Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''.

Онлайн чтение книги Великий Лич Червей The Great Worm Lich
Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''.

Услышав, что сказала Мишель, Чжан Лишэн хихикал без всякой причины: "Не волнуйся, Мишель. Я никогда не планировала жить в зависимости от чьего-то влияния. Честно говоря, единственный человек, которого я больше всего боюсь в мире, теперь мертв. Он лежит на скале в западной стране Сычуань Мяо, Китай, нет никого, кто мог бы обидеть меня, когда бы он ни захотел сейчас..."

Внезапно Мишель открыла беспомощное выражение, наблюдая, как Чжан Лишэн выглядит уверенно: "Вы поклонник "Крестного отца"?".

"Что?"

"Фильм "Крестный отец" в исполнении Аль Пачино". Хватит притворяться, все мои парни будут говорить, как ты сейчас. "Если ты должен мне услугу, тебе, возможно, придется расплатиться с достоинством", "Я потратил свою жизнь, стараясь не быть беспечным" и так далее."

"Нет, я никому не подражала..."

"Хорошо, тогда притворись, что я не пришла сюда сегодня вечером", - надула Мишель и вышла из комнаты Чжана Лишэна. Она повернула голову и заговорила перед тем, как закрыть дверь: "Но я должен напомнить тебе, что "друг, который строит заговор против тебя, недостоин называться твоим другом".

Очевидно, то, что Мишель сказала перед отъездом, тоже было от "Крестного отца". Чжан Лишэн лишь слабо улыбался ее совету.

Он пробормотал себе: "Эта фраза не должна применяться только к Джорджу", - еще раз выключил свет и забрался на свою кровать. Он начал тихо культивировать. Он больше не мог использовать червя-волшебника, все, что он мог делать, это культивировать, скандируя заклинания колдовства. Несмотря на медлительность, Чжан Лишэн оставался решительным, надеясь, что его постоянные усилия превратятся в нечто.

На следующий день в Нью-Йорке в школе Лоубидж в три часа дня зазвонил колокол. Звонок...", молодые старшеклассники вышли из классных комнат в толпе, разговаривая друг с другом с улыбкой на лицах. Чжан Лишэн ждал у входа в здание школы, неся свою сумку. Вскоре к нему подошел его черный друг.

"Йоу, мой депрессивный приятель. Как прошел твой день?"

"Всё было хорошо, как всегда, Джордж. Теперь мы идем в мясную лавку Дэн Соуза?"

"Конечно, можем, если хочешь", Джордж слился в толпе с Чжаном Лишенгом, когда они говорили: "Ты уверен, что хочешь там работать? Не похоже, что тебе нужны деньги... Забудь, ты загадочный парень. Притворись, что я ничего не сказал."

"Вообще-то, работа - это просто отговорка. Я просто хочу немного свободы для себя", - улыбнулся Чжан Лишэн и сказал наполовину в шутку.

"Так что ты будешь притворяться, что работаешь два дня, чтобы показать родителям, как они тебя проверяют". Ты такая хитрая", - сказал Джордж, только что осознав кое-что, когда он говорил во время смеха.

Чжан Лишэн кивнул и ничего не сказал. Оба они приехали под дерево, где припарковали свои велосипеды. Они поехали на нем и поехали на велосипеде в мясную лавку Дан Суза. До мясной лавки из школы прошло более десяти минут, так как им пришлось проехать через всю улицу. Если бы они ехали туда из-за интенсивного дорожного движения, то это заняло бы больше времени. Такое расстояние и есть воплощение слова "поблизости".

Мясная лавка "Дан Суза" недавно захватила кондитерский магазин неподалеку и расширила его до десяти прилавков. Он выглядел как магазин приличного масштаба с разнообразным сырым мясом и вареным мясом. Их преимуществом по сравнению с супермаркетами было свежее и вкусное мясо.

Владелец мясного магазина Рокки был коротким, мускулистым белым человеком с бородой. Он выглядел неудовлетворенным, увидев тощего Чжана Лишэна, пришедшего на собеседование в качестве подрабатывающего. Он жаловался: "Джордж, работа в этом магазине нелегкая, достаточно раздражает, что ты, маленький человек, который постоянно тут дурачится...".

"Босс, почему бы вам не попробовать меня и не посмотреть, смогу ли я сделать то, что вы мне назначили, прежде чем судить?"

Рокки чуть не задохнулся, услышав, что сказал Чжан Лишэн. Затем он хорошенько посмотрел на этого тощего молодого китайца перед собой и сразу же заказал, не сказав ничего лишнего: "Разрежь 500 грамм свежего мяса на маленькие кубики, у тебя есть одна минута".

Чжан Лишэн нарезал бесчисленное количество мяса с детства, чтобы накормить ядовитого червяка. Он подошел к прилавку, не сказав ни слова. Вымыв руки у раковины позади него, он один за другим дотронулся до кухонных ножей на подставке для ножей и стал проверять. В конце концов, он взял кухонный нож в виде прямоугольного хвостовика.

Затем он разрезал кусок свиной корейки прямо на голени, он казался случайным, когда делал это. Даже не взвесив кусок, он начал раскачивать ножку и разрезать мясо на куски в полдюйма. Его движение было быстрым, весь процесс занял менее полуминуты. У него кружилась голова, когда он смотрел.

Нарезав их на кубики, он собрал все кусочки и выбросил их на электронные весы. Удивительно, но они весили ровно 500 граммов. Ни больше, ни меньше.

"Вы... вы раньше были японским поваром тэппанъяки?" Рокки спросил, пока немного заикался из-за шока.

"Нет, я китаец. Я часто готовил."

"Молодой человек, у вас отличные ножевые навыки. К сожалению, у нас есть мясоперерабатывающая машина с самого начала. Мы могли бы сделать то, что вы только что сделали, нажав на кнопку..."

"Для покупателей смотреть, как мясо режут вручную, отличается от нарезки мяса машиной". Более того, я всего лишь старшеклассник, моя зарплата на неполный рабочий день не высока".

"Как тебя зовут?"

" Чжан Лишэн, можешь звать меня Лишэн."

"Лишэн, ты очень умный ребенок. Хорошо, я заплачу тебе 12, нет, 15 долларов в час. Это лучшее, что я могу сделать. В конце концов, это мясная лавка, а не ресторан тэппанъяки. Зарплата, которую я тебе плачу, уже в один раз больше, чем я плачу твоему другу, Джорджу. Я попросил бы тебя всякий раз, когда сможешь, демонстрировать свое выдающееся ножевое мастерство", - сказал Рокки, честно понимая, что он не может прогнать Чжана Лишэна.

"Договорились, мистер Рокки", - кивнул Чжан Лишенг и согласился. Точно так же он стал самым высокооплачиваемым партером мясной лавки Дэна Соуза. Надев чистую униформу, он начал свою трудовую жизнь.

Через некоторое время клиенты, пришедшие в Мясную лавку Дан Суза за свежим мясом, заметили этого нового худенького парнишку с его удивительными мясоперерезательными навыками. Остальные девять прилавков из десяти в мясной лавке медленно выстраивались в очередь. Те домохозяйки, которые не торопились домой, стояли в очереди у прилавка Чжана Лишэна. Даже некоторые покупатели, которые покупали только вареную еду, стали стоять в очереди у прилавка Чжана Лишэна, чтобы купить свежее мясо.

Из-за своей суматошной работы Чжан Лишэн резал мясо, не поднимая головы. Он даже заставил Джорджа помочь ему с более тяжелыми заданиями. Он работал от одного до двух часов, делая вот так. Как только ему пришло в голову что-то странное, он вдруг услышал знакомый голос в ушах: "Сэр, я бы хотел пять фунтов говяжьих рёбрышек, спасибо".

"Мама, зачем ты здесь?" Чжан Лишэн втайне почувствовал облегчение. Он поднял голову и спросил, притворяясь удивленным.

Джордж, который стоял рядом с ним, улыбнулся: "Рад вас видеть, мисс Лили".

"Здравствуйте, Джордж", - улыбнулась Лили Джорджу и, глядя на Чжана Лишэна, сказала: "Сегодня ваш первый день на работе, конечно, я хочу вас навестить, чтобы узнать, привыкаете ли вы к этому".

"Госпожа Лили, Чжан Лишэн отлично справляется. Его почасовая оплата уже в один раз превышает мою, несмотря на то, что он только начал", - прервал Джордж и сказал в жалкой манере.

"Неужели, Джордж? Почему это?"

"Конечно, это из-за его элегантного умения разделывать мясо. Лишенг, разве ты не показываешь свои навыки мисс Лили?"

"Просто у меня много практики. Мам, я думаю, ты готовишь стейк, раз уж покупаешь ребрышки. Как насчет того, чтобы я приготовила густой говяжий бульон для всех сегодня вечером?" Чжан Лишэн говорил, когда изящно работал кухонным ножом в руке. Он нарезал весь стейк на полоски.

"Детка, твои... твои ножевые навыки сравнимы с навыками профессионалов", - сказала Лили, выглядя ошеломленной.

Чжан Лишэн завернул говядину и с улыбкой сказал: "Я могу приготовить бульон более профессионально, чем нарезать мясо". Жалобы были позади Лили, когда он говорил: "Мисс, вы не могли бы уже уйти?".

"Здравствуйте, мисс, этот парень, который устраивает "шоу по нарезке мяса" - мой сын. Сегодня его первый день на работе, не могли бы вы дать нам больше времени для матери и сына?" Лили ответила, не отступая.

"Ладно, простите. Я не знал этого."

Лили была смущена тем, что больше не отнимала у клиентов время после того, как жалующий беспомощно извинился. Она сказала: "Я пойду, детка. Ужин начнется только после того, как ты вернешься домой сегодня вечером", - ушла она с говяжьими рёбрышками сразу после оплаты.

Увидев, как ушла его мать, на краю его губ появилась улыбка. Он мягко сказал: "От школы до мясной лавки еще очень далеко, уверен, она не будет приходить так часто, как хочет". Если что-нибудь случится, Джорджу придётся меня прикрывать".

"Без проблем, приятель, но ты действительно... сделал что-то незаконное?" Джордж сказал тихо, пока выглядел обеспокоенным. Чем дольше они проводили время вместе, тем больше он думал, что у этого тихого, молодого и тощего китайца, который выглядел послушным, казалось, был сложный иероглиф, совершенно противоположный тому, как он выглядел.

"Ты родился в Квинсе, ты все еще боишься нарушить закон?" Чжан Лишэн сильно порезал свиную отбивную, при этом произнося смутно.

Мясная лавка Дан Суза закрылась ровно в 18:30. Добавив к этому полчаса уборки, с понедельника по пятницу на работу в полную смену приходилось всего три часа. Чжан Лишэн остался до закрытия магазина в первый рабочий день.

"Лишэн, как ты относишься к первому рабочему дню?" Рокки спустил жалюзи во время разговора со своим новым сотрудником. Он понял, что этот новый сотрудник принес ему удачу после того, как подсчитал прибыль в размере более 200 долларов, что было больше, чем обычно.

"Не слишком поношенный, мистер Рокки."

"Сегодня вы сделали больше всего, вы можете уйти пораньше, не убирая. Уверен, все с этим согласны."

"Спасибо, мистер Рокки. Но я думаю, что лучше работать полную смену, как положено", - сказал Чжан Лишэн, неся свою сумку.

"Какой трудолюбивый молодой человек. Тогда иди в холодильник и выбрось просроченное мясо, это самая простая задача. Меня раздражает, что я, кажется, не могу уловить точный объем покупки с тех пор, как бизнес расширился в последнее время. Осталось так много мяса, черт возьми. Помоги своему другу, Джордж. Вы, ребята, можете уйти после того, как закончите свое задание".

"Да, мистер Рокки." Джордж опустил голову и привёл Чжана Лишэна в подсобку мясной лавки.


Читать далее

Великий Лич Червей Глава 1 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 2 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 3 — Резкое изменение Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 4 — Резкое изменение Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 5 — Превращение в волшебника Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 6 — Превращение в волшебника Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 7 — Очистка червя Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 8 — Очистка червя Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 9 — В джунгли Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 10 — В джунгли Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 11 Горе - зов о помощи / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 12 Горе - зов о помощи / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 13 Жизнь и смерть / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 14 Жизнь и смерть / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 15 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 16 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 17 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 18 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 19 Компенсация / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 20 Компенсация / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей 21 Премиум-клиент 09.03.23
Великий Лич Червей 22 Мяо Медицина 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 23 09.03.23
Великий Лич Червей 24 Жаба. 09.03.23
Великий Лич Червей 25 Монстр. 09.03.23
Великий Лич Червей 26 Мама. 09.03.23
Великий Лич Червей 27 Уходя из дома поспешно. 09.03.23
Великий Лич Червей 28 Другой мир. 09.03.23
Великий Лич Червей 29 Материнская паутина любви. 09.03.23
Великий Лич Червей 30 Взлом во дворец Циньян. 09.03.23
Великий Лич Червей 31 Одинокий Медный Гоа. 09.03.23
Великий Лич Червей Волшебник 32-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 33 Решение убить. 09.03.23
Великий Лич Червей 34 Морковь и Палка. 09.03.23
Великий Лич Червей 35 Отправление. 09.03.23
Великий Лич Червей 36 Вижн. 09.03.23
Великий Лич Червей 37 "Новая жизнь". 09.03.23
Великий Лич Червей 38 Секретный метод колдовства. 09.03.23
Великий Лич Червей 39 Американская младшая школа в реальности. 09.03.23
Великий Лич Червей 40 Новый друг с ультравысокими мотивами 09.03.23
Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''. 09.03.23
Великий Лич Червей 42 Сюрприз. 09.03.23
Великий Лич Червей 43 Шок. 09.03.23
Великий Лич Червей 44 Ведение дел с Львами. 09.03.23
Великий Лич Червей 45 Боль, страх и отчаяние. 09.03.23
Великий Лич Червей 46 Сумасшедший убийца лягушек. 09.03.23
Великий Лич Червей 47 Проблема, которая появилась из ниоткуда. 09.03.23
Великий Лич Червей 48 Убийство в Темном переулке. 09.03.23
Великий Лич Червей 49 "Компромисс в темноте". 09.03.23
Великий Лич Червей 50 A Suspec. 09.03.23
Великий Лич Червей 51 Допрос. 09.03.23
Великий Лич Червей 52 "Мольба богатой девушки". 09.03.23
Великий Лич Червей 53 Этот Гусиный пруд был их семейным Гусиным прудом. 09.03.23
Великий Лич Червей 54 Предпринимательство - это путь к светлому будущему. 09.03.23
Великий Лич Червей 55 Американский суд. 09.03.23
Великий Лич Червей 56 Цель идентифицирована. 09.03.23
Великий Лич Червей 57 Ненужное осложнение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 58 Свирепый старик 09.03.23
Великий Лич Червей 59 Ужасный молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 60 A Новое начало 09.03.23
Великий Лич Червей 61 Деловой смысл Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 62 Звезда 09.03.23
Великий Лич Червей 63 Выбор автомобиля 09.03.23
Великий Лич Червей 64 Плохая идея Джорджа 09.03.23
Великий Лич Червей 65 Снова посещающие Королевы 09.03.23
Великий Лич Червей 66 Дракон Комодо 09.03.23
Великий Лич Червей 67 Решение Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 68 Хамелеон, струящийся между виртуальным и реальным. 09.03.23
Великий Лич Червей 69 Последствия 09.03.23
Великий Лич Червей 70 Скользящий молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 71 Возрожденная дружба 09.03.23
Великий Лич Червей 72 Амазонка и Дону 09.03.23
Великий Лич Червей 73 Зарезервированное преимущество 09.03.23
Великий Лич Червей 74 Равнинное свидание Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 75 Молодой человек, который также занимает 3-е место. 09.03.23
Великий Лич Червей 76 Момент жизни и смерти 09.03.23
Великий Лич Червей 77 Контр-убийство 09.03.23
Великий Лич Червей хиропрактика 09.03.23
Великий Лич Червей 79 Состояние вегетации 09.03.23
Великий Лич Червей 80 Научная экспедиция в Амазонке. 09.03.23
Великий Лич Червей 81 Выезд 09.03.23
Великий Лич Червей 82 Маленькая страна между цивилизацией и дикой природой 09.03.23
Великий Лич Червей 83 Аргумен 09.03.23
Великий Лич Червей 84 Направление потери 09.03.23
Великий Лич Червей 85 Странный камешек из сверхъестественного царства. 09.03.23
Великий Лич Червей 86 Мудрый среди туземцев 09.03.23
Великий Лич Червей 87 Путеводители, которые приходят по отличной цене 09.03.23
Великий Лич Червей 88 Шаг в Амазонку 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Наводнение 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Чудовище 09.03.23
Великий Лич Червей 90 А Чудовищный потоп 09.03.23
Великий Лич Червей 91 Несчастный случай один за другим 09.03.23
Великий Лич Червей 92 Убийство и Преобразование Червя Волшебника 09.03.23
Великий Лич Червей 93 Лось 09.03.23
Великий Лич Червей 94 Перекус 09.03.23
Великий Лич Червей 95 Основное блюдо и блюдо из боковой группы 09.03.23
Великий Лич Червей 96 Угол племени каннибалов... 09.03.23
Великий Лич Червей 97 Спасен 09.03.23
Великий Лич Червей 98 Как он мог вернуться домой с пустыми руками с горы сокровищ. 09.03.23
Великий Лич Червей 99 Всегда был спокойным и рациональным молодым человеком. 09.03.23
Великий Лич Червей 100 Расставание 09.03.23
Великий Лич Червей 101 мир и свобода 09.03.23
Великий Лич Червей 102 Сила волшебника 4-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 103 Червь-третий волшебник 09.03.23
Великий Лич Червей 104 Восточный Злой Дракон 09.03.23
Великий Лич Червей 105 Дрожь от страха 09.03.23
Великий Лич Червей 106 Ночное путешествие 09.03.23
Великий Лич Червей 107 Война между молодым человеком и Америкой 09.03.23
Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея 09.03.23
Великий Лич Червей 109 Расизм молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 110 Причудливое предложение Тины 09.03.23
Великий Лич Червей 111 "Контракт" 09.03.23
Великий Лич Червей 112 Репетировали 09.03.23
Великий Лич Червей 113 До свидания Тина 09.03.23
Великий Лич Червей 114 Букл 09.03.23
Великий Лич Червей 115 Аукцион 09.03.23
Великий Лич Червей 116 Нью-Йоркская гавань 09.03.23
Великий Лич Червей 117 Бай 09.03.23
Великий Лич Червей 118 Причудливые реквизиты Чжана Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 119 Первое дело 09.03.23
Великий Лич Червей 120 A Плохое предзнаменование 09.03.23
Великий Лич Червей 121 A Щедрость Нуво Риша 09.03.23
Великий Лич Червей 122 Неправильное поведение Глава 111 - Неправильный порядок 09.03.23
Великий Лич Червей 123 Причудливая морская катастрофа 09.03.23
Великий Лич Червей 124 Загадочная страна 09.03.23
Великий Лич Червей 125 Перевернутые карлики 09.03.23
Великий Лич Червей 126 Поклонение аборигенам из другого мира 09.03.23
Великий Лич Червей 127 Кровавый футбол 09.03.23
Великий Лич Червей 128 Начало резни 09.03.23
Великий Лич Червей 129 Чудовище, посланное Богом 09.03.23
Великий Лич Червей 130 Ни унции страха 09.03.23
Великий Лич Червей 131 Изучение смысла страха 09.03.23
Великий Лич Червей 132 Могущество мага 5-го ранга 09.03.23
Великий Лич Червей 133 Странная ситуация 09.03.23
Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине 09.03.23
Великий Лич Червей 135 Поездка на Гавайи привела вперёд. 09.03.23
Великий Лич Червей 136 Переговоры 09.03.23
Великий Лич Червей 137 Ты вышел! 09.03.23
Великий Лич Червей 138 Новое использование Крокодракона 09.03.23
Великий Лич Червей 139 Самый младший миллиардер 09.03.23
Великий Лич Червей 140 Мир дьяволов Инхаби 09.03.23
Великий Лич Червей 141 Вкусный улей осы 09.03.23
Великий Лич Червей 142 Показатели 09.03.23
Великий Лич Червей 143 "Слабый против сильного", "Защита против нападения". 09.03.23
Великий Лич Червей 144 Стоять между жизнью и смертью 09.03.23
Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага 09.03.23
Великий Лич Червей 146 Дьявол на Земле 09.03.23
Великий Лич Червей 147 Подготовка к гуннам 09.03.23
Великий Лич Червей 148 Цивилизованная конфронтация 09.03.23
Великий Лич Червей 149 Заканчивание остатков 09.03.23
Великий Лич Червей 150 Мы снова встречаемся, Сейдж! 09.03.23
Великий Лич Червей 151 Продвинутый молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 152 Парусный спорт в море 09.03.23
Великий Лич Червей 153 Аргументы девушек 09.03.23
Великий Лич Червей 154 A План расширения 09.03.23
Великий Лич Червей 155 Волк и Шакал, перешедшие на сторону молодого человека. 09.03.23
Великий Лич Червей 156 Водный Вермдракон 09.03.23
Великий Лич Червей 157 Преобразование 09.03.23
Великий Лич Червей 158 Стремление к совершенству 09.03.23
Великий Лич Червей 159 A Простое вещество 09.03.23
Великий Лич Червей 160 Вермдрагон 09.03.23
Великий Лич Червей 161 Поглотить Землю и небо, изменить себя так, как это возможно. 09.03.23
Великий Лич Червей 162 Трансформационная мощность 09.03.23
Великий Лич Червей 163 Ночь свободы 09.03.23
Великий Лич Червей 164 Появление мощной страны с паровым двигателем 09.03.23
Великий Лич Червей 165 Подозрительный 09.03.23
Великий Лич Червей 166 Мощная сила 09.03.23
Великий Лич Червей 167 Кунг-фу Мастер 09.03.23
Великий Лич Червей 168 Маскировка 09.03.23
Великий Лич Червей 169 Завершение тренировки 09.03.23
Великий Лич Червей 170 Обмен интересами 09.03.23
Великий Лич Червей 171 естественный враг 09.03.23
Великий Лич Червей 172 Предупреждение 09.03.23
Великий Лич Червей 173 Владелец фабрики с быстрым ударом. 09.03.23
Великий Лич Червей 174 Политическая сила молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 175 Трансформация в середине атаки 09.03.23
Великий Лич Червей 176 Потерянный в сверхъестественном царстве 09.03.23
Великий Лич Червей 177 Хитроумное приобретение 09.03.23
Великий Лич Червей 178 Мощный удар и чудесное заклинание вечного поминовения 09.03.23
Великий Лич Червей 179 Вырезание имени в истории 09.03.23
Великий Лич Червей 180 A Ожесточённое противостояние 09.03.23
Великий Лич Червей 181 Вызов ветра и дождя 09.03.23
Великий Лич Червей 182 Странный старик 09.03.23
Великий Лич Червей 183 Национальная миссия 09.03.23
Великий Лич Червей 184 Вход в ловушку 09.03.23
Великий Лич Червей 185 Истинная книга колдунов 09.03.23
Великий Лич Червей 186 Появление живого трупа 09.03.23
Великий Лич Червей 187 Упаковка 09.03.23
Великий Лич Червей 188 Бедствие вот-вот случится 09.03.23
Великий Лич Червей 189 Паровая цивилизация 09.03.23
Великий Лич Червей 190 Серьёзное дело 09.03.23
Великий Лич Червей 191 Костяная книга 09.03.23
Великий Лич Червей 192 Пыль осела 09.03.23
Великий Лич Червей 193 Внезапное изменение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 194 Новые западные перевозчики 09.03.23
Великий Лич Червей 195 A Совершенно новая эпоха 09.03.23
Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть