Онлайн чтение книги Дурни, тесты, аватары Idiots Tests and Summoned Beasts
11 - 6

Вопрос шестой

Пожалуйста, ответьте на следующий вопрос.

На рисунке ниже показаны склон и круглый цилиндр I с массой m радиуса r. Цилиндр в лежащем положении перемещается из точки O в A после n оборотов. Пожалуйста, вычислите значение потенциальной энергии E, которое имеет объект I. Кроме того, возьмите стандартное ускорение силы тяжести как g, отношение окружности как π.

Ответ Химеджи Мизукиr:

— Разница в высоте между OA = n * 2 π r * sin 30. Кинетическая энергия E эквивалентна потерянной энергии от O до A. E = m * g * (разница в высоте между OA). Таким образом — E = π nmgr.

Комментарий учителя:

— Правильно. Это вопрос сохранения энергии.

Отвёт Ёши Акихисы:

— o-nE-ga-i . m(_ _)m. Пожалуйста, не отправляйте меня в ИК.

[✱]Онегай — пожалуйста с япа.

Комментарий учителя:

— Не-а.

*****

Из-за этого странного старшеклассника я не успел доесть свой бенто. Шоуко и я идём в комнату для собрания — F класс на третьем этаже старого корпуса.

— …Юджи.

— Хм? Что с тобой, Шоуко?

— …Я нравлюсь тебе… Юджи?

— Чт…?! Ты до сих пор думаешь об этом?

— …Потому что я говорила о том и этом с Юко.

— Разве это не значит, что вы можете говорить об этом тогда и только тогда, когда никого нет рядом?!

— …Юджи, ты… ненавидишь меня?

Да что говорит эта девушка?! Только я собрался повернуться к Шоуко и возразить…

— …

Увидев её серьёзное лицо, я проглотил свои слова.

— …Ну… давай не будем говорить о разных странностях и сфокусируемся на ВПС.

Сказал я, не смея прямо осмотреть на её лицо. Шоуко проигнорировала мои слова и продолжила:

— …Почему ты обеспокоен войной призыва, Юджи?

— Что? Почему ты спрашиваешь об этом сейчас?

— …Ответь мне.

Услышав этот вопрос, я вновь подтвердил ответ, который уже был в моём сердце. Причина моей обеспокоенности войной призыва…

— Чтобы победить А класс.

Я хочу победить А класс, где есть Шоуко, не просто А класс с кем-то другим, и не в кабинете D класса, как ожидали Шоуко и остальные. Я хочу победить А класс, возглавляемый Шоуко, валедикторианом второгодок. После этого… думаю, всё будет кончено. Услышав мой ответ, Шоуко тихо спросила:

— …Потому что если я проиграю, ты сможешь отказаться от того обещания, которое мы дали?

Это обещание мы дали ещё перед нашей первой ВПС.

— …Ну, это одна из причин.

Или даже самая главная причина, а не одна из.

— …Юджи, теперь ты мой возлюбленный.

— ВАГХ?!

От внезапных слов Шоуко я прикусил язык.

— Воз-возлюбленный? Да ну.

Она уже много раз описывала это, но сейчас она впервые назвала меня возлюбленным. Этот непривычный термин слегка испугал меня.

— …Во время первой ВПС ты пообещал встречаться со мной.

— Н-ну, ага, наверное.

— …Поэтому ты не должен обманывать меня… ты должен любить меня.

— Нет, ну.

— …Я знаю, что ты хочешь победить меня в ВПС и аннулировать это соглашение, Юджи.

— …

Не знаю, что на это ответить.

— …Но ты всё ещё не победил меня, Юджи, а я не победила тебя. Я всё ещё остаюсь твоей возлюбленной, Юджи…!

Шоуко прижала ко мне своё лицо, и, в отличие от моего обычного ворчания, я напрочь позабыл все слова. Эй-эй-эй, что происходит?

— Погоди, Шоуко, успокойся. Разве ты не ошибаешься?

— …Вот почему ты не должен встречаться с кем-либо ещё…! Пусть совсем немного, но дай мне немного времени…

— Эй, что ты делаешь, Сакамото?

Пока я пытался успокоить обезумевшую Шоуко, появился Немото. Блин. Я хотел услышать, о чём она думает. Этот засранец появился в самый неподходящий момент.

— В этот решающий момент вы продолжаете думать о других вещах?

— Невозможно. Кстати, забудем про меня, как этот человек может успевать думать о чём-то ещё, когда она лично разбирается с оценками всех и раздаёт команды?

Я не вру. Наш разговор определённым образом связан с ВПС.

— Хм. Раз Киришиме-сан некогда бездельничать, тебе следовало бы быть джентльменом и не тратить её время, Сакамото.

— Чего тебе надо?

— Я пытаюсь сказать, чтобы ты не забивал голову Киришимы-сан всякой ерундой.

Я хотел бы вернуть ему его слова, но затевать ссору перед собранием не лучшая затея. Шоуко смогла объединить нас, и я не хочу всё разрушить из-за такой банальщины.

— …Всё в порядке, он ничего не сказал.

Шоуко тоже поняла это и заверила, что ничего не случилось. Поскольку он настороженно относится к тому, что я с Шоуко, ситуация только усугубится. Кажется, этот парень, всё время ищет возможность принизить меня.

— Киришима-сан. Если он ничего не сказал, давай обсудим это со всеми. Сакамото нельзя доверять. Этот парень…

— …Нам не хватит времени, если мы не поспешим.

Отрезала Шоуко и поторопила нас, когда Немото собирался детально объяснить, насколько я ненадёжен.

— Ага. Ладно, идём, Немото.

— …Хмф.

Без единого слова Шоуко, Немото и я пошли в класс.

*****

— …Как оно?

Первые слова Шоуко на собрании не имели конкретной темы или цели.

— Киришима-сан, что ты хочешь сказать?

Конечно же, Кояма спросила Шоуко, не поняв суть её вопроса. Боже, если у нас собрание не с хорошо знакомыми людьми, нам нужно выражаться яснее.

— Полагаю, она говорит о силе третьегодок. Какие ранги из них участвовали в утренней битве, насколько они были сильны. Вот, какая ей нужная информация.

У меня не было выбора, поэтому я уточнил. Мы, второгодки, равномерно распределили свои силы, благодаря этому мы можем оценить силу противника в зависимости от того, где с ним было легче, а где — сложнее. Это усреднение позволяет нам скрывать наши слабости.

— Мне было легко. Их атакующий потенциал не слишком велик, возглавляемые мною отряды довели противника до грани поражения.

Немото выделил слово «мне», глядя на Кояму. Полагаю, он пытается покрасоваться перед ней в этой битве.

— …А ранг?

Спросила Шоуко у Немото.

— Ранг? У нас команды 1 и 2.

— Она не про это, Немото. Она спрашивает, из каких бойцов были сформированы отряды противника?

— …Е класс.

— Оу. Тогда ожидаемо, что ты выиграешь, а, Немото-кун?

Насмешливо сказала Кояма Немото, услышав, что это был Е класс. Немото мстительно посмотрел на меня. Боже, я-то тут при чём.

— …Итак, команды 3 и 4?

— Это мои… Я хочу сказать, что нам удалось лишь слегка ослабить. Думаю, в большинстве своём наш противник состоял из учеников С класса.

Ответила Кояма, возглавлявшая команды 3 и 4. Раз ей удалось слегка ослабить противника, полагаю, у неё хорошие лидерские способности.

— Как и ожидалось от Ю… Коямы-сан. Потрясающе, что в противостоянии двух С классов у тебя преимущество.

— Я просто следую инструкциям

Кояма осталась глуха к лести Немото. Но Кояма оказалась очень надёжной. Она способна следовать инструкциям слово в слово, как и в предыдущей битве. Она немного надменна, так что это удивительно.

— Хм? Что такое, Сакамото-кун? Хочешь похвалить меня?

— Ну, я признаю, возможно, мне придётся изменить моё мнение о тебе.

— Благодарю. Я рада, что ты оценил мой вклад, Сакамото-кун.

Но это не значит, что у меня возникнут к тебе чувства.

— Наши 5 и 6 команды столкнулись с В классом. Честно говоря, нас слегка потрепали.

— Наши 7 и 8 команда вышла вничью с противником, думаю, это был D класс.

Отрапортовали Хирага и Накабаяши. Ладно, теперь мой черёд.

— У наших 9 и 10 команд достаточно боевой мощи, но мы не можем легко продвигаться, даже имея дело с F классом.

Учитывая оценки обеих сторон, мы можем только называть это тяжёлой битвой.

— Хмф. После нескольких побед ты стал таким высокомерным, но когда все играют в открытом поле, это всё, на что ты способен?

В этот момент я с трудом подавил желание врезать Немото. У меня нет полномочий командовать. За мной следят и мои передвижения ограничены. Как я могу показывать какие-либо результаты сверх ожиданий, если у меня нет пространства для манёвра?

— …

Я проглотил свой контраргумент и скрыл свои эмоции. Мы не можем тратить время на пустые рассуждения, и мы не должны делать ничего, что приведёт к раздору. Если Немото будет удовлетворён и будет следовать плану, если я позволю ему болтать, что ж, я уступлю ему. Сейчас важнее всего продолжить собрание.

— …Во второй половине дня сражения продолжатся классами.

Когда мы закончили с докладами, мы начали говорить о стратегии на вторую половину дня. Если мы объединимся в классы, будет не так просто разделить наши команды, как утром, и враг не сможет снова использовать те же методы.

— Хаа… мы наконец-то выберемся из этой нестабильной ситуации.

С облегчением сказала Накабаяши. Видимо, у неё те же сложности, что и у меня.

— Киришима-сан, если мы разобьёмся по классам, значит, мы будем атаковать, согласно основой стратегии?

— …Правильно.

— Классами… вот как… нет, я не недоволен этим…

На лице Хираги появилось сожаление. Он выглядит как наёмный рабочий, который не хочет оставаться дома из-за истеричной жены.

— Касаемо того, где мы будем атаковать…

— А, перед этим я хочу кое-что сказать.

Я поднял руку и прервал объяснения Накабаяши.

— Что, Сакамото? У нас нет времени слушать твою чепуху.

Одного этого достаточно, чтобы Немото с ненавистью посмотрел на меня.

— У меня предложение. Это не займёт много времени.

— Предложение, говоришь? Отказываюсь. Разве мы уже не определились, что будем делать?

Вот всегда так, когда я пытаюсь что-то сказать. Этот недоумок Немото, я не собираюсь драться с тобой из-за этого.

— Ты раздражаешь, придираясь к каждому предложению, Немото-кун. Разве ты не можешь выслушать, что он хочет сказать?

— …Тц… Если Ю… Кояма-сан так говорит, я выслушаю тебя, Сакамото.

После выговора Коямы Немото неохотно разрешил мне продолжить. Теперь я могу сказать то, что хотел им сказать…

— Это насчёт нагрузки Шоуко.

— А разве Киришима-сан тянет всё на себе?

— Если оценить утреннюю ситуацию, то становится ясно, что одному человеку слишком тяжело следить за оценками, собирать информацию и раздавать команды. Позже в войне произойдут большие перемены, так что кто-нибудь мог бы помочь…

— Хах! Отклонено!

Немото немедленно отверг моё предложение, даже не дав мне закончить.

— А причина?

— Мы уже обсуждали это. Нет причин всё менять только из-за твоих слов.

— Мы так решили, поэтому что у нас не было опыта. Теперь ситуация изменилась.

— Хмф. Киришима-сан не сдастся так просто, верно? Тебе нужна помощь?

Спросил Немото у Шоуко. И Шоуко ответила:

— …Не нужна. Я сама со всем справлюсь.

Сказала она, слегка покачав головой.

— Видишь? Она сама так решила. Твоё предложение отклонено.

Самодовольно сказал Немото. Другие, похоже, тоже не согласны с моим предложением. Думаю, это не кажется им нужным, поскольку решение уже было принято и до сих пор всё шло хорошо.

— …Вот как? Тогда простите за отнятое время.

Моё предложение не прошло. Однако этого и следовало ожидать, поэтому сейчас я отступлю.

— Вернёмся к теме. Похоже, сейчас у третьегодок есть высокоранговые классы на обоих флангах.

— Ахх. Как-то так, Ю… Кояма-сан.

Немото согласился с Коямой в подхалимской манере. Если фланги сильны, они смогут окружить нас, даже если будет пробит центр. Это ситуативная формация.

— ...Решено. В класс будет в центре, классы C, D, E будут слева, а класс F — справа.

У нас, второгодок, план таков: сперва мы проверяем силу врага, оцениваем ситуацию и ищем слабости. Если фланги окажутся слабы, мы прорвемся и окружим их. Если слабым окажется центр, мы отрежем их и уничтожим слабые части… вот и всё. Сейчас мы должны разрушить строй врага и сфокусироваться на уничтожении слабейшей части. Наш класс F будет сдерживать разрозненный класс 3-B, а наши союзники возьмут на себя оставшиеся классы.

— Сакамото, ты реально собираешься использовать силу F класса, чтобы сдерживать класс 3-B?

Озабоченно спросил Хирага. Ну, понятное дело, что он волнуется, поскольку F классу предстоит сражаться с B классом.

— Всё нормально. Мы привыкли к таким битвам. Не волнуйся.

В отличие от утренних боёв, сейчас мы укомплектованы учениками F класса, с которыми мы хорошо знакомы. Мы найдём способ.

— Точно. Несомненно, класс F важен. Будь осторожен, Сакамото-кун.

Обеспокоенно сказала Кояма после Хираги. Если наше соглашение заключено, это немного… Немото с ненавистью прожигает меня взглядом.

— Именно. Действия Сакамото вызывают беспокойство

Он дразнит меня.

— Что ты имеешь в виду, Немото?

Его слова раздражают меня, я не успел сдержаться и ответил ему.

— Я слышал, что перед обедом Сакамото покинул свой пост.

Немото ухмыльнулся, и эта ухмылка отлично сочетается с его тоном. Он намекает, что я собираюсь уничтожить противника и вызвать разногласия среди нас.

— Это называется «следовал линии фронта». Я не делал ничего, чем мог бы воспользоваться враг.

Если бы мы позволили делать им, что вздумается, наши силы были бы более истощены. В этой команде, в отличие от других, много уникальных бойцов. Так что нет смысла читать мне нотации за мою поддержку. Конечно, Немото не согласится с такой логикой.

— Ты никогда не делал ничего, чем они могли бы воспользоваться? Да что ты говоришь? Если бы тебя, старосту, победили, побеждён был бы весь класс F. Тогда мы не смогли бы придерживаться нашей стратегии.

— Я подготовился, чтобы не допустить этого.

— Ты считаешь это правильным? Все работают вместе, согласно плану, с которым все согласились, а ты собираешься лезть в неприятности, действуя самостоятельно.

— …

— Особенно в этой операции, когда наш В класс должен открыть спины таким ненадёжным парням, как вы.

Эти переходящие всякие границы слова начинают меня злить.

— Эй, Немото! Прекрати донимать Сакамото…

— ……Нет, всё нормально, Хирага.

Всеми силами я сдержал своё дрожащее тело. Легко отпустить свои эмоции и избить Немото.

— …

Но так будет разрушено наше тонкое единство второгодок… это очень легко.

— Извини. Я буду внимателен, чтобы такого не повторилось.

Сейчас я должен стерпеть. Ради победы в этой войне. Победить третьегодок, победить А класс, в котором этот человек. Всё это ради моей цели.


Читать далее

Начальные иллюстрации 23.02.24
1 - 0.5 17.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 8 17.02.24
1 - 9 17.02.24
1 - 10 17.02.24
1 - 11 17.02.24
2 - 0 17.02.24
2 - 0.5 17.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 7 17.02.24
2 - 8 17.02.24
2 - 9 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
3 - 0.5 17.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
3 - 7 17.02.24
3 - 8 17.02.24
3 - 9 17.02.24
Том 3.5 - Начальные иллюстрации 23.02.24
3 - 11 17.02.24
3 - 12 17.02.24
3 - 13 17.02.24
3 - 14 17.02.24
3 - 15 17.02.24
3 - 16 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
4 - 0.5 17.02.24
4 - 1 17.02.24
4 - 2 17.02.24
4 - 3 17.02.24
4 - 4 17.02.24
4 - 5 17.02.24
4 - 6 17.02.24
4 - 7 17.02.24
4 - 8 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
5 - 0.5 17.02.24
5 - 1 17.02.24
5 - 2 17.02.24
5 - 3 17.02.24
5 - 4 17.02.24
5 - 5 17.02.24
5 - 6 17.02.24
5 - 7 17.02.24
5 - 8 17.02.24
5 - 9 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
6 - 0.5 17.02.24
6 - 1 17.02.24
6 - 2 17.02.24
6 - 3 17.02.24
6 - 4 17.02.24
6 - 5 17.02.24
6 - 6 17.02.24
6 - 8 17.02.24
Том 6.5 - Начальные иллюстрации 23.02.24
6 - 9.5 17.02.24
6 - 10 17.02.24
6 - 10.5 17.02.24
6 - 11 17.02.24
6 - 11.5 17.02.24
6 - 12 17.02.24
6 - 12.5 17.02.24
6 - 13 17.02.24
6 - 14 17.02.24
7 - 0.1 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
7 - 0.3 17.02.24
7 - 1 17.02.24
7 - 2 17.02.24
7 - 3 17.02.24
7 - 4 17.02.24
7 - 5 17.02.24
7 - 6 17.02.24
7 - 7 17.02.24
7 - 8 17.02.24
7 - 9 17.02.24
7 - 10 17.02.24
Том 7.5 - Начальные иллюстрации 23.02.24
7 - 11.5 17.02.24
7 - 12 17.02.24
7 - 13 17.02.24
7 - 13.5 17.02.24
7 - 14 17.02.24
7 - 15 17.02.24
7 - 16 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
8 - 0.5 17.02.24
8 - 1 17.02.24
8 - 3 17.02.24
8 - 4 17.02.24
8 - 5 17.02.24
8 - 6 17.02.24
8 - 7 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
9 - 0.5 17.02.24
9 - 1 17.02.24
9 - 2 17.02.24
9 - 3 17.02.24
9 - 4 17.02.24
9 - 5 17.02.24
9 - 6 17.02.24
9 - 7 17.02.24
9 - 8 17.02.24
Том 9.5 - Начальные иллюстрации 23.02.24
9 - 9.5 17.02.24
9 - 10 17.02.24
9 - 10.5 17.02.24
9 - 11 17.02.24
9 - 11.5 17.02.24
9 - 12 17.02.24
9 - 12.5 17.02.24
9 - 13 17.02.24
9 - 14 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
10 - 0.5 17.02.24
10 - 1 17.02.24
10 - 2 17.02.24
10 - 3 17.02.24
10 - 4 17.02.24
10 - 5 17.02.24
10 - 6 17.02.24
10 - 7 17.02.24
10 - 8 17.02.24
10 - 9 17.02.24
Том 10.5 - Начальные иллюстрации 23.02.24
10 - 11 17.02.24
10 - 12 17.02.24
10 - 13 17.02.24
10 - 14 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
11 - 0.5 17.02.24
11 - 1 17.02.24
11 - 2 17.02.24
11 - 3 17.02.24
11 - 4 17.02.24
11 - 5 17.02.24
11 - 6 17.02.24
11 - 7 17.02.24
11 - 8 17.02.24
11 - 9 17.02.24
11 - 9.5 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
12 - 0.5 17.02.24
12 - 10 17.02.24
12 - 11 17.02.24
12 - 12 17.02.24
12 - 13 17.02.24
12 - 14 17.02.24
12 - 15 17.02.24
12 - 16 17.02.24
12 - 17 17.02.24
12 - 18 17.02.24
12 - 19 17.02.24
12 - 20 17.02.24
12 - 21 17.02.24
12 - 21.5 17.02.24
12 - 22 17.02.24
Том 12.5 - Начальные иллюстрации 23.02.24
12 - 24 17.02.24
12 - 25 17.02.24
12 - 26 17.02.24
12 - 27 17.02.24
12 - 29 17.02.24
12 - 30 17.02.24
13 - 1 17.02.24
13 - 2 17.02.24
13 - 3 17.02.24
13 - 4 17.02.24
13 - 5 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть