Глава 10

Онлайн чтение книги Я стала работать на тирана I Became the Tyrant’s Servant
Глава 10

Первым пунктом назначения было поместье барона Ханье.

— Да, это поле с бузиной. Дальше находится поле с крыжовником, — барон Ханье своим испуганным голосом указал на один из ягодных кустов.

Из-за дрожащей руки было трудно разобрать, что он показывает, но я просто кивнула, потому что все ягодные деревья здесь выглядели одинаково.

Среди разбросанных повсюду деревьев были видны фигуры трудолюбивых жителей, которые усердно работали.

— Как Вам, герцогиня Валлоа? — спросил барон Ханье сдавленным голосом и посмотрел на меня с испуганным лицом, как заключённый, ожидающий казни.

Он был немного младше и ниже меня, со светлыми волосами и голубыми глазами. Мужчина выглядел как кролик, попавший в ловушку.

— Здесь так много ягод.

Я провела утро, изучая владения, но в итоге увидела только ягодные деревья. Поэтому мне нечего было сказать.

— Хах! Прошу прощения! — сказал он извиняющимся тоном и подскочил.

— Что? Что случилось?

Барон прослезился.

— Там... слишком много ягод.

Я ещё раз осознала суть репутации герцогини Валлоа. Для тех, кто был изолирован от политической арены, как Ханье, такие фигуры были особенно страшными. Ведь герцогиня Валлоа — правая рука императора-тирана.

Но так не могло продолжаться. Чем больше меня боится барон, тем осторожнее он будет ко мне относиться.

Мне пришлось пережить немало трудностей, чтобы добраться сюда, но, если я вернусь назад с пустыми руками, лишь ощущая боль от долгой дороги, это будет полной неудачей. И чтобы получить хоть какую-то информацию, нам сначала нужно сблизиться.

Я улыбнулась как можно шире и ласковым голосом сказала:

— Всё в порядке. Я на самом деле люблю ягоды, — я напомнила ему о фактах, которые выяснила до приезда сюда. — Вы начали выращивать ягоды пять лет назад, верно?

Когда разговор зашёл о сельском хозяйстве, взгляд барона стал живее. Он выглядел как человек, увлечённый своим хобби.

— Да, мне повезло. Я смог доставить саженцы из-за границы, чтобы вырастить деревья даже на такой неплодородной земле.

Нет способа быстрее подружиться с фанатом, чем обсудить его увлечение вместе.

— Я слышала, что до выращивания ягод это было довольно здесь было довольно скудно, потому что кислотность почвы очень высокая. К счастью, бузина и крыжовник, которые привёз барон, хорошо растут даже на такой почве, и именно поэтому Вы добились такого процветания, — в этот момент я ничем не отличался от репортёра, освещающего программу возвращения на ферму. — Сейчас в каждой пекарне говорят о пирогах из ягод, выращенных во владениях барона Ханье. Это впечатляет. Не так просто превратить недостаток в преимущество.

Барон застенчиво улыбнулся.

— Это не так уж и здорово. У меня остались тёплые воспоминания о том, как я ел малиновый пирог, который готовила моя мама когда я был маленьким. Я просто размышлял, как можно было бы получить ягоды для таких же изделий.

— У Вас отличный план как превратить свои детские воспоминания в бизнес.

Голос был по-прежнему чрезвычайно добрым, но на самом деле это была машинально высосанная хвала.

Однако барон смутился ещё больше, его щёки покраснели.

— На самом деле, с этого года у меня появились планы по выращиванию нового сорта ягод. Это будет черника. Я впервые увидел её, путешествуя на континенте. Она очень сладкая и, кажется, отлично подойдёт для варенья или пирога.

Я сразу навострила уши.

Черника. Всего несколько раз в романе показывали моменты трапезы главной героини. И одной из сцен была именно та, где она ест чернику! Император, желая угодить принцессе, безрезультатно искал эти ягоды. Но в месте, где её выращивали, был неурожай. Разумеется, барона обезглавили, а территорию сожгли.

Я посмотрела на барона Ханье с жалостью. Его сердечность и ограниченные вкусовые предпочтения вызывали настоящее сочувствие.

Судя по тому, что видела сегодня, я бы никогда не подумала о том, что черничный урожай на следующий год окажется таким трагическим.

— Я надеюсь, что выращивание черники будет процветать. Пусть каждый год у Вас будет хороший урожай...

Я крепко сжала руки барона. Я действительно имела это в виду.

Барон, не подозревая, что он вот-вот потеряет голову, взглянул на меня с волнением.

— Я очень благодарен, герцогиня. Все говорили, что мои мечты безумны, и только Вы поддержали меня, — и со слезами на глазах он взял меня за руку. — На самом деле, я только слышал слухи о Вас. Моё мнение было предвзятым из-за них. Простите меня. Вы такой хороший человек... Я просто слепо верил слухам...

Барон сам себе создавал сюжет молодёжного драматического сериала. Эти слухи, которые он слышал, были правдой. Мне почти стало жаль барона, чьи глаза так ярко сияли, хотя он ничего не знал.

— Нет, — я решила проявить по меньшей мере немного милосердия к этой бедной душе. — Барон!

— Да?

Большие глаза смотрели на меня и моргали. Ладно, я буду добра к бедному кролику.

— Если Вы планируете поехать на Южный континент в поисках саженцев черники в следующем году, задержитесь там немного.

Пока героиня не преодолеет утреннюю тошноту. Лучше всего, если бы она ушла навсегда, когда вся империя рухнет.

— Да? Почему?

Глядя на невинно задающего вопрос барона, было очевидно, что он собирается набрать саженцев черники и бегать с ними по ягодному полю, пока не будет изнемогать от жажды. Я тихо вздохнула. Моё сердце смягчилось, когда я взглянула в его огромные глаза.

— К тому же, я тоже планирую отправиться в путешествие примерно в следующем году. Почему бы Вам не присоединиться ко мне?

Как замечательно было бы избежать виселицы вместе с теми, кто тоже получил метку смерти.

Да и барон, вероятно, обладает большими деньгами. Так что, возможно, он станет хорошим источником финансирования в изгнании для общего блага.

— Путешествие с герцогиней?

Но по какой-то причине лицо барона стало ярко-красным. Он был похож на кролика, дёргающего носом, поэтому я неосознанно положила руку на пушистые светлые волосы барона.

— Да. Обязательно. Вы должны быть готовы к путешествию, когда я Вас позову.

После того как подготовлюсь к идеальному бегству, у меня, вероятно, будет достаточно сил содержать хотя бы одного домашнего кролика за границей.

— Всё остальное я возьму на себя.

Оставить кролика без внимания считалось бы жестоким обращением с животным.

— Всё остальное…

Лицо барона, уже достаточно покрасневшее, казалось, могло взорваться в любой момент.

Но вскоре барон громко кивнул и заговорил торжественным голосом.

— Да. Герцогиня, Вы обязаны взять на себя ответственность за меня!

— Конечно.

Ощущение было мягче, чем я ожидала, поэтому я неосознанно погладила барона по голове ещё несколько раз.

Учитывая, сколько грехов совершила герцогиня, было бы неплохо жить, время от времени жертвуя подобным образом.

Когда мы отошли, ужасный запах ударил в нос.

— Ух. Что это за запах?

Как только я прикрыла нос, в поле зрения появились гниющие ягодные деревья с обеих сторон.

В отличие от зелёных кустов, мимо которых я ходила до сих пор, деревья здесь были чёрными и умирающими. Даже вороны летали вокруг, зловеще каркая, и это действительно было похоже на мёртвую землю.

— Прошу прощения, — барон снова извинился, как по привычке. — Как только мы перейдём эту реку, станет лучше.

Как и он сказал, за кустами появилась небольшая река. Я поспешила к мосту, думая, что возле реки запах станет лучше, но почему-то зловонье только усилилось.

— Нет, состояние реки... — я удивилась, глядя на воду через перила.

Вода была покрыта какой-то непонятной слизью, которая выглядела даже грязнее, чем болото.

Из-за слизи река почти не текла, скапливаясь с вонючим запахом.

— Что здесь произошло?

Даже на этот вопрос лорд отвечал, избегая моего взгляда.

— Так уж получилось…. Это всё моя вина. Хах.

Однако, сколько бы я не думала об этом, мне казалось маловероятным, что барон, питавший особую привязанность к ягодным деревьям, стал бы загрязнять речную воду таким образом.

— Вы можете говорить обо всём открыто. Ведь мы здесь, чтобы рассмотреть проблемы в каждом регионе.

Барон снова отвёл взгляд.

— К-какие проблемы? Всё же Вам не нужно тратить своё драгоценное время на такие маленькие территории, как эта.

Слова барона лились шёпотом и были настолько снисходительны, что мне казалось, будто он что-то скрывает. Было ощущение какого-то смирения. Что-то вроде покорности от того, что ничто не изменится, даже если он расскажет. Я снова повысила голос, стараясь создать тёплую атмосферу, превосходящую даже эфир прогноза погоды.

— Это вовсе не пустая трата времени, так что не стесняйтесь говорить что угодно

— Ну... на самом деле…

— Да?

Я терпеливо подождала, пока барон не продолжит.

Конечно, если я попытаюсь, эту проблему можно легко решить и без барона. Даже если это проблема, которую Ханье вполне способен решить, я бы не хотела её игнорировать.

Когда я поддержала разговор, повторив слова барона, выражение его лица немного смягчилось.

— Поместье маркиза Шеррингтона продолжает сбрасывать мусор в реку, поэтому отходы попадают в моё поместье

Барон, изливший правду, взглянул на меня.

— Ха-ха, это действительно небольшая проблема, верно?


Читать далее

Глава 10

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть