Великий Лич Червей 154 A План расширения 09.03.23
Великий Лич Червей 155 Волк и Шакал, перешедшие на сторону молодого человека. 09.03.23
Великий Лич Червей 156 Водный Вермдракон 09.03.23
Великий Лич Червей 157 Преобразование 09.03.23
Великий Лич Червей 158 Стремление к совершенству 09.03.23
Великий Лич Червей 159 A Простое вещество 09.03.23
Великий Лич Червей 160 Вермдрагон 09.03.23
Великий Лич Червей 161 Поглотить Землю и небо, изменить себя так, как это возможно. 09.03.23
Великий Лич Червей 162 Трансформационная мощность 09.03.23
Великий Лич Червей 163 Ночь свободы 09.03.23
Великий Лич Червей 164 Появление мощной страны с паровым двигателем 09.03.23
Великий Лич Червей 165 Подозрительный 09.03.23
Великий Лич Червей 166 Мощная сила 09.03.23
Великий Лич Червей 167 Кунг-фу Мастер 09.03.23
Великий Лич Червей 168 Маскировка 09.03.23
Великий Лич Червей 169 Завершение тренировки 09.03.23
Великий Лич Червей 170 Обмен интересами 09.03.23
Великий Лич Червей 171 естественный враг 09.03.23
Великий Лич Червей 172 Предупреждение 09.03.23
Великий Лич Червей 173 Владелец фабрики с быстрым ударом. 09.03.23
Великий Лич Червей 174 Политическая сила молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 175 Трансформация в середине атаки 09.03.23
Великий Лич Червей 176 Потерянный в сверхъестественном царстве 09.03.23
Великий Лич Червей 177 Хитроумное приобретение 09.03.23
Великий Лич Червей 178 Мощный удар и чудесное заклинание вечного поминовения 09.03.23
Великий Лич Червей 179 Вырезание имени в истории 09.03.23
Великий Лич Червей 180 A Ожесточённое противостояние 09.03.23
Великий Лич Червей 181 Вызов ветра и дождя 09.03.23
Великий Лич Червей 182 Странный старик 09.03.23
Великий Лич Червей 183 Национальная миссия 09.03.23
Великий Лич Червей 184 Вход в ловушку 09.03.23
Великий Лич Червей 185 Истинная книга колдунов 09.03.23
Великий Лич Червей 186 Появление живого трупа 09.03.23
Великий Лич Червей 187 Упаковка 09.03.23
Великий Лич Червей 188 Бедствие вот-вот случится 09.03.23
Великий Лич Червей 189 Паровая цивилизация 09.03.23
Великий Лич Червей 190 Серьёзное дело 09.03.23
Великий Лич Червей 191 Костяная книга 09.03.23
Великий Лич Червей 192 Пыль осела 09.03.23
Великий Лич Червей 193 Внезапное изменение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 194 Новые западные перевозчики 09.03.23
Великий Лич Червей 195 A Совершенно новая эпоха 09.03.23
Великий Лич Червей 114 Букл

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть