Волчица и пергамент. Том 1

Онлайн чтение книги Волчица и Пергамент Spice and Wolf New Theory: Parchment and Wolf
Волчица и пергамент. Том 1

Глава 3

 

 

 

Получив пергамент с переводом Писания, Коул почти не спал ночью. Он, как прикованный, сидел за столом, поглощённый чтением, время от времени сверяясь с оригиналом. Его переполняло возвышенное вдохновение, часто поражали толкования и словесные обороты. Он смутно осознавал ворчание Миюри, брюзжавшей, что яркий свет свечи не даёт спать, но в какой-то момент она всё же затихла.
В какой-то момент Коул вдруг вздрогнул от стука колёс проезжавшей по уличной мостовой повозки. Ему казалось, что он читал всё это время. Но оказалось, что его плечи укрывало одеяло, которое кто-то заботливо накинул, и этого он не помнил, значит, всё-таки уснул. Коул взглянул на кровать, где, свернувшись калачиком, спала Миюри. Она даже во сне казалась недовольной.
Уснув за столом в неудобной позе, да ещё и на холоде, Коул чувствовал себя подобным высохшей ветке. Он медленно размял тело и, решив ненадолго вздремнуть, забрался в кровать, нагретую телом Миюри, и мгновенно заснул.
Проснувшись, он испуганно вскочил, ощущая вину и раскаяние.
- Я забыл про обед!
Солнце уже высоко поднялось в небо, по оттенку его света он сразу понял, что завтрак в купальне уже закончился и давно пора готовить обед. Его сразу прошиб холодный пот, надо было извиняться перед Лоуренсом, наверняка работавшим сейчас за двоих. Кляня себя за то, что нарушил своё правило никогда не спать допоздна, неукоснительно выполнявшегося уже столько лет, он вскочил с кровати и...
- Доброе утро? - недоумённо поприветствовала его Миюри, сидя за столом и расчёсывая волосы.
- А... Да, мы же не в купальне... - понял Коул.
Он слышал звуки городской суеты за открытым окном и чувствовал слабый солёный запах.
- Ты и вправду любишь работать, брат, - изумлённо улыбнулась Миюри. - Ох, а пока ты, господин соня, спал, нам пришла посылка.
Обычно за долгий сон ругали Миюри, поэтому сейчас ей было очень приятно воспользоваться возможностью уколоть его в ответ. Не стоило ждать, что она его разбудит. Проснувшись и найдя его спящим, она, конечно, переполнилась злорадством.
Коул не забыл проверить своё лицо и одежду, Миюри вполне могла над ним подшутить. Затем он взглянул на посылку, и его сонливость как рукой сняло.
- Миюри, отойди.
- Шта-а?..
Он взял свёрток, лежавший у двери, и с глухим стуком поставил на стол. Миюри, лишённая места за столом, недовольно уселась на кровать.
- Этого достаточно чтобы... - не веря своим глазам, пробормотал Коул, выкладывая содержимое на стол.
Несколько стопок тряпичной бумаги, груда свитков овечьего пергамента, большая бутылочка с чернилами и перья, которых хватило бы на крылья, чтобы подобно Икару взлететь в небеса.
- Ты собираешься всё это использовать сам, брат? - недоверчиво спросила Миюри, она сидела, скрестив ноги, и увязывала волосы.
- Нет, вместе с нами будут работать писари... Миюри, кто-нибудь приходил?
- Хмм... ах да, приходили там одни и спрашивали тебя, но когда я ответила, что ты спишь, они сказали "хорошо, мы подождём".
- Это они! - воскликнул он и чуть не выпрыгнул из комнаты, Миюри его удержала.
- А, эй, братик! А как же завтрак?!
- Купи, что хочешь! - крикнул он и выскочил из комнаты.
Рабочий день в компании Дива давно начался, везде было так же многолюдно, как и вчера. Коул пояснил ситуацию проходящему мимо мальчику-посыльному, и тот отвёл его в угол складских помещений, где без дела сидело трое мужчин. Заметив подошедших, мужчины не без труда поднялись. Все они сутулились, у каждого на правой руке была повязка, а через плечо висел потёртый мешок, их одежда была так заляпана, будто они пробирались сюда через болото. Их испачканные лица вполне соответствовали состоянию одежды. Непосвящённому они бы показались нищими или бедными крестьянами, покинувшими свою деревню из-за тяжкой подати. Однако, как наёмников, гордящихся в бою своей силой, покрывает кровь жертв, так и писари были испачканы чернилами. Их тела выглядели истощёнными, но глаза ярко горели.
- Мы надеемся оказать посильную помощь в исправлении Божьих заповедей.
- Разумеется. Огромное спасибо, что пришли.
Коул пожал каждому руку и поблагодарил за приезд в Атиф.
- Но разве вы не заняты в это время года?
- Ха-ха-ха. Должны быть заняты. Однако мой главный нотариус поручил мне приехать.
- Я из податной гильдии в порту.
- Я из совета городской библиотеки.
Те, кто умел читать и писать высоко ценились, те, кто умел переписывать книги, считались бесценными. Такая работа была сложнее, чем может показаться на первый взгляд, и учили ей так же, как покаянию в монастырях. Такую работу доверят далеко не каждому, только тем, кто сможет её выполнить без жалоб и с непоколебимым упорством. Скорее всего, Хайленду пришлось проверить все канцелярские мастерские, чтобы собрать этих людей, а значит, они наверняка знали своё дело. Места, из которых их вытащили, должно быть, сильно загружены работой.
- Всё же, помогая принцу Хайленду и поддерживая королевство Уинфилд, наши господа надеются, что конечная выгода перевесит наше отсутствие на службе. В конце концов, десятина касается всех. Не было бы слишком странным для одного-двух мастеров вроде моего заработать себе состояние, когда налоги исчезнут.
- И судя по всему, крупные ремесленные гильдии решили разослать своих людей, чтобы распространять идеи принца Хайленда и собирать деньги под носом у Церкви, когда потребует время. Однако, из-за особенностей нашей работы у нас совсем немного возможных работодателей. Если мы не внесём свой вклад, а десятину впоследствии отменят, то в городе нам не станет места.
- Да и потом, всем просто-напросто интересно, что же написано в текстах. Им недостаточно оправданий Церкви, они хотят знать, что же на самом деле говорит Господь.
Судя по ответам писарей, план Хайленда продвигался успешно. Коул ощутил необычайную восторженность, представив, как сможет измениться мир.
- Принц Хайленд говорил, что вы очень сведущий богослов.
- Пожалуйста, научите нас.
- О... ну... нет, совсем нет. Большая честь для меня.
Кажется, Хайленд везде его хвалил, но, возможно, он лишь создавал видимость, чтобы вдохновить людей. Хайленд был не только аристократом с прекрасным характером.
- Так, так, впервые я встречаю священника, который принял смирение в качестве добродетели.
- И вправду, воодушевляет.
Похоже, и эта особенность Коула стала частью стратегии Хайленда, осталось лишь скупо улыбнуться перед охваченными благоговением писарями, чтобы скрыть чувство неловкости.

 

Была ещё проблема с местом для работы писарей. Торговый дом компании Дива представлял собой несколько разных зданий, соединённых коридорами, они казались настолько большими и запутанными, что можно было заблудиться без карты. И при всём при том каждое помещение было забито людьми, и в конечном итоге они решили использовать комнату Коула и Миюри.
- Миюри, взялись.
Они отодвинули кровать к стене, и принесли столы из других комнат. Комната вдруг стала чем-то средним между гильдией переписчиков и церковью, и только Миюри не вписывалась в эту картину, сидя на кровати и обнимая колени.
- Итак, где же пергамент, который мы будем переписывать?
- Вот здесь. Пожалуйста, разделите работу между собой.
- Я надеюсь, вся орфография проверена? Ведь я не умею читать.
Для писаря было вполне обычным не уметь читать. Буквы - это рисунки, и тот, кто может их срисовать, способен выполнять работу. Неграмотность писарей даже поощрялась, поскольку в таком случае они могли наиболее точно воссоздать оригинал или переписать секретный документ, не узнав его содержимого. Но любые ошибки тоже с точностью копировались.
- Я запомнил всё, что мне удалось обнаружить...
Если писарь не мог читать, то он не мог понять, какая часть текста уже исправлена. Разумеется, марать заметками пергамент с переводом было предосудительно. Пока Коул ломал голову над проблемой, писарь достал из своего мешка подушечку с булавками и сказал:
- Вот, пожалуйста. Втыкайте булавки в слова с ошибками, чтобы мы видели, где исправлять.
- Отлично.
Практичность мастера достойна уважения. Коул стал втыкать булавки в лист пергамента, предназначавшегося для писаря.
Тем временем двое других обернули тканью запястья и достали маленькие налокотники. Писари и впрямь напоминали воинов, готовящихся к сражению. Вскоре они были готовы к бою.
- Ну что ж, давайте вдохнём в Церковь новую жизнь, - сказал один из них, и все приступили к делу.
Коул был уже готов вернуться к своей работе над переводом, когда заметил отсутствие Миюри. Потом вспомнил, как она спрашивала про завтрак. Наверняка, проснувшись, она так и не поела, дожидаясь, пока проснётся и он. Коул быстро вышел из комнаты и в коридоре увидел девочку, которая, облокотившись на оконную раму и глядя во двор, кормила птичек.
- Миюри.
Птицы, услышав голос, тут же разлетелись.
- Ух, животные действительно тебя не любят, брат, - с какой-то волчьей интонацией сказала Миюри и вгрызлась в хлеб, который только давала клевать птицам.
- Твой завтрак... Где ты достала хлеб?
- Я немного потанцевала на улице и заработала его, - кажется, она на него немного сердилась. - Это я шучу.
- Я знаю, и всё же...
- У меня у самой есть деньги на дорогу, - перебила она и, потянувшись в мешок, свисающий у неё с рук, вытащила оттуда крошащийся, сухой хлеб и вяленое мясо. - Вот, это тебе. Они называют это - "сухое печенье", его едят моряки. Оно такое жёсткое, что зубы сломаешь.
Она осклабилась, обнажив свои клыки. Хлеб был действительно твёрдым, но беспокоило его не это.
- Э-э, Миюри, мне нужно работать, так что...
- Я знаю. Будет странным, если я останусь с тобой в комнате.
Миюри сама вынудила взять её с собой, если она поймёт, что ей здесь не место, и послушно вернётся в Ньоххиру, то облегчит Коулу задачу.
- Во всяком случае, у тебя это на лице написано.
Коул невольно притронулся к лицу рукой.
- Но, домой я не вернусь, - озорно улыбнулась она и выпятила грудь навстречу замершему Коулу. - Теперь я понимаю, что чувствуют госпожа Хелен и другие, когда дразнят тебя, братик.
Ну, ни стыда, ни..., подумал он, глядя на неё, Миюри шагнула назад.
- Все вокруг заняты, так что и я найду себе работу. К счастью, я подходяще одета.
Как и вчера, на ней бы наряд мальчика-посыльного компании Дива. Однако её обычная причёска совсем к нему не подходила. Возможно, Миюри нарочно не стала заплетать волосы.
- Раз так, ты должна привести волосы в порядок, - сказал он и, чуть подумав, добавил, - я заплету их тебе.
- Хе-хе. Хорошо! - радостно улыбнулась девочка, походя к нему поближе.
Коул чувствовал, что Миюри обращается с ним, как ей вздумается, но в конце концов решил, что, пока она в хорошем настроении, это не имеет значения.
Пока он заплетал ей волосы, мимо несколько раз прошли грузчики с товарами и мальчишки, занимавшиеся уборкой, все они таращились, сбитые с толку странным зрелищем: гость заплетает волосы своему посыльному. Коул испытывал неловкость, одна беззаботная Миюри была довольна и ни на что не обращала внимание.

 

В последующие несколько дней Коул сосредотачивался только на своей работе. В перевод, который дал Хайленд, нужно было внести кое-какие исправления, для самого Коула это стало бесценным опытом. Святое Писание переводилось в Уинфилде, сам перевод продвинулся далеко вперёд, если бы он стал переводить сам, непременно возникли бы разночтения. Задача внушала трепет и благоговение. В любом случае Коул обладал свободой действий и ничего не терял, поэтому делал так, как считал нужным.
Писари тоже оказались умелыми, и количество бумаг, которые Коул получал от Хайленда, увеличивалось. Без росписи полей страниц они могли писать по пять страниц в день. Из тринадцати глав Писания Хайленд уже передал им рукописи первых четырёх. Количество копий росло.
Каждый раз, когда писари заканчивали главу, Хайленд забирал и передавал местной знати и аристократам-землевладельцам. Горожане тоже проявили интерес, а через день после передачи первых двух глав, все ремесленные гильдии затребовали копии и себе. Действия Хайленда давали результаты во многом потому, что город уже был готов к этим действиям. Атиф омывало холодное море, а горы выше по реке укрывал глубокий снег. По рассказам ремесленников до недавних пор из бушующих северных морей нападали пираты. Природа и люди за стенами города не оставляли возможности для беззаботной жизни, и весь город жаждал Божьих заветов для обретения новой силы.
В такой обстановке Коул трудился допоздна несколько ночей подряд, не обращая внимания на усталость. Когда-то он целиком посвящал себя учёбе, в которой доселе многие не видели необходимости. Он умел превозмогать трудности и не тяготиться ими, пока его усилия давали отдачу. Каждый день на закате писари уходили, но он продолжал работать уже сам. Всю ночь просиживал с зажжённой свечой, пока Миюри, в конце концов, не выдержала, и ему пришлось ставить в коридоре кресло, большой деревянный ящик и закутываться в одеяло, чтобы ничто не отвлекало его от перевода. Миюри, взяла за правило злиться по этому поводу, а, может, она просто мёрзла одна по ночам.
Просыпаясь, он едва мог открыть глаза, а засыпая, с улыбкой размышлял о Святом Писании, не переставая о нём думать даже во сне. В Ньоххире Лоуренс понимал его как никто другой, но сама работа в купальнях казалась нескончаемой. А здесь была жизнь, которую Коул так долго ждал.
Лишь Миюри нарушала установившийся ход его жизни, как прежде в Ньоххире, так и сейчас в Атифе. Закончив свои обязанности посыльного, она возвращалась в комнату и подробно рассказывала обо всём, что произошло за день. Он что-то рассеянно бормотал в ответ, и она, наконец, затихала, ставила кресло позади него и начинала читать Писание. Скорее всего, потому, что тогда он искренне отвечал на её вопросы о переведённом тексте.
Но по мере того продвижения его работы Миюри всё сильнее беспокоилась за его здоровье. Особенно, когда, возвращаясь домой, она находила нетронутой еду, оставленную для него утром. Обычно Коул ругал Миюри за её образ жизни, но сейчас их роли переменились. Она даже перестала выгонять его по ночам за дверь, вместо этого тащила его в постель, как только догорала свеча. Должно быть, со стороны это выглядело забавным. Коул даже подумал, что будь у Миюри младшие брат или сестра, она могла бы стать им хорошей старшей сестрой.
И всё же Коул знал, что Миюри непросто понять его болезненную страсть к работе. Как-то, в очередной раз оторвав его от стола и затащив в кровать, она спросила:
- Эй, братик? Могу я тебя спросить кое-что?
Коул попытался ответить, но лишь сильно закашлялся, наверное, от долгого молчания.
- О чём? - переспросил он, наконец.
- Почему ты так одержим Божьими заповедями?
Возможно, Миюри просто упрекала его, но для него это был самый главный вопрос.
- Гхе-гхе... Хм. Разве я никогда не говорил тебе?
- Нет... Это даже немного пугает.
Миюри прижалась к нему и крепко сжала его руку под одеялом, может, опасаясь, что он вернётся к своему столу, пока она спит. Действительно, ему не раз случалось выскакивать из кровати, когда в голову приходил подходящий перевод какого-нибудь слова, ускользавший прежде. Подумав, Коул не вспомнил ни единого случая, когда бы он говорил с Миюри о своих мотивах. Они о многом говорили, когда она была маленькой, и это упущение показалось довольно странным.
- Понятно... Правда, это сложный вопрос. И я вряд ли смогу ответить на него в двух словах.
- Расскажи мне. Если я останусь довольна, то позволю тебе жечь две свечи перед тем, как тебе надо будет ложиться спать.
Поработать на часик дольше, имея разрешение ещё хотя бы на одну свечу, это было бы совсем неплохо. И если он сможет объяснить причину своей привязанности к Божьим заветам, что ж, это будет прекрасная возможность открыть Миюри глаза на содержание его прежних уроков. Разглядывая тёмный потолок, Коул медленно собрался с мыслями и заговорил.
- Сначала я не верил ни Божьим заветам, ни самой Церкви.
- Серьёзно?! - почти прокричала Миюри ему в ухо, удивлённая примерно так же, как тогда, когда впервые узнала, что за пределами Ньоххиры греть воду стоит денег.
- Да, серьёзно. Деревню, в которой я родился, населяли так называемые язычники. Мы поклонялись красивым источникам и гигантским деревьям, нашим богом была огромная лягушка, оберегавшая нашу деревню, предания о которой передавались из поколения в поколение.
- Лягушка?
- О ней была легенда. Возможно, она и вправду жила давным-давно.
Была же мать Миюри воплощением огромной волчицы.
- Вот там я и родился, так что, по правде говоря, я никогда не думал изучать Церковные догмы. Ирония в том, что я решился на это, когда мою деревню собрались сжечь рыцари Церкви.
Он, наконец, вспомнил, почему никогда не рассказывал об этом Миюри. История была не из весёлых.
- Деревни в округе исчезали одна за другой, разумеется, мы не могли ничего поделать. Независимо от того, сколько мы молились нашему богу, помощь не приходила. Взрослые мужчины готовились сражаться до конца, а женщины и дети собирались уйти и никогда не возвращаться.
Может, подобное происходит в мире и по сей день, но в те времена это случалось постоянно. Миюри молчала и лишь сильнее стискивала ему руку. Её плечи съёжились, словно она пожалела, что спросила.
- И вот, в конце концов, случайность к случайности оставили деревню нетронутой. Она стоит до сих пор.
Миюри явно стало легче.
- Однако, в то время весь север, включая мою деревню, назывался языческими землями. Они оказались втянуты в войну.
- Только Ньоххира была в безопасности, так?
В те времена древние земли Ньоххиры называли раем истинных верующих посреди языческих земель.
- Правильно. Поэтому независимо от того, нападёт ли Церковь на нашу деревню снова или нет, я понял, что есть только один способ защитить её. Мне нужно самому стать в Церкви влиятельным человеком.
Миюри явно растерялась. Он и сам знал, насколько наивным выглядело его решение.
- В то время я... я был гораздо невежественнее, чем сейчас. Все мои идеи были просты, но в то же время практичны. А может, просто нахальны. Вот почему, хоть я и штудировал Божьи заповеди, моя вера основывалась лишь на силе и свирепости самой Церкви. А те, кто меня окружал, учились только потому, что хотели получить хорошую должность в будущем и не собирались всерьёз читать проповеди.
Город школяров был довольно суетлив, там собирались сведущие люди, признанные Церковью мудрецами. Учёба требует много денег, а там, где есть деньги, всегда много проходимцев. Там он лишился всех сбережений, влез в долги и в итоге должен был спасаться бегством. Это был ужасный жизненный опыт, но благодаря ему Коул находится сейчас здесь.
- Но всё же, видимо, у меня был подходящий характер, потому что мне понравилось изучать Божьи заветы. Прежде чем я это понял, они стали моей плотью и кровью, и когда я усвоил их, учёба сама по себе стала доставлять мне удовольствие. Но несмотря ни на что чувство под названием "вера" не проникала в моё сердце. Всё потому, что мир был слишком неразумным и непоследовательным, чтобы я мог нести эти непоколебимые истины.
В день, когда его деревня стояла на краю гибели, и катастрофу предотвратил лишь ряд счастливых случайностей, пришло понимание, что божественная лягушка, в которую верила деревня, существовала только в легендах их деревни, и ему показалось, что в этом мире нет ничего определённого. Коул верил только в одну истину: в этом мире побеждает сильнейший.
- Моё видение мира полностью преобразилось, когда я встретил двух необычных странников.
- Маму и папу?
- Именно.
Миюри, казалось, обрадовал такой ответ. Её хвост, которым ночью она пользовалась как грелкой, зашуршал под одеялами, щекоча его.
- Но... почему? Разве после встречи с мамой ты не должен был подумать, что Бог этой Церкви - вымысел?
Кроме того, нельзя с уверенностью сказать, что не мог существовать и более могущественный бог. Но вера Коула была совершенно другой.
- Ты правильно мыслишь. Но кое-что упускаешь. Богословские беседы о существовании Всевышнего на небесах действительно были важны, но твои родители научили меня, что в этом мире есть вещи, в которые я смог поверить всем своим сердцем.
- Я не понимаю, - и её хвост недовольно дёрнулся под одеялом.
- Если допустить, что на земле существуют непоколебимые истины, не думаешь ли ты, что их связь - это одна из них?
Казалось, Миюри поразилась вопросу. Он заметил в полумраке, что она после недолгого раздумья почему-то немного нахмурилась.
- Может и так. Мама и папа близки до неприличия, - вот, значит, как воспринимала отношения родителей их собственная дочь. - Но как это связано с Божьими заветами?
- Что ж, давай посмотрим, - сказал Коул и закрыл глаза, вспоминая грандиозные приключения, в которых принял участие, встретив Лоуренса и Хоро. Эти захватывающие и порой страшные времена, пережив которые, он сохранил способность смеяться.
- Несмотря на все опасности, с которыми им приходилось сталкиваться, даже когда всё казалось безнадёжным, они никогда не отпускали рук друг друга. Потому что знали, что их чувства друг к другу - единственная несомненная в этом мире вещь.
Миюри ничего не ответила, возможно, ей было неловко слышать такие истории о своих родителях.
- Когда я смотрел на них, то думал, что пока у тебя есть что-то, во что ты веришь, ты преодолеешь любые трудности. А затем я узнал, что это "что-то" определённо существует. Тогда я осмотрелся вокруг и, наконец, понял: вера чрезвычайно необходима, чтобы выжить в нашем холодном мире.
Верой могут быть чувства к любимому, преданность своей гильдии или господину, которому служишь, или даже не столь похвальные убеждения скопидомов. Вера может быть разной, но у её обладателей есть одна общая черта: они становятся сильными благодаря своей вере.
- И в тоже время я с горечью осознавал ничтожность и бессилие, потому что однажды тоже был таким.
Коул больше не мог и не хотел погружаться на всю глубину своего отчаянья в то время. Одиночество иссушило его, как недуг, затягивающий ещё живого человека в смертельную бездну.
- Но потом - в первый раз - суть Божьих заветов заструилась по моим жилам.
Господь всегда с тобой.
Когда Коул, наконец, это осознал, то почувствовал, как свинцовое небо раскрылось синевой над его головой.
- Когда я понял значение слов "Господь никогда не оставит тебя", ощущение было такое, словно тёплый водопад вдруг омыл меня.
Он думал, что Миюри станет смеяться над его метафорой, но, к его удивлению, она не стала. Напротив, сжала его руку ещё крепче и уткнулась губами в плечо, словно желая укусить.
- Я... понимаю. Когда ты сказал, что всегда будешь моим другом, я почувствовала то же самое.
Миюри проговорила это так, будто дулась на что-то, возможно, ей стало немного стыдно признаваться. Она вспомнила время, когда её мать рассказала ей о волчьей крови, текущей в её жилах.
- Если у меня получится стать священником, я смогу подарить тепло всему миру, всем людям, дрожащим от холода одиночества. В час отчаянья мне повезло встретить Хоро и Лоуренса, но на свете есть много менее удачливых людей. И я понял, что могу стать тем, кто принесёт удачу таким людям. Любовь Господа бесконечна и, если ею поделиться, её не станет меньше.
Для этого ему следует как можно яснее понять Господа. Коул должен суметь противостоять всевозможным сомнениям. Благодаря своей сильной вере он целиком посвящал себя учёбе и жевал сырой лук, прогоняя сон.
- Эм... - в замешательстве произнесла Миюри, и Коул тут же ощутил вину за свою слишком бурную речь.
- Прости за резкость. Но всё же я думаю именно так.
- Нет, не в этом дело... Я просто удивилась, что у тебя действительно есть причина для учёбы. Я была уверена, что мой братик просто немножко... странный.
- Э-э?
Коула слегка уязвило её высказывание, он оглянулся на Миюри, уверенный, что она сейчас озорно улыбалась из мрака.
- Но сейчас я понимаю. Ты действительно странный, если так серьёзно об этом задумываешься, и ты никогда не отвечаешь, когда госпожа Хелен и другие танцовщицы заигрывают с тобой.
- Миюри.
Он понизил голос, собираясь отругать её, но Миюри с удовольствием продолжила:
- И, кажется, я немного понимаю, почему ты оставил деревню. Я всё сомневалась, почему ты так сердишься на Папу из-за сбора каких-то налогов... Он разрушает что-то очень важное, не так ли?
Так и есть. Её вывод оказался столь точен, что Коул чуть не вскрикнул от радости. Папа обратил Божьи заветы, предназначенные для спасения людей, в инструмент своей алчности. Коул не мог этого простить.
- Как жаль, что я не могу выразить всего моего счастья, что ты, наконец, поняла меня.
- Что? Тогда обними меня, как раньше, когда я была маленькой.
Подрастая, Миюри превращалась в копию своей мамы, ей теперь больше нравилось подбирать себе украшения, чем гоняться в горах за животными. Хотя Хоро украшения как раз и не привлекали. Когда он подумал, как же Миюри выросла, ему стало тоскливо. Однако внутри она ещё оставалась ребёнком. Коул улыбнулся и обнял её. Она хихикнула в ответ.
- Эй, брат?
- Что?
- Когда мама сказала мне о моих ушах и хвосте, а я заплакала, почему ты не рассказал мне о Боге?
Этому разговору было суждено дойти до этого вопроса.
- Ну, понимаешь...
- Да-а?
Если сейчас он соврёт, Миюри будет без конца над ним издеваться, и Коул решился на правду.
- Ведь я даже никогда не видел Бога.
- Мм?
- Но я здесь. Ты можешь видеть меня, дотронуться до меня, поговорить со мной. Вот почему. Это... ну... не согласуется... со слугой Господа...
Трудно найти что-то более постыдное. Должно быть, весь Церковный обман рождался из таких ситуаций. Он был уверен, что Миюри встревожится.
- Просто обними меня ещё раз, - вдруг сказала она.
- Что?
- Ты можешь видеть меня, потрогать меня и поговорить со мной, так? Давай, пока я не растеряла всю свою веру!
Он исполнил приказание принцессы.

 

 

Сказалась ли усталость за день или помогла её пресловутая способность засыпать, но вскоре Коул услышал похрапывание из-под своих рук. Миюри, всегда свободная, как вольная птица. Его руки быстро устали держать её в объятиях - несмотря на внешнюю миниатюрность она уже не была маленькой девочкой. Он осторожно отпустил руки, стараясь её не разбудить, и облегчённо вздохнул. Потом снова посмотрел на её лицо, его губы невольно расплылись в улыбке.
Возможно, невинность этого спящего лица стоит добавить в копилку вещей, в которых в этом мире можно не сомневаться. Это лицо вдохновило его работать ещё усердней на следующий день.
Ежедневные молитвы и размышления Коула продолжались, а между тем копии манускрипта продолжали распространяться по городу. Миюри, наконец, дошла до того места, над которым работал он сам. Она не могла не вмешиваться в процесс, невольно подгоняя его в работе, но Коул и сам стремился закончить как можно раньше. Когда он, наконец, завершил перевод седьмой главы, то почувствовал, будто вдохнул глоток свежего воздуха.

 

 

Все основные заветы, существовавшие в Писании, содержались в первых семи главах, в остальных рассказывалось о путешествиях пророков, нёсших по миру Божье слово, и излагались воспоминания их учеников. Конечно, перевод Коула был ещё предварительным, многое понадобится подправить, но основную идею вроде удалось изложить ясно. И даже закончить работу вовремя. Хайленд, носившийся повсюду, чтобы заложить основы своего плана, как раз вчера начал в церкви переговоры с архиепископом по существу.
Из того, что доходило до Коула, ему казалось, что весь город встанет на сторону королевства Уинфилд. Церковь, державшаяся на уважении горожан, а также на их пожертвованиях, никак не могла не учитывать их желаний. Первые семь глав переведённого Писания, основные заветы на обычном языке послужат тому хорошим подспорьем.
Сердце Коула переполнялось восторгом, когда он думал, насколько горожане жаждали Божьих заповедей. Этот мир совсем не пропащий. Что было правильным изначально, правильным и оставалось, и путь к правде будет продолжен.
Писари давно, уже в сумерках, разошлись по домам. Коул, однако, как-то сумел уловить последние лучи света, отразившиеся от крыши на другой стороне улицы.
- Брат! Ты закончил?
Миюри была единственной, кто открывал дверь без стука. Коул обернулся, и ему показалось, что он очень давно не видел её лица.
- Разве ты не сказал, что закончишь сегодня? - переспросила Миюри.
- Я закончил только что.
- Славно, славно.
Он не мог не улыбнуться её отеческому тону.
- Ты уяснила себе хоть немного, что такое тяжёлый труд?
- Конечно. Я каждый день делала столько всего. Я была нужна всем и везде. Но больше всего меня поразило, насколько много разных дел нужно делать.
Коул проверил, высохли ли чернила на пергаменте, его сердце успокаивалось от взгляда на довольную Миюри.
- Ты знаешь, торговые компании - это водяные колёса, двигающие мир.
- Правда, там масса скучной и утомительной работы.
- Так и должно быть.
- Знаю, но... когда я считала монеты, упакованные в эти ящики, их там было столько! С ума можно сойти! Там так много денег, что я потратила весь день, пересчитывая их, у меня аж руки почернели, но я справилась лишь с крохотной, крохотной частью!
И Коул вспомнил, что как-то ночью её раздражал запах своих рук. Он думал, что она брала в руки рыбу или что-то подобное, но, оказалось, это был запах монет.
- Но это странно.
- Странно? О чём ты?
- Менялы отправляли меня выполнять их поручения, но сами не пользовались этими деньгами.
- Может быть, они оставили их для кого-то ещё или хотели использовать для крупных сделок. Возможно, на вывоз.
- На вывоз? Ты имеешь в виду продажу в другие города? Но ведь здесь все жалуются, что нет мелких монет.
- Если есть место, где в них нуждаются больше, чем здесь, значит, продать их туда окажется гораздо выгоднее. Это обычное дело.
- Хех, мудрёно всё это.
Коул хотел похвастаться, что когда-то давно он обнаружил чудовищную махинацию при перевозке монет, но передумал, посчитав такое бахвальство ребячеством.
- В любом случае, я не хочу этим заниматься. Работать в порту веселее.
- В порту? - переспросил он, и глаза Миюри загорелись.
- Они такими высокими горами грузят товары на большие корабли, а потом ты взбираешься на самый верх и сбрасываешь всё грузчикам внизу. В порту столько кораблей, что они постоянно толкают друг друга, когда качаются на волнах! Особенно сегодня, когда приплыл какой-то узкий и длинный корабль, похожий на стрекозу. Он пришёл на закате и хотел пробить себе путь, но люди на нём не знали здешних обычаев, в итоге все без перерыва кричали друг на друга!
Миюри фыркнула, выпятив грудь. Она вела себя, как опытный посыльный, и уже почти считала себя членом компании Дива. Она отличалась честностью и энергичностью, возможно именно это помогло ей легко влиться в такое место. Когда Миюри упомянула о корабле, похожем на стрекозу, то вероятно имела в виду одно из тех быстрых судов, что не полагаются на ветер, а двигаются на вёслах, торчащих из бортов. Отложив эту мысль, Коул на мгновение представил Миюри, взбирающуюся на гору ящиков в шумном порту.
- Эм... Разве это не опасно?
- Ага, многие падали прямо в море. Я единственная, кто не упала, - заявила она с гордостью.
В Ньоххире она с удовольствием бегала от ручья к ручью и играла у ледяных порогов. Разумеется, она и плавать умела прекрасно. Но проблему составляло не это.
- Сейчас я забочусь о тебе вместо Лоуренса и Хоро. Если ты пострадаешь, как мне быть?
- Ох, я знаю. Если я испорчу товар, кому-то придётся нести ответственность.
Он тяжело вздохнул. Она запомнила, что ей рассказывали госпожа Хелен и другие танцовщицы, хотя и не вполне понимала.
- Я имел в виду несколько иное, но... в целом ты права.
- Серьёзно?
Как только она это произнесла, послышалось подобие коровьего мычания.
- Важнее всего, что я голодна. Ох, ты ведь закончил работу, значит, можешь прогуляться?
Прошедшие дни Коул ел, не покидая комнаты. Наверное, Миюри хотелось попробовать чего-то нового, чего не найти в Ньоххире, но можно отыскать в людных районах города. Однако когда понимала, что Коул никуда не пойдёт, она безропотно просила кого-нибудь из компании купить еды и ела тут же в комнате.
- Да, да, хорошо. Давно я не разминался, такое чувство, что если я останусь здесь, то превращусь в камень.
- Честно говоря, я много раз думала, что ты уже умер, - расхохоталась Миюри и вдруг подняла голову, будто что-то до неё сейчас дошло.
- Ох, брат!
- Что такое?
- Раз мы идём на улицу, тебе нельзя выходить в таком виде, - сказала она.
Коул осмотрел себя, но с тех пор как он покинул Ньоххиру, в его наряде ничего не изменилось. Он приложил руку к щеке, проверяя, нет ли чего у него на лице, но Миюри покачала головой.
- Избавься от своей рясы.
- Что?
- Просто сними!
Он подчинился и снял плащ, а Миюри внимательно осмотрела его с ног до головы, потом простонала:
- Ты всё равно похож на этих...
- Миюри? О чём ты вообще говоришь?
- Братик, наклони голову.
Переспрашивать было утомительно, поэтому он снова послушался и опустил голову. Она грубо взъерошила ему волосы.
- Миюри...
- А теперь?.. Ох! Вот так может сработать!
Потом, оглядевшись вокруг, она открыла банку с чернилами, окунула туда кончик мизинца и провела по его щеке тонкую линию. То же самое она проделала с другой щекой и сделала шаг назад, оценивая результат.
- Ладно, неважно.
- Миюри.
В его голосе уже сквозило раздражение, но Миюри не дрогнула, а, уперев руки в боки, выпятила грудь.
- Сейчас опасно ходить везде разодетым священником.
- Что?
- Все ремесленники сейчас злые на них.
Ночной занавес уже укрыл заходящее солнце, и глаза Миюри угрожающе сверкнули в сумерках.
- В перерывах на отдых я собирала всевозможные сведения у горожан. Я усердно работала.
- Всевозможные?..
- Мы ведь разделяем обязанности! Ты много трудишься за столом, но не знаешь, что происходит снаружи. Так что я твои глаза и уши! Разве это не главное в приключениях?
Коул лишь потупил взгляд, на лице Миюри проявилось настоящее разочарование.
- Ты ведь не думал всерьёз, что я работаю для развлечения - просто потому, что мне скучно, нет?
- Нет...
- Шшешш! Понятно, вот почему я говорю, что ты никуда не годишься! Ты понятия не имеешь, что замышляет этот блондинчик.
Разумеется, Коул не считал, что люди такого высокого статуса, как Хайленд, действуют из простых побуждений. Однако такое сильное недоверие, какое испытывала к нему Миюри, казалось ему за гранью разумного.
- Ты и вправду видишь лишь четверть всего мира, братик.
- Даже не половину?
Мир состоял из мужчин и женщин. Очевидно уже, что женщин он не понимал, оставалась только одна половина. Даже если он с прискорбием примет себя таким, откуда же возьмётся ещё половина от половины? Лицо Миюри опечалилось и покрылось тревогой.
- Ты видишь в людях только хорошее, - сказала она, эта невинная и наивная девочка порой копала очень глубоко. - Но люди не свёртки с добротой. Верно?
Это была горькая правда. Если самой Миюри, бывшей младше него вдвое, приходилось говорить ему такие вещи, значит, он и вправду видел лишь четверть мира. Коул безысходно посмотрел в сторону, она накрыла своими тёплыми руками его руки.
- Но я и представить не могу, чтобы ты причинил кому-нибудь вред, брат.
Он перевёл взгляд на неё, и девочка, постоянно совершавшая всевозможные пакости, захихикала.
- Так что я буду защищать тебя. Я буду смотреть туда, куда не смотришь ты, и сделаю всё, чтобы ты не оступился и не свалился со скалы.
На секунду Коул подумал, до чего нахально это прозвучало, но вспомнил, как Миюри спасла его от проезжавшего мимо фургона, когда он целиком ушёл в свои мысли. Ему не удалось придумать ничего в ответ, а смолчать показалось ниже своего достоинства.
- Тогда, на что же я должен смотреть своим узким зрением?
Миюри косо взглянула на него и раздражённо замотала головой.
- Разве не на того, от кого ты не можешь отвести свой взгляд?
Это прозвучало несколько странно, но Миюри была слишком горда собой. Коул невольно улыбнулся.
- Конечно.
- Конечно! - ухмыльнулась она, оскалив зубы, затем уткнулась лбом ему в руку. - Вот почему...
Она приглушила голос, и Коул ничего дальше не услышал.
- Мм? - переспросил он.
Миюри вдруг отпустила его руку.
- Самое главное - я хочу есть!
Ему казалось, что она сказала ему нечто важное, и он попытался разгадать - что. Но в тот же момент она почесала об его рукав свой нос. В любом случае он действительно не мог отвести от неё взгляд.
- Не ешь слишком много.
- Не волнуйся, - ответила она уклончиво, как обычно.
Девочка быстро вышла из комнаты, Коул последовал за ней с лёгкой досадливой улыбкой на лице.

 

Ночной Атиф оставлял ощущение, отличное от дневного. Он больше походил на праздник в Ньоххире - с мясом и выпивкой. Но в отличие от сонной деревни горячих источников, здесь на скамейках, выставленных вдоль дороги, сидели и громко, непрестанно шумели на всю улицу крепкие, мускулистые мужчины. Это были простые ремесленники: грузчики доков, плотники, резавшие древесину большими пилами, или мастеровые, заплетавшие ужасно толстые канаты, которыми привязывали к пирсу самые крупные корабли. Мужчины, пропитанные солью и выпивкой, обладали пронзительным смехом и громким криком, раздававшимся повсюду.
Коул быстро понял, насколько предусмотрительной оказалась Миюри.
'Так и что будет делать архиепископ?' 'На утреннюю молитву явился только дьякон. У них поджилки трясутся от одного упоминания принца Уинфилда'. 'Нет, нет, архиепископ и принц Уинфилд всё это время совещались в церкви'.
Все обсуждали Церковь и королевство Уинфилд, точнее, Хайленда. Кто-то просто следил за событиями, кто-то выражал открытое презрение к Церковным налогам и называл принца спасителем.
Коул и Миюри, проходя мимо, наблюдали за гуляками. В продуктовых лавках, остававшимся открытыми даже после заката, Коул купил хлеб с кусочками трески, сильно прожаренной в масле. Должно быть, Миюри заработала немного карманных денег днём, она вытащила несколько монет из своего кошеля и купила колбаску.
- Выйдя в своём плаще, я бы точно не смог поесть, - Коул вообразил, как пьянчуги перегораживают ему путь и допытываются, на чьей он стороне. - Внешний вид очень важен.
Вот видишь? - без слов спросила Миюри, наклонив голову. Коул улыбнулся и кивнул в ответ, слегка толкнув её голову локтем.
За то время, пока они стояли на углу улицы и ели хлеб, Коул, глядя на прохожих, понял несколько вещей. Он догадался, о чём говорили и о чём беспокоились эти люди. У некоторых имелись копии с переводом Писания, который они показывали остальным. Они издавали благоговейные возгласы, как бы демонстрируя, что, наконец, получили то, что нужно, чтобы победить Церковную недобросовестность.
Конечно, они были пьяны, и Коул не знал, насколько серьёзно можно воспринимать их слова и поступки. Однако он мог видеть пределы их ожиданий. Если все эти горожане были на его стороне, значит, желания Хайленда определённо станут явью. Учитывая происходящее, архиепископ не сможет отвергнуть требования простого народа. Он должен будет исправить ошибки, присоединиться к ним и поднять голос против Папы.
- В этом случае у нас может получиться добиться справедливости.
Начав с Церкви Атифа, это движение перекинется на другой город, затем на третий. Коул не мог сдержать восторга, представляя, как его труд станет этому способствовать. Стоя на углу улицы, он смотрел на город взором, полным надежды, а Миюри, облокотилась на стену и, почти слившись с ней, отщипнула свой хлеб и вздохнула.
- Справедливости... Справедливости?
- В чём дело? Ведь каждый стремится идти правильным путём, как принц Хайленд?
Миюри безучастно посмотрела на него, потом закивала, указывая куда-то подбородком подобно настоящему посыльному. Ему захотелось узнать, что она имела в виду. Он повернул голову в ту сторону и увидел шумную компанию, сидящую вдоль улицы на скамейках в виде перекладин.
- Ха-ха-ха!
- Сюда, сюда, о, гляди, гляди!
Коул услышал насмешки и собачий лай. Пьяница держал в руке вяленое мясо и дразнил бездомную дворнягу, зрелище само по себе не редкое. По городу бродило множество животных. Но пьяница кричал собаке:
- Сюда, это мясная десятина! Возьми и съешь!
Весельчак швырнул мясо, собака рванула за ним сломя голову и схватила кусок. Собравшиеся вокруг загоготали, наблюдая за представлением. И тут Коул заметил нечто в этой собаке. Кто-то обернул кусок ткани вокруг её шеи, сделав похожей на священника.
- Падре барбос! Пожалуй отведать и хлебную десятину!
Каждый раз, когда собака глотала еду, компания покатывалась со смеху. На лице Миюри отобразилась кривая улыбка, а вот Коулу улыбаться совсем не хотелось при виде явного глумления над властью.
- Они ведут себя так со вчерашнего дня. В Ньоххире я видела пьяных и неуправляемых людей, но эти совсем другие. От такого немного... не по себе, - Миюри покончила с хлебом и смахнула крошки с одежды. - Сегодня днём приплыл падре из церкви на острове неподалёку. То зрелище тоже оказалось не из приятных.
- На чём он приплыл?
Собака радостно хватала еду. Чем сильнее она виляла хвостом, тем громче хохотала весёлая компания.
- Мне кажется, есть правило не закрывать церковную эмблему на парусах кораблей важных Церковных сановников. Тогда каждый сразу смекнёт, что за человек на борту. После чего все ликуют и рукоплещут.
Он взглянул на Миюри и увидел мрачное лицо. Выражение лица не соответствовало её словам. Или, может, она бы хотела, чтобы падре не приезжал? Словно отвечая на его мысли, симпатичный мальчик перед ним вздохнул.
- Его никто не встретил. Люди из компании так мне сказали. Видимо, его вызвали помочь архиепископу, значит, ему придётся бороться с этим блондинчиком. Каждый это понимал, а раз город враждебен Церкви, они приветствовали его притворным ликованием и рукоплесканием. Ведь развернуть корабль они не могли. Поэтому падре, сойдя по трапу, побледнел и встал как прирос к земле. Как будто понял, что прибыл не в самое удачное время.
Злоба.
Злоба, подогревающая борьбу с авторитетом Церкви.
- Никто его по-настоящему не приветствовал, а ведь его и растерзать могли, вот ведь жуть. По-моему, падре - хороший человек. Он покидал порт так поспешно, словно бегством спасался.
Не каждый обладает привилегией наслаждаться высоким положением. Это верно даже для архиепископа Атифа. Ведь он со страстью отдавался своему святому долгу и не был совсем плохим человеком.
- Я здесь уже несколько дней работаю и заметила, что на самом деле никого существо дела не волнует. Я не знаю, это сложно объяснить, но, кажется, что пока есть, на что можно злиться, они не остановятся. Все с ума сходят, они говорят: "Как смеют они отбирать у нас наши деньги!". А когда я спрашиваю, действительно ли настолько тяжела церковная десятина, они смеются и говорят, что никогда её не платили.
Невозможно, чтобы все подряд вплоть до простых ремесленников были обязаны платить этот налог. Десятина взыскивалась с крупных компаний при пересечении таможен или с земельного дохода. Безусловно, в определённой мере церковная десятина влияла и на простых людей, но им самим прочувствовать её было бы довольно сложно.
- Эй, брат. Ты знаешь, во что веришь. Ты получал настоящее удовольствие от работы и был сосредоточен на своём переводе, поэтому я ничего не говорила.
В глазах, смотрящих на него, он видел столько искренности, сколько никогда раньше в них не видел.
- Копии твоего перевода расходятся по рукам, и, похоже, с тех пор, как они ими обзавелись, можно оскорблять Церковь, как угодно.
- Перевод не для того был...
- Кажется, теперь совсем не имеет значения, что думаешь ты или что там написано.
Такие мелочи, как слово Божье, не имели для них значения. Даже торговцы, застав его за ежедневным чтением, просто решали приручить удачу и склоняли перед ним головы, чтобы принять благословение. Это считалось естественным.
- Поэтому тебе действительно нужно быть осторожным. Этот блондинчик знал, что так будет.
- Это...
- Из его рта льётся один елей.
Только половина от половины мира.
Он смотрел на Миюри, но не мог ответить. Отведя взгляд, он опять увидел собаку, наряженную священником. Был ли он слишком наивен? Но ведь вера - невинна. Если невинность и наивность - это плохо, то что ему делать? Коул на самом деле не считал, что Хайленд действует исключительно из праведных побуждений. Однако он был уверен, что их путь - путь к справедливости. Сейчас его охватило чувство неуверенности во всём. Коулу отчаянно хотелось погрузиться в чтение Писания.
- Миюри.
- Ммм?
- Давай вернёмся в торговый дом, - произнёс он, следя за собакой, которую приманивали под громовой хохот.
Коул переводил Писание не ради этой злобы. Он не хотел глумиться над Церковной властью. Он лишь хотел указать на противоречия, чтобы исправить их. Разумеется, эта пьяная компания не могла говорить за всех, и Коул не мог представить себе, что Хайленд сам подстрекал их. Но всё же случившееся заставило осознать, что он действительно видел лишь четверть всего мира.
- Хорошо.
Коул ожидал, что Миюри запротестует, желая накупить побольше еды, но она сразу согласилась. Оттолкнулась от стены и уже готовилась пойти, но вдруг развернулась и посмотрела ему в глаза.
- Хочешь, я возьму тебя за руку?
Коул напряжённо трудился во имя своих идеалов, а затем обнаружил в горожанах нежданную ненависть. Возможно, разочарование было слишком заметно на его лице. Миюри поддразнила его, чтобы убедиться, что он в порядке. Сейчас он не мог уверенно сказать, кто из них старше.
- Не моя вина, если я заблужусь... - сказал он.
- Эй! - Миюри потянула его за собой, и они пошли обратно.
Она шла быстро, наверное, стремясь поскорее вывести его из грубого городского окружения. Пусть она была шумной, себялюбивой и порой говорила столь ужасные вещи, что вводила его в оцепенение, она всё равно была доброй девочкой.
Коул продолжал размышлять.
Если Миюри была такой хорошей, значит, можно найти и других хороших людей.
Он знал, что, начав сомневаться в мире, остановиться уже сложно, и понимал, что на свете есть плохие люди. Лоуренса он встретил, например, сразу после того, как его обманул мошенник. Поэтому, когда некоторые высмеивали Церковную власть просто ради забавы, большинство людей прочтут перевод Писания и смогут понять как добродетели, так и прегрешения Церкви. По крайней мере, ему хотелось в это верить.
Коул и Миюри вернулись в торговый дом и поднялись на третий этаж, пробираясь между людьми, всё ещё работавшими там в такой час.
- Можешь делать, что хочешь, но сегодня ты должен, как следует, выспаться! Хорошо?
- Да, да, - улыбнулся девочке Коул и открыл дверь. Запах чернил вновь окутал его, заглушая в сердце тревогу, вызванную уличными событиями. Аромат знаний и порядка. - Но я хочу умыться перед сном. Кстати, Миюри, от тебя пахнет грязью, так что, пожалуйста, сходи за водой...
Коул зажёг свечу и смолк, заметив, наконец, что Миюри остановилась в дверях.
- Миюри?
Она не ответила, он увидел, что Миюри дрожит, у неё появились уши и хвост. Принюхиваясь, она вошла в комнату и закрыла дверь. Коул недоумённо подумал, что это какая-то шутка, но она шла прямо, будто по натянутой струне, и остановилась перед столом.
- Миюри.
Это был уже не вопрос. Рукопись перевода, которую он сегодня закончил, лежала ровно на столе. Казалось, с момента их ухода в комнате ничего не изменилось.
- Пока нас не было, сюда кто-то приходил. Причём их было несколько.
И Миюри не шутила, об этом говорил ощетинившийся мех на ушах и хвосте. Кроме того, комната не запиралась. Любой мог войти, когда ему вздумается.
- Украли что-нибудь?
Коул развернул свёрток пергамента и поднёс свечу поближе. Число страниц и почерк совпадали.
- С виду всё в порядке... Возможно, кто-то заходил почитать из чистого любопытства?
В компании служили рьяные верующие. Наверняка до них дошли слухи, что перевод вот-вот будет готов, и они захотели сами прийти и взглянуть на него, а раз в комнате никого не было, решились в своём нетерпении прочесть без спроса. Пока Коул думал, Миюри приблизила лицо к столу, обнюхала и, выпрямившись, потёрла нос.
- Не знаю. Всё что, я могу сказать, кто-то здесь был. Если бы я была волчицей, как мама, смогла бы сказать, кто именно, - ответила она с сожалением и чихнула.
Способная прятать и показывать уши и хвост, она не умела, как Хоро, превращаться в огромного волка. Возможно, причина крылась в человеческой части её крови.
- В любом случае тебе нужно быть осторожней, хорошо?
- Я буду. Но мне кажется, ты слишком сомневаешься в людях, не думаю, что это разумно.
Сложив на груди руки, Миюри плавно помахивала хвостом и хмурилась, слушая Коула. Наконец, она вздохнула и пожала плечами, будто сдаваясь.
- Ладно, я пойду достану горячей воды... В случае чего воткни мой кинжал в пол и подопри дверь рукояткой.
Голос её звучал сердито, Коул взял её совет себе на заметку.
- Если нам предстоят такие проблемы, я пойду с тобой.
Он вставил свечу, в подсвечник, собираясь выйти из комнаты.
- Ох, кто-то поднялся на третий этаж. Мне кажется, это Льюис, - сказала Миюри, дёрнув ушами. Возможно, так звали какого-то посыльного, с которым она сдружилась во время работы. Коул подумал, что это удачный шанс попросить принести им воды, Миюри же поспешила спрятать уши и хвост. Через несколько мгновений раздался стук в дверь.
- Извините, что нарушаю ваш покой, - послышалось правильное приветствие.
Этот человек вряд ли стал бы заходить и хозяйничать в их отсутствие.
- Войди, - ответил Коул.
Дверь открылась, на пороге стоял мальчик, двумя-тремя годами старше Миюри.
- Простите меня. Господин Хайленд просит вас прийти.
Когда мальчик произнёс имя, Коул подумал, что как раз принц и мог прийти сюда. Как наниматель он имел право читать перевод в любое время, когда захочет. Кроме того, вряд ли он задумается, входить ли в комнату простолюдина без разрешения.
- Очень хорошо. Мы скоро будем, - ответил он, и мальчик почтительно склонил голову. Коул заметил, как тот всё же успел заглянуть внутрь, на его лице появилась сдерживаемая улыбка, он даже исподтишка махнул рукой. Но Коул был достаточно добр, чтобы посмотреть в другую сторону. Он закрыл дверь, Миюри, улыбаясь, облокотилась на стол, за которым ранее сидел один из писарей.
- Это Льюис?
- Ага. Мы вместе ходили в порт, он два раза упал в море.
Коул не знал наверняка, улыбалась ли она из-за своего отношения к Льюису или из-за его глупого падения в море. Возможно, сразу по обеим причинам.
- Что ж, Я пойду к Хайленду, так что... - Коул нарочито замолчал.
- Я тоже иду.
- На этот раз там может не оказаться никаких сладостей.
- Ничего. Если ты будешь меня кормить слишком часто, мой нюх может притупиться.
На самом деле Хайленду самому нравилось угощать Миюри конфетами, он словно приручал осторожного зверя в горах.
- Только не груби.
- Ладно.
Миюри отошла от стола и первой вышла из комнаты. Коул был готов последовать за ней, но вдруг обернулся и посмотрел на письменный стол. Разве правильно вот так оставлять переведённую рукопись?
- Брат? - позвала его Миюри из коридора, после недолгих колебаний он решил взять рукопись с собой.
В любом случае он должен сообщить, что закончил перевод вплоть до седьмой главы.
- Извини, что заставил ждать.
- Ага. В прошлый раз я ела чернику и яблоки и думаю, что груши - на очереди.
Пока Миюри предвкушала грядущие лакомства, Коул улыбнулся её ненасытности и зашагал вперёд.
Но в конце длинного коридора, куда не мог достать свет от свечи, стояла кромешная тьма. Он замедлил движение - осторожность никогда не повредит. По дороге Коул несколько изменил своё мнение. Принц позвал их поздно ночью. А переговоры с архиепископом он начал всего день назад. По-видимому, у него имелось множество причин вызвать их.
- Ах, вот вы где, - поприветствовал их Хайленд из-за стола, накрытого ослепительно-белоснежной скатертью, как только они вошли.
На столе стояла еда, кажется, уже остывшая.
- Мне жаль, мы гуляли по городу.
- Всё в порядке, - Хайленд криво улыбнулся, поигрывая ножом. - Я не очень голоден.
Он положил нож и откинулся на спинку кресла.
- Я уверен, вы устали после переговоров. Пожалуйста, не сдерживайте себя.
- Уста-ал... Я думаю, это не вполне верно. Скорее, нездоров или расстроен.
Выбранные Хайлендом слова отражали не самые удачные результаты переговоров.
- Неужели даже с поддержкой горожан архиепископ всё ещё упрямится?
Хайленд издал лёгкий смешок.
- Поддержка горожан, хе-хе?
Коулу показалось, что стоявшая позади Миюри сникла. В улыбке Хайленда проглядывалась какая-то насмешка, предназначенная, впрочем, не им.
- Я тоже так думал. Но шумят лишь люди из низшего сословия.
Грузчики в доках, рыбаки, подённые рабочие.
- Такие, как они, способны лишь на кровавые бунты. Сегодня вызвали падре для поддержки архиепископу, но когда тот пришёл в церковь, сразу опустился без сил на пол. Он оказался так напуган, словно побывал на поле боя.
Конечно, это было о том падре, про которого ранее рассказала Миюри, того, которого встретили в порту притворным ликованием и рукоплесканиями.
- Знаешь, как теперь они на меня смотрят? - простонал Хайленд, устало усаживаясь перед давно остывшей едой. - Они думают, что я пытаюсь устроить гражданскую войну и присоединить этот город к королевству.
- Что?
Это уже не имело никакого отношения к борьбе между королевством Уинфилд и Папой.
- Ты в курсе, что некоторые распространяют перевод Писания по городу и всюду размахивают им? Из-за этого архиепископ кричал на меня, утверждая, что перевод - это для отвода глаз, а на самом деле - подстрекающий памфлет, цель которого - поднять народ на мятеж.
- Нет...
- Конечно, каждый поймёт, что перевод настоящий, когда прочтёт. Я даже показал пергамент архиепископу. Но после их предположения, что сама основа Церковной власти может привести к бунту, все влиятельные люди города стали сомневаться. Ведь если архиепископ прав, то тот, кто поддерживает меня сразу станет бунтовщиком.
Хайленд говорил самоуничижительно, его слабая улыбка была полна боли.
Обходительность Стефана, управлявшего этим торговым домом, была, скорее, средством удерживать Хайленда на почтительном расстоянии, нежели проявлением искреннего уважения. Влиятельные люди города вели здесь торговлю, для них совсем не выгодно вступать в борьбу с Церковью.
Размышляя, Коул почувствовал, кто мог проникнуть в комнату, чтобы прочесть перевод рукописи, раньше, чем понял это разумом. Должно быть, это компания Дива подослала кого-то проверить, не пишет ли Коул что-то провокационное.
Хайленд глубоко вдохнул, потом медленно и протяжно выдохнул.
- На моей родине благодаря Папе всё больше и больше людей на каждом отрезке своей жизни лишается поддержки Господа. Ведь дело не в том, что мы не верим в Бога. И мы не стараемся использовать происходящее как повод захватить территорию других государств. Мы всего лишь недовольны тем, как Папа ставит на одни и те же весы Божье покровительство и деньги. Я не понимаю... как он не может осознавать такой простой истины.
Хайленд стиснул кулак так, что тот затрясся над столом. Коул понял его смятение, его кулаки тоже невольно сжались. Однако когда Хайленд, наконец, расслабил руку, на его лице отобразилось смущение.
- Или он просто пытается вывести меня из себя. Когда начинаешь злиться, проигрываешь. Особенно на переговорах.
Хайленд взял чашу, сделал маленький глоток и проговорил:
- То же самое было и в Ренозе. Тамошний архиепископ выставил всех своих сторонников, кого мог, и они бросали в меня любые оскорбления, какие хотели. Когда такое происходит, даже самые скверные события, которые с тобой когда-то случались, уже не кажутся слишком неприятными.
Церковь не могла силой избавиться от Хайленда, её слуги прибегли к тирании большинства.
- И потому, Коул, я должен кое о чём тебя попросить.
- Меня?
- Я хочу найти себе ещё союзников, хотя бы совсем немного. Я не уверен, будет ли использовать архиепископ ту же стратегию завтра, но я хочу, чтобы ты находился рядом со мной во время переговоров.
Коул уже готов был ответить на неожиданную просьбу, но Хайленд, улыбнувшись, остановил его.
- Может случиться, что я спрошу у тебя совета из области богословия, но я не прошу тебя говорить много. Мне просто нужно, чтобы ты был там ради чувства собственной гордости. Я сказал ему, что ты молодой состоявшийся словесник, который имел дело с известными богословами. Вполне достаточно, если ты просто будешь стоять со строгим выражением лица. Архиепископ никогда не станет допытываться до твоего знания Святого Писания. Они получают посты не благодаря пониманию Божьих заветов, а зарабатывают их за счёт изворотливости в светском обществе.
Судя по всему, Хайленд сформировал такое впечатление после личного общения с церковниками, а не из предубеждения.
- И пусть даже архиепископ никогда не читал Писания. Это портовый город. Он может знать имена известных священников, которые проезжали здесь на пути в Ньоххиру или обратно. Если мы упомянем их имена и в особенности станем говорить так, будто у тебя есть наставник, то возможно, священники примут тебя за равного известным богословам.
Коул почувствовал себя чучелом, которым отгоняют птиц от свежих ростков в поле, но он продолжит делать всё, что в его силах, до тех пор, пока сможет помочь.
- Я действительно не хочу прибегать к такому странному приёму. Однако тот чудесный мир, где люди признают собственную глупость, лишь услышав правду, существует, кажется, только в книгах.
Хайленд казался опустошённым этой пропастью между идеалами и реальностью.
Но услышав о книгах, Коул вспомнил, что сам держит в руках целый свёрток идеалов.
- Кстати, касательно перевода, я закончил предварительный вариант вплоть до седьмой главы.
- О!
Лицо Хайленда неожиданно просияло, чему Коул безмерно обрадовался.
- Я думаю, что его потребуется подправить, но уверен, основные идеи переданы хорошо.
- Нет, нет, спасибо тебе за усердный труд.
Коул передал пергамент, и Хайленд пробежался по тексту ласковым взглядом.
- Мм... А, это хорошо.
Естественно, это были просто слова, но Коул позволил себе немножко погордиться в качестве вознаграждения.
- Извини, у меня нет времени прочитать всё. Сколько уже переписано?
- Около половины седьмой главы. Только сегодня закончил оставшуюся часть, так что, думаю, смогу сделать копию к утру. Я отдам её писарям, и после того как мы покажем эту часть Церкви, они продолжат переписывать.
- Благодарю за такую расторопность. Сможешь сделать это для меня?
- Разумеется.
Принимая от Хайленда пергамент обратно, Коул почувствовал надежду, что их тяжёлая работа не пропадёт зря, и они смогут достичь цели.
- Это историческое событие, первый шаг к тому, чтобы принести Писание грамотным людям, способным понять, что есть правда. Я рассчитываю на тебя, Коул.
Коул выслушал полные надежды слова Хайленда и вышел из комнаты.
И ещё одну ночь он провёл при свечах, но на сей раз Миюри не злилась и не выгоняла его, напротив, тихонько читала перевод, сидя сзади, пока он переписывал рукопись. В нём мелькнула мимолётная надежда, что в ней, наконец, проснулся интерес к Божьим заветам. Возможно также, ей было досадно, что ему снова дали работу или что ей не уделяли внимания, или она просто недолюбливала Хайленда.
Неожиданно Миюри положила голову ему на плечо, показывая своё недовольство. Обычно непоседливая, она всё же смогла дочитать весь перевод, не сказав ни слова, потом подняла голову, потянулась и, зевнув, проверила, сколько работы ещё осталось. Обнаружив, что работы по сути непочатый край, она встала и молча направилась в кровать.
Коулу подумалось, что Миюри всегда делала только то, что ей нравилось. Судя по всему, она затаила недовольство внутри себя. Послезавтра он должен уделить ей больше времени. Подумав об этом, он поразился собственной способности потворствовать её капризам, теперь ставшей непреодолимой привычкой. И если им придётся расстаться, он не просто больше не будет работать в купальне, в сердце его навсегда опустеет уголок, который она всегда занимала.
Среди полной тишины, висевшей над городом, Коул закончил последнюю часть перевода. Как соратник Хайленда он не мог позволить себе зевать среди дня, поэтому сразу лёг спать и быстро уснул, согретый хвостом Миюри. Но встал всё равно на рассвете. Миюри пошевелилась, когда в окно заглянуло солнце, и была возмущена, обнаружив, что он проснулся так рано. Однако Коул, взволнованный предстоящими событиями, больше не мог снова уснуть.
Наконец пришли писари, Коул передал им копию оставшегося перевода. Когда они справились, он поручил раздать копии любому, кто попросит. А исходную рукопись он возьмёт с собой в церковь на переговоры.
- И почему ты так одета? - возмутился он, разглядев одежду Миюри.
На ней красовался её наряд из Ньоххиры, только ещё с накидкой на плечах. Прошло всего несколько дней, а она, облачившись в женское платье, стала выглядеть заметно повзрослевшей. Может, сказалась её работа посыльным в компании.
- Почему? Потому что если я приду в церковь одетой, как мальчик-посыльный, это плохо скажется на нашем деле, верно? Мы ведь говорили об этом вчера.
Даже если компания Дива собиралась поддержать Хайленда, Стефан, управлявший этим торговым домом, не хотел вставать против Церкви. А ещё многих беспокоило, что народные волнения могли оказаться попыткой захватить город. Миюри верно рассудила, но Коул чувствовал, что её причина на самом деле была лишь оправданием.
- А остаться в комнате и подождать, как хорошая девочка, ты не хочешь?
- Нет! Я уже прочла Писание. Не думаю, что узнаю что-то новое, если продолжу бегать посыльным.
- Это потому, что я способен видеть лишь четверть мира? - спросил он.
Миюри посмотрела на него и рассмеялась.
- Ага.
- Честно говоря, я не знаю, что на это скажет господин Хайленд.
В его словах прозвучала лёгкая надежда, но когда они вошли к Хайленду, всё прошло на удивление гладко, наследник лишь слегка удивился.
- Выглядит не вполне подходяще, но если ты снимешь корсет, наденешь простые штаны и повяжешь пояс, получится достаточно сносно. Ты сойдёшь за судебного помощника. Пока мы не ушли, я ещё смогу достать шляпу с гусиными перьями. У тебя очень ухоженное и открытое лицо. Тебе пойдёт любое выражение.
Когда она переоделась и наскоро завязала волосы на затылке, Коул согласился, что она действительно была похожа на помощника аристократа.
- Смотрится величаво, - решила она.
- Именно, - согласился Хайленд, и Миюри гордо фыркнула. - В таком случае идём. Утренняя месса закончилась, народ наверняка уже выходит из церкви и возвращается к работе.
Для Хайленда и его помощников подготовили карету, но Коул и Миюри пошли пешком. Дороги всегда переполнены людьми, и на своих двоих они могли добраться даже быстрее кареты. Кроме того, так они смогут гораздо лучше прочувствовать настроение в городе. От вчерашнего уличного разгула не осталось и следа, город Атиф мирно мерцал под лучами солнца. Коул смотрел по сторонам, готовый поверить, что вчера вечером он видел дурной сон.
За исключением официальных мероприятий останавливать карету перед церковью считалось дурным тоном, поэтому Хайленд подъехал с торца. Там стояли молодые дьяконы, с засученными рукавами и красными от долгого мытья руками. Они мыли церковные стены рваными тряпками.
- Доброе утро. Архиепископ внутри? - спросил Хайленд, и один из дьяконов со слегка пробивающейся бородкой, на вид чуть старше Миюри, вытер руки и молча открыл заднюю дверь. Это была грубая железная дверь, способная при необходимости остановить атаку врага.
- Извините нас.
Хайленд прошёл между дьяконами и те опустили глаза, но проследовавших за ним помощников и Коула они разглядывали входивших без стеснения. Группа вошла в тусклую церковь, и задняя дверь с грохотом захлопнулась за ними.
- Они явно нам не рады, - прошептала Миюри.
- Должно быть, злятся, что им приходится делать сегодня лишнюю работу, - ответил Хайленд.
- Разве уборка - плохая привычка? - спросил Коул.
- Это зависит от того что убирать.
Коул кивнул, а Миюри прошептала ему на ухо - тухлые яйца. Он невольно посмотрел на девочку. На улицах, позади церкви, лавок не было, по ночам там становилось малолюдно. Коул мог легко представить, как охваченные недовольством горожане не поленились притащить сюда тухлые яйца. С точки зрения Церкви именно Хайленд подстрекал этих людей, поэтому он и его спутники становились нежеланными гостями.
Они шли быстрым шагом вперёд. Не из наглости и не из дерзости, просто им не хотелось, чтобы их остановили или заставили ждать где-нибудь неопределённое время, если деликатно попросить дорогу.
Внутри церковь казалась больше, чем снаружи, каменные сооружения производили сильное впечатление. Огромные, не менее впечатляющие алые гобелены свисали со стен, а вырезанные из камня подсвечники выстроились ровными рядами - само воплощение роскоши. Свечи использовались явно из пчелиного воска, а не сальные.
Когда они, наконец, добрались до места, Хайленд без колебаний распахнул обе створки дверей, шагнул внутрь и заговорил:
- Доброе утро. Хвала Господу, что я могу вновь вас сегодня лицезреть.
Перед ними открылось широкое помещение под высоким потолком. Это был вытянутый зал, в центре которого был установлен такой длинный стол, каких Коул никогда не видел, за ним запросто могли разместиться двадцать человек. Вдоль стен стояли деревянные полки и прямоугольные сундуки тонкой работы, а над ними на облицованных стенах висело двенадцать изображений ангелов, и каждое - крупнее тех, что он видел в компании Дива. Даже приёмные залы самых крупных торговых домов не могли похвастаться таким богатством.
За столом сидело семь падре, все в пурпурных мантиях изумительной вышивки, а также два секретаря с развёрнутым перед ними пергаментом. Во главе стола под большим символом Церкви, нарисованным на стене, в расшитой золотом мантии сидел архиепископ. Позади всех стояли три камергера, ожидая приказов. Это были либо дьяконы, выполнявшие необычные для себя поручения во время изучения Божьих заветов, либо светские секретари, работавшие в канцелярии Церковного совета. Без сомнения, если все они разом завопят, любые аргументы, независимо от их весомости, будут тут же сметены.
- Слава, тебе, Боже, - монотонно пропел архиепископ, но его лицо оставалось угрюмым. - Вы привели большую свиту.
Он немедленно начал атаку, но Хайленд мягко улыбнулся и сел в кресло, которое для него выдвинул слуга.
- Чем больше людей, тем теплее станет этот зал.
Продолжая хмуриться, архиепископ громко выдохнул через нос.
- Кстати, сегодня, наконец, завершён перевод седьмой главы Писания. Я бы хотел поделиться с вами рукописью.
Хайленд подал знак, и стоявший рядом слуга взял пергамент и передал его священникам. Священники лишь продемонстрировали недружелюбно-каменные лица, но один из камергеров подобострастно положил документ перед архиепископом.
- Возможно, вместо того, чтобы слушать меня, вы сами взглянете на рукопись и тем самым совершенно убедитесь, что это не памфлет бунтовщиков. Разумеется, Господь не поощряет конфликтов, а мы на стороне гармонии.
Архиепископ перевернул страницу перед собой и поднял глаза.
- Могу я это прочесть?
- Конечно.
Голос Хайленда прозвучал немного звонче, Коул тоже немного удивился, уверенный, что архиепископ даже не взглянет на перевод. Тот быстро прочёл первую страницу, внимательно, однако, читая каждое слово, затем перешёл ко второй. Он читал с любопытством и молча. Никто из примерно тридцати человек в зале ни словом не нарушал его занятия. Лишь шелест чьего-то случайного движения или покашливание время от времени слышались в тишине зала. Взгляд архиепископа оставался сосредоточен на пергаменте.
Коулу показалось странным, что тот читал вторую страницу неестественно долго.
- Что-то не так? - спросил Хайленд чуть обеспокоенно.
Архиепископ перевернул страницу и взялся за третью. Какое совпадение, что он закончил именно в этот момент. И эту страницу он снова никак не мог завершить.
Коул взглянул на Хайленда и заметил, что его профиль застыл в гневе, стало ясно, что с ними ведут какую-то игру.
Архиепископ подозревал, что перевод Писания представляет собой памфлет, подбивавший народ к мятежу, именно чтобы доказать свою невиновность, ему дали ознакомиться с текстом. Таким образом, архиепископ должен был дочитать его до конца, но нужды в этом он не видел. Ведь если переговоры сорвутся, проигравшим окажется Хайленд.
Просить читать быстрее совершенно бессмысленно, а если проявить нетерпение и озлоблённость, не выдержав медлительности архиепископа, тот получит желаемый результат. У него появится прекрасный повод для торжества, если они встанут и уйдут, признав этим поражение. Переговоры застряли, не успев начаться, архиепископ изначально не собирался ничего слушать. Слова Хайленда оказались слишком точны - они сидели в этих креслах не потому, что изучили заветы Господа, а благодаря своей пронырливости светском обществе.
В помещении было тихо, но самый воздух, казалось, давил на головы пришедших сюда. Хайленд сохранял достоинство и, положив одну руку на стол, пристально смотрел на архиепископа. Будто кот, следивший за крысой, готовой улизнуть, если отвести взгляд.
Однако Коул не знал, как можно выйти из такой нелепой ситуации. Он не мог себе представить, что архиепископ прочтёт всё до конца. Нельзя было что-то потребовать от него и нельзя было встать и уйти. Их поймали в ловушку. Коул вспомнил неудачу в Ренозе. Должно быть, тамошний архиепископ поступил с Хайлендом точно так же. Этот молодой принц был равен Коулу в богословских спорах, но так же не привык к враждебности общества.
Коулу было стыдно, он был зол на себя из-за своей бесполезности здесь. Сколько же времени уже прошло? Как ответ, снаружи донёсся звон колокола. На церковной колокольне пробили наступление полудня. Коул подумал, что независимо от происходящего здесь за пределами здания время течёт своим чередом, и люди продолжают жить обычной жизнью. Возможно, Хайленд на это и рассчитывает.
Когда опустится ночь, снова наступит тревожное и опасное время. Пьяный люд станет наряжать собак в священников и высмеивать их авторитет. Тем временем кажущиеся рассудительными торговцы, держа в руках куриные ножки и обрывки переведённого Писания, будут есть своё мясо и плеваться оскорблениями в адрес Церкви.
Зато в торговом доме компании Дива сейчас писари продолжали копировать и распространять перевод. Здравомыслящие горожане прочтут его и поймут всю беспочвенность Церковной тирании. Тогда они станут забрасывать яйцами не чёрных ход, а главные ворота. Как только народ поднимется, чтобы вернуть Церковь на праведный путь, Хайленд получит нужный момент обнажить свой меч для последующих переговоров.
Подумав, Коул стал понимать и план архиепископа. Скорее всего, он ставил на прямо противоположное развитие событий. Миюри, выполняя для компании чёрную работу, слышала, что буйные ремесленники бранились просто потому, что имели такую возможность и повод. Это не имело никакого отношения ни к праведной вере, ни к непосильной десятине, не дающей им разогнуть спину. Учиняемые ими беспорядки были ничем иным, как временной прихотью, и если из неё ничего не выйдет, они всего-навсего найдут иное развлечение.
Зима сменялась весной, быстро приближалось самое напряжённое время. В компанию Дива придёт множество просителей. Потом начнётся череда весенних празднеств и религиозных церемоний, и архиепископу надо будет проводить их в соответствии со своими обязанностями, у него не будет недостатка в поводах отсрочить переговоры. Религиозная работа - как соль, участие Церкви стало неотъемлемой частью обыденной жизни, особенно в межсезонье и во время важных общественных событий. Если цели Хайленда каким-то образом воспрепятствуют этой работе, несомненно, появятся те, кто захочет ему зла. Сама первопричина нынешних бед народа Уинфилда - полное прекращение религиозных обрядов.
Поднимут ли люди голос протеста или вернутся к повседневной жизни?
Коул тихо размышлял в этой нервной, гнетущей обстановке. Это борьба за мир, в который он верил. Народ увидит, что есть правда, и встанет на её защиту. По крайней мере, они с Хайлендом надеялись на такой исход.
О, Господи, молился Коул.
Но он не знал, насколько это правильно - молиться за то, чтобы архиепископ, слуга Господа, оказался неправ. Небо и земля переворачивались, у него кружилась голова. Как сказал лодочник, река никогда не течёт прямо. Конечно, кто-то может ему указать, что мир - место суровое и непростое, но Коул всё ещё где-то в глубине души продолжал ощущать тепло своей незамысловатой жизни в Ньоххире.
Время текло медленно и болезненно, оно будто вовсе застыло. Ни Хайленд, ни архиепископ не говорили ни слова, никто не предлагал сделать перерыв. Время шло, свет, проникавший через окно у высокого потолка, падал уже на другую сторону зала.
У Коула болели ноги и поясница, похоже, каждый здесь чувствовал себя не лучше. И не только стоявшие, долго сидеть неподвижно тоже тяжело для тела. Пожилые священники были заметно утомлены. Позади Хайленда стояли сплошь молодые люди, да и сам он был молод. Камергеры за спинами священников тоже были юнцами в отличие от своих начальников, могло показаться, что Хайленд обладал преимуществом в состязании на выносливость. Правда, Коул волновался за Миюри, но у неё всегда хватало сил бегать по горам, поэтому она кое-как ещё держалась. Когда в его голове мелькнула мысль, что в следующий раз она может и не прийти, он еле удержался от улыбки.
Наконец, лучи света, пронзавшие окно под потолком, дотянулись до стены и налились красным. Когда Коул предположил, что все сейчас думают о приходе вечера, по залу эхом пронёсся громкий стук - это старый священник упал лицом на стол.
- Падре!
Камергеры собрались вокруг него, подняли и вынесли. Дверь в зал открылась, и царившее напряжение спало, словно рухнула плотина, перекрывавшая речной поток. Архиепископ поднял глаза от пергамента и заговорил:
- Мы не можем продолжать встречу при подобных обстоятельствах. Я ещё не закончил читать этот перевод, а посему давайте продолжим завтра.
Не только священники почувствовали облегчение. Помощники Хайленда, включая Коула, облегчённо выдохнули.
- Ночь долгая, так что я подожду, пока вы закончите, - решительно объявил Хайленд.
Лицо архиепископа напряглось, слова застряли в его горле, другие священники тут же посмотрели на него, ожидая указаний.
Уважение переполнило Коула. Хайленд определённо не был капризным аристократишкой, всё это время он ждал, пока соперник даст слабину.
Принц внимательно смотрел на архиепископа, показывая, что, скорее, пройдёт сквозь ад, чем отступит. Поняв это, архиепископ онемел. Но его священники уже дошли до предела своих как физических, так и душевных сил. Мгновение назад они расслабились, утешаясь тем, что день завершился. Они не могли снова собраться с силами, ситуация изменилась. Возможно, архиепископ недооценил Хайленда, казавшегося слабым, тщедушным аристократом, воспитанным в роскошном поместье. Благодаря своим тонким чертам лица, он выглядел почти женственно, в нём совсем не было ничего грубого. Но при этом он обладал упорством, которое по достоинству оценил бы даже охотник, и озорством торговца, умевшего перехитрить своего противника.
- Кхэм... гхм... - прокряхтел архиепископ, его прошил пот, но и он тоже заслуживал место в своём кресле. - Да... действительно. Мы должны завершить начатое.
Он уставился на Хайленда кусачим взглядом того, кто не желает проигрывать. Возможно, именно так смотрит человек, готовый утянуть врага за собой в могилу. В лицах священников читалась безнадёжность, но пойти против слова архиепископа они не смели. Тщательно обдумав ситуацию, Хайленд предложил:
- Но перед этим - почему бы нам немного не подкрепиться?
Сначала Коул подумал, что такой предложение взбодрит их противников, но, взглянув на лица священников, понял, что их чувства невольно склонялись в пользу Хайленда, в котором увидели своего спасителя. Архиепископ болезненно кивнул.
- Гхм... В таком случае принесите нам хлеб и питьё. Лавки должны быть ещё открыты.
Камергеры наклонили головы и вышли из зала. Хайленд обернулся к Коулу и заговорил с живой улыбкой.
- Вы тоже, идите и помогите им.
Было ясно, что он обратился к ним не как к слугам, под приказ было замаскировано предложение размять тела и немного отдохнуть. Телохранители принца, однако, отказались покинуть Хайленда в этом сражении на стойкость:
- При всём уважении... Раз их господин должен пройти через муки, они последуют за ним.
- В таком случае все остальные сходите за едой.
Целый день простоять на месте - Коулу казалось, что его колени и спина стали чужими. Миюри тоже спотыкалась, и Коулу пришлось поддерживать её.
- Ты в порядке?
- Я хочу помыться.
- Я тоже, - ответил он с лёгкой улыбкой.
За дверью каждый разминал колени. В подобных совместных действиях не было друзей и врагов. Хоть между камергерами и спутниками Хайленда оставалось отчуждение, они чувствовали даже какую-то симпатию друг к другу. Впрочем, они не хотели, чтобы их видели на улицах вместе, поэтому камергеры воспользовались задней дверью, в то время как помощники Хайленда вышли через главные ворота. Коулу и Миюри также предстояло самим купить еды, но у Миюри так болели ноги, что они решили сначала немного отдохнуть в углу коридора.
- Это было ужасно, - улыбаясь, сказала Миюри, устроившаяся на деревянных ящиках, сложенных у входа стопкой. - У этого блондинчика и вправду противный характер.
Коул невольно оглянулся, рядом никого не было. Дьяконы, с занятым видом носившиеся по церкви, вероятно, ушли в главный зал на вечернюю молитву. И потом, он уловил оттенок уважения в её словах. Определённое впечатление Хайленд всё же произвёл на неё.
- Окажись на его месте ты, братик, ты бы сдался раньше, чем старик дошёл бы до третьей страницы.
Не говоря уже обо всех этих священниках, муки которых наверняка тоже легли бы на его совесть. Да, он действительно не осилил бы такую ношу.
- И что же планируют эти типчики? - задумчиво произнесла Миюри.
Его меньше беспокоила её едкая манера речи, чем те, кого она имела в виду.
- Эти типчики?
- Блондинчик и старик. Как-никак, у них у обоих есть шанс победить.
- Я тоже об этом подумал.
Хайленд ожидал народного гнева, в то время как архиепископ дожидался, когда люди потеряют к борьбе всякий интерес. Коул поделился с ней своими мыслями, но Миюри рассердилась.
- Знаешь, брат, ты в этом совсем плох.
- П-плох, почему?
Миюри закинул ногу на деревянный ящик и упёрлась подбородком в колено. Она выглядела, как заводила детской шайки, который собирается выложить свой план достижения победы над детьми из соседней деревни.
- Ты хороший стрелок, ты непреклонен, поэтому охота на оленя с луком и стрелами тебе подходит. Но ты никуда не годишься, если речь идёт о капканах и охоте в стае.
Коул пока не понял, к чему она вдруг заговорила об охоте, но она была права. Он иногда брал лук со стрелами и отправлялся в горы добыть оленя. Знакомые охотники хвалили его успехи. Однако когда в горах охотилась Миюри, они злились, воспринимая это как посягательство на свою территорию. Всё потому, что она ловила столько белок и кроликов, что могла лишить их всякого дохода от добываемых шкур.
- То, как ты охотишься с капканами, говорит, насколько ты в этом нехорош.
- Нехорош?..
- Ты ставишь много капканов, а затем загоняешь в них добычу, преследуя её по задуманному пути.
Миюри блестяще с этим справлялась, в отличие от Коула. Он ничего не знал ни о беличьих тропах, ни о путях, какими кролики возвращаются в свои норы. Коул тратил уйму времени, стараясь охватить всю картину целиком.
- Всё потому, что ты добр и честен, - улыбнулась Миюри. - И блондинчик определённо что-то замышляет, ведь очевидно, что старику не к кому обратиться. Вчера того человека освистали и застали врасплох, помнишь? Вот что присуще охотнику. Такое не могло произойти случайно, безо всякой подготовки.
- И что? - спросил он, и Миюри пожала плечами.
- Этот блондинчик знает, что для того, чтобы переломить ситуацию и заставить старика сдаться, потребуется нечто более весомое, чем простая решимость. Если не сегодня, так завтра.
Его разум словно окунулся в темноту.
- Не может... быть.
Возможно ли, что эти волнения, порождающие ненависть, начались совсем не случайно? Подумав, что Хайленд способен пойти на это - стереть в порошок авторитет Церкви, Коул испытал удар, от которого потерял дар речи, Миюри с грустью поглядывала на него искоса.
- Насколько бы ты не был добр к этому миру, это вовсе не значит, что мир должен быть добр к тебе.
Коул вспомнил, как расчёсывал ей волосы, стоя перед картой, сейчас у Миюри было такое же выражение на лице. Тогда она пыталась скрыть свои звериные уши, хвост и пол. Насколько бы ни был интересен ей внешний мир, он всегда будет безжалостен к ней. Миюри уже поняла это много лет назад ещё ребёнком.
- Блондинчик знает, что через несколько дней в городе грянет бунт, этим объясняет его уверенность. Зато потом, братик... - Миюри смотрела прямо на него. - Вот, что странно.
- Странно? Что может быть более странным, чем?..
- Ты ведь тоже помнишь, не так ли? Разозлить кого-то довольно легко, гораздо труднее успокоить, - неожиданно ухмыльнулась Миюри, и Коул слабо улыбнулся в ответ, он помнил, как много сил уходило, чтобы справиться с ней, когда она заведётся.
- Да... верно.
- Думаю, и у старика есть свой план. Он тоже прячет что-то в рукаве. Правда, я понятия не имею что. Твой план слишком беспечен. Это всё равно что рыбачить без наживки, надеясь, что какая-то рыба случайно проглотит крючок. Вот почему у него должна быть определённая стратегия справиться с обезумевшей толпой.
Её слова звучали слишком правдоподобно. Как архиепископ, так и Хайленд - оба несли тяжёлое бремя. Они не могли позволить себе безмятежно ждать. Коул не хотел думать, что для подобных целей принц намеренно создал в городе столь мрачную обстановку, но отказать подобному замыслу в осмысленности было невозможно. Тогда что же архиепископ? Чего он ждёт?
- Если мы разгадаем план архиепископа, тогда сможем помочь принцу Хайленду...
- Ну, по крайней мере, мы наверняка знаем, что ты разгадать его не сможешь, - увидев, что Коул нахмурился, она поспешила пояснить, - это значит, что ты хороший человек.
Её комплимент не поднял ему настроения.
Закончив поддразнивать, Миюри встала с ящика и взяла его за руку, её ноги уже окрепли:
- Я есть хочу.
- Ладно, ладно.
Они купили еды на площади и здесь же быстро расправились с ней, в церковном зале еда наверняка застрянет у них в горле. Сумерки ещё не сгустились, хотя небо уже подёрнулось киноварью, и медлительное спокойствие опустилось на город, сменяя сутолоку рабочего дня. Самые нетерпеливые лавочники уже закрывались, в тавернах зажигали фонари у входа, расставляли жаровни и столы. Но как только солнце сядет, город полностью изменится. Тёплый, яркий, жизнерадостный день уйдёт прочь и настанет, холодная, беспорядочная, освещённая факелами ночь. Судя по всему, с наступлением вечера Хайленд никуда не уйдёт, именно ночью развернётся настоящая борьба.
- Ты наелась?
Миюри кивнула, облизывая палец.
- Я не против, если ты невзначай улизнёшь, если тебе станет плохо, - напомнил Коул, она лишь нахально расправила свои узкие плечи.
- А ты, брат, постарайся не упасть в обморок, когда кто-нибудь тебе нагрубит.
С таким настроением она будет в полном порядке. Они вернулись в церковь, чтобы сделать всё, что в их силах, ради возвращения истинных заветов Господа.
Когда они вошли в совещательный зал, в воздухе благодаря перерыву витало добродушное настроение. Тот пожилой священник, что потерял сознание, был бледен, но сидел в своём кресле. Большинство камергеров стояли на местах, поэтому Коул и Миюри ощутили беспокойство, войдя в зал среди последних.
Но когда Коул заметил, что архиепископ читает оставшуюся часть пергамента, переворачивая страницы, его охватило изумление. Что за переворот произошёл в его душе? Трудно представить, что архиепископ настолько увлёкся догматами Святого Писания, что был не в силах оторваться от рукописи. Куда правдоподобнее, что он стремился поскорее перейти к следующему шагу, чтобы не дать своим священникам окончательно пасть духом, если испытание на стойкость продолжится. Но каков этот его следующий шаг?
Хайленд собирался использовать поведение толпы. Однако Коулу не хотелось думать, что принц сам, напрямую подстрекал людей, как предположила Миюри, потому что так или иначе, у него хватало причин поступать так. Как только наступит ночь, именно архиепископу придётся уступить перед лицом разъярённой толпы, хулящей на площади имя Церкви.
Чего же хотел архиепископ?
Можно не сомневаться, каждый здесь хочет перехитрить противника. О чём думали ангелы, глядя на них с прекрасных гобеленов? Возможно, они считали, что всё зашло слишком далеко.
Пока Коул размышлял, камергеры, стоявшие позади священников, огляделись, пересчитывая присутствующих, а потом закрыли дверь, словно запечатывая это место, чтобы, не дай Бог, миазмы из зала не просочились наружу.
Снова повисла тишина, в которой архиепископ продолжал читать. Он не просто водил глазами по страницам, а явно вчитывался в написанное. Будучи одним из переводчиков, Коул, естественно, нервничал. Какой кусок читал сейчас архиепископ? Что думал о качестве перевода? Принесёт ли пользу хоть что-то из того, чему Коул научился за всё это время? Оказывается, подавить амбиции совсем не просто.
Наконец, Коул стал потихоньку понимать чувства архиепископа, который отчаянно цеплялся за привилегированное положение в этом великолепном соборе, несмотря на серьёзное отступничество от Божьих заветов, и независимо от вызываемых этим разговоров среди людей. Вряд ли мысли Коула приходили в голову престарелым священникам.
В какой-то момент глаза архиепископа вдруг замерли на одной из строк пергамента. Он ещё раз перечитал предыдущую строчку, будто что-то привлекло его внимание. Перечитав ещё раз, архиепископ показал её рядом сидящему священнику, и стало ясно, что он не просто пытается тянуть время. Священник посмотрел на указанное место и выпучил глаза, затем показал его следующему священнику.
Коул отчаянно захотел узнать, что за место они обсуждают и почему. Судя по расположению в кипе пергамента, эту часть, без сомнения, переводил он. Он поднялся на носках и потянулся вперёд, пытаясь разглядеть, что они сейчас показывали друг другу. В то мгновение, когда он увидел содержание пергамента, скользнувшего по столу, по его спине пробежала дрожь. Почерк был точно его. Он сглотнул, понимая, что все эти высокопоставленные и могущественные люди, сейчас читали слова, написанные им. Охваченный невероятным возбуждением, Коул обнаружил, что его тело невольно подалось вперёд. Миюри потянула его за одежду и даже наступила на ногу, а Хайленд слабо улыбнулся через плечо. Коул ощутил себя единственным ребёнком в этом зале.
Пергамент передавался из рук в руки и, наконец, вернулся к архиепископу. Он аккуратно положил его на другую стопку бумаг и прокашлялся.
- Я удивлён, что это и есть тот самый перевод Святого Писания, за которым следит весь мир.
Каждый в этом зале понял, что это не просто слова.
- Мы желаем, чтобы хотя бы кто-то из мирян знал Божьи заветы, - вежливо ответил Хайленд. - Я уверен, вы поняли, что рукопись совсем не предназначена будоражить народ.
Архиепископ медленно кивнул в ответ.
- Я надеюсь, ты не будешь возражать, если я спрошу, кто тот человек, который перевёл это? Полагаю, известный богослов королевства Уинфилд?
В этот момент Коул заметил, как волосы Миюри, заплетённые сзади, ощетинились, как иногда щетинился мех на её хвосте. Без сомнений, почерк на пергаменте, передававшимся по столу, принадлежал Коулу. Эту часть переводил он.
- Нет, вот этот молодой словесник был тем, кто работал над фрагментом текста, который вы сейчас держите.
Когда Хайленд представил его, Коул выпрямил спину и поднял глаза. Будучи не в силах выдержать устремлённые на него взгляды всех священников, он обратил взор на символ Церкви, висевший перед ним на стене. Казалось, Господь Бог благословлял его за всё, чему он научился, даруя ему некий смысл, в этом великом храме, служившим обителью его заветов.
- Понятно. И ты был тем, кто попросил этого юного словесника сделать перевод?
- Так и есть. Мы в королевстве Уинфилд не хотим оставлять заветы Господа только для себя, и Бог определённо желает того же, - нанёс свой удар Хайленд, но архиепископ пропустил его слова мимо ушей.
- Мм. Хорошо, раз это результат тщательного, взвешенного решения принца Хайленда, а также королевства Уинфилд, то ничего не поделаешь.
Архиепископ выглядел удивлённым, но Коул не мог понять значения его слов. Он плохо видел выражение лица принца, стоящего перед ним, а поскольку тот сохранял хладнокровие, значит, всё понимал. Пока Коул думал об этом, серьёзный вопрос прозвучал из уст архиепископа:
- Очень хорошо, могу я считать, что ответственность за написанное здесь лежит на наследнике Хайленде и королевстве Уинфилд?
Что-то явно было не так. Хайленд проявил признаки беспокойства - поведение архиепископа не соответствовало его ожиданиям. Лишь по одной причине архиепископ мог сказать такое после прочтения. Здесь открывалось широкое поле для обсуждений, потому что переводить слова и выражения Святого Писания означало наделять их особым значением. Однако, судя по словам Хайленда, архиепископ Атифа, вероятно, никогда подробно не читал Писание. Может ли быть, что он всё же собирался проверить их на знание заветов? Возможно, это могли быть какие-нибудь простые ошибки, но Коул так не думал. Нет, он перепроверял всё бессчётное число раз. Там не должно было остаться ничего, к чему можно легко придраться.
Один из камергеров принёс пергамент Хайленду. С такого близкого расстояния Коул мог сразу сказать, что почерк принадлежал ему. Это был фрагмент, где пророк воздавал хвалу Господу. И там нет места для интерпретаций или метафор. Кажется, Хайленд тоже смог с первого взгляда понять, о чём повествует данная часть перевода, и, особо не вчитываясь, передал пергамент Коулу.
- Разве здесь что-то не так?
Коул взял пергамент и стал читать каждую строку с самого начала. Ошибок не было, как он и ожидал. Просматривая собственный текст, Коул вспомнил свой восторг и счастье, вечную борьбу со сном посреди ночи и постоянную боль в спине, пока писал его. Но тут Миюри потянула его за одежду. Она дотронулась до листа, смотря не на буквы, а на сам пергамент:
- Вот здесь...
Архиепископ заговорил одновременно с ней:
- Четвёртая строчка с конца - разве это не трогательный отрывок из оригинального Писания, который множество раз восхваляет Господа?
Четвёртая с конца? Коул начал просматривать снизу вверх.
- Что? - невольно воскликнул он.
Он почувствовал, как Хайленд обернулся, но сейчас даже не мог посмотреть на принца. Можно ли верить своим глазам? Земля уходила из-под ног, горечь желчи подступила к горлу.
Что это?
- Коул, что-то не так?
Но он не мог ни ответить, ни даже отвести взгляда от строк. Хайленд встал с кресла и выхватил пергамент. Через мгновенье его передёрнуло, и он поднял глаза к потолку. Его, проведшего весь день на ногах, не дрогнувшего во время душераздирающего испытания на стойкость, трясло с головы до пят. Но потом он посмотрел не на Коула, а на архиепископа.
- Нет... Что? Как?..
Подходящее слово. Действительно - как?
Немыслимо, чтобы Коул сделал такую ошибку. Место, которое должно было воспевать Господа, описывало его в виде свиньи, и вся его мудрость оказалась заменена свиным хрюканьем.
- Тут нет повода для удивления: почерк совпадает. Нет сомнений в том, что юный словесник сам написал эти слова под твоим руководством.
Хайленд с болью посмотрел на пергамент в своих руках. Почерк действительно совпадал. Он с ужасающей точностью повторял руку Коула. Только демон, прокравшись под покровом ночи, желая развеять свою скуку, был способен написать эти строки.
- Братик, от него пахнет теми писарями, - прошептала Миюри, и Коул всё понял.
Он просил трёх писарей сделать копии. Один из них даже не умел читать, что указывало на его искусность. Буквы для него были словно картинки, которые требовалось идеально срисовать, чтобы хорошо выполнить работу. Дальше, обладая способностью копировать любой почерк, они могли с легко подделывать самые разные документы, подменяя при этом слова. Волк способен обернуться в овечью шкуру. Всё это было спланировано. Кто-то проник в их комнату. Предостережение Миюри сбылось. Коул глубоко сожалел, что не проверил всё тщательнее, но теперь было слишком поздно.
- Ты должен винить только тех, кто использовал этот бесчестный подлог, Коул, - обратился Хайленд, их глаза встретились, и юноша кивнул. - Кто-то мог подменить страницы во время перерыва, пока мы не видели. Мы были недостаточно осторожны.
Действительно, если бы пергамент подменили вчера, риск попасться был бы гораздо выше. И потому предположение Хейлада казалось куда правдоподобней. Боль ещё отдавалась в груди Коула, но принц облегчил его тревогу и заставил думать яснее. В любом случае сейчас не время для самобичевания. И хотя то, что их одурачили, было неоспоримым, он не мог понять, ради чего идти на такую очевидную уловку. Поскольку подлог не вызывал сомнений, было бесполезно доказывать, что Коул это не писал. Более того, такое оскорбительное обвинение выглядело столь откровенно намеренным, что выходило за всякие рамки здравомыслия. Неужели архиепископ просто хотел таким образом потянуть ещё время? Но что выйдет, если выяснится, что подобное стало предметом спора? Вместо того чтобы посчитать Хайленда и Коула сумасшедшими, горожане, вероятнее всего, подумают, что архиепископ плетёт какие-то бесчестные интриги. Коулу казалось, что всё это приведёт к прямо противоположному для архиепископа результату.
Думается, если это и может к чему-то привести, то...
Когда он нашёл ответ, кровь отхлынула от его лица.
- Тех, кто написали этот отрывок, - возвысил голос архиепископ, - уместно назвать еретиками, не так ли?
- Что? - воскликнул Хайленд.
Двери зала момент распахнулись. За ними стройными рядами стояли солдаты городской стражи.
- Не сопротивляться! Вы обвиняетесь в написании и распространении крамольных текстов.
- Невозможно!
По крику Хайленда, как по сигналу, его телохранители схватились за эфесы своих мечей. Но не вынули их из ножен, сделав подобное в обители Господа, они немедленно заклеймили бы себя предателями.
Подозрение в ереси.
Теперь Коул видел, к чему стремился архиепископ, но оставалось кое-что, чего он не до конца понимал. Стража не могла действовать без приказа городского совета. Совет такого вольного города, как Атиф, состоял из местных дворян и влиятельных торговцев. Разве они уже не выказали свою поддержку Хайленду в его непростом деле?
Если он что-то неправильно понял, значит, где-то должен быть ещё один утерянный кусочек всей картины.
Разгадка неожиданно появилась прямо перед солдатами.
- Т-ты...
Хайленд сглотнул, Коул глазам своим не поверил. Священники и архиепископ встали со своих кресел и положили руки на грудь, отдавая должное Господу. Человек, возрастом между зрелостью и старостью, облачённый во всё белое, появился среди стражников. На его ризе красовался знак Церкви ярко-малинового цвета. Тому, кто носил эти одежды, даровалась свобода действий и обеспечивалась защита и безопасный проход через любые владения любого правителя. Всё потому, что в мире существовала лишь одна сила, имевшая власть над этим человеком - Божье слово. Он странствовал по миру, обладая всей полнотой власти, доверенной ему Папой - наместником Бога на земле, это был папский викарий.
- "Именем Папы дальнейшим объявляется, - заговорил викарий чётким, тяжёлым голосом, не признающим пустых слов, держа в руке лист пергамента. - Мы признаём идеи, распространяемые королевством Уинфилд, ересью, вся литература, что не была ниспослана Господом, считается запрещённой. Папа Анмел Дэзер семнадцатый, сто семнадцатый Папа Святой Церкви".
С такого расстояния Коул не видел, была ли печать на пергаменте настоящая. Однако если папский викарий получил поддельный указ, то целью Церковной инквизиции стал бы архиепископ. Скорее всего, она подлинная.
- Именем Господа, все сообщники Хайленда объявляются арестованными.

 

 

Солдаты заполнили зал. Телохранители Хайленда приготовились к защите, но принц остановил их взмахом руки. Выбора не было. Они были в меньшинстве и в сражении проиграют, не успев толком вытащить свои мечи, уж не говоря о том позоре, который ляжет пятном на репутации Хайленда в случае такой дерзости. Кровь - самый красноречивый рассказчик.
<!-Section Ends-> <!-Section Begins->

 

Когда солдаты приблизились с верёвками в руках, Хайленд тут же оценил их настрой по лицам. По совести они ещё были на его стороне, но появление викария лишило их выбора. Изменить ход событий можно было лишь одним способом - продолжать оставаться невиновными.
- Бог на стороне справедливости, - произнёс Хайленд, обращаясь к архиепископу, глядевшему, как их уводят.
Архиепископ мрачно отвёл взгляд, его лицо вдруг исказила подобострастная улыбка, обращённая викарию. Коула и Миюри забрали с остальными и, выведя всех через задний ход, запихнули в фургоны. Их не сопровождал конвой, чтобы не дать горожанам повода начать бунт, в случае если их заметят.
Фургоны ехали довольно долго, хотя город совсем не был большим. Солдаты, не стеснявшиеся показывать расположение к Хайленду, посадили Коула и Миюри в один фургон, возможно, потому, что она цеплялась за него всю дорогу. Коул хотел взять её за руку, но не мог, его руки были связаны за спиной.
Фургон в дороге громыхал и трещал. В какой-то момент Коул почувствовал, как мощёная дорога кончилась. Когда они, наконец, остановились и вышли, то оказались среди полей и садов.
- Мы... покинули город? - тихо спросила Миюри. Только одно приходило на ум Коулу, когда он представлял, как узников увозят в безлюдное место. Более того, земля оказалась идеально вспахана. Но когда он оглянулся, стараясь успокоить бившееся сердце, то увидел городские стены, выглядывающие за деревьями. Само собой, их не станут так сразу казнить прямо в городе.
- Выходите.
Когда солдаты потянули за верёвки, и повели пленников от фургонов, Коул почувствовал облегчение. Они оказались в огромном поместье, принадлежавшем, скорее всего, городскому аристократу, такие не часто увидишь в сельской местности.

 

 


Читать далее

Волчица и пергамент. Том 1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть