Кардан сразу же вытер руки, будто коснулся грязи.
— Простите, что я такая ненадёжная слуга.
Когда я пыталась поклониться, Кардан махнул рукой.
— Вытри кровь. А то люди подумают, что это ты сражалась, а не я, — сказал он, снимая капюшон.
— Ну, тогда…
Кардан сел на кровать и покачал головой.
— Если ты умрёшь, я буду раздосадован.
— Как и ожидалось, добродетель Вашего Величества словно бездонное море.
Мне приходилось внимательно следить за настроением Кардана. Его реакция вполне оправдана, ведь ситуация была ужасной. Он спас меня уже дважды, и этого всё равно недостаточно, чтобы я успокоилась и не была в напряжении.
Кто-то может подумать, что Кардан — мой слуга. Без сомнений, я излишне раздражала капризного императора, но он не может убить меня из-за того дурацкого договора, о котором я ничего не знаю. Ситуация быстро поменялась.
— Если бы я знала, что приедет Его Величество император, я бы подготовила самый роскошный шатёр. Хотя у нас нет ничего подобного, я предоставлю Вам свою постель. Пожалуйста, не стесняйтесь использовать её.
— Я так собирался сделать с самого начала.
Кардан без колебаний лёг на мою кровать. Его ноги были настолько длинными, что одна из них высунулась за край кровати, но сидя с подпёртым подбородком на руке, Кардан выглядел весьма удобно, даже немного небрежно.
— Ха-ха, тогда отдохните на моей скромной постели. Я… – я искала хорошее место для сна. В конце концов я не смогла найти ничего подходящего и рухнула на ковёр на полу. – Прилягу на полу.
Кардан некоторое время смотрел на меня сверху вниз, ничего не говоря. До меня дошло только тогда, когда моё лицо начало покалывать от его взгляда. В оригинале Кардан был настолько одержим женщинами, что прославился своей распущенностью. Как я могла привести такого человека в свой шатёр? Сама того не осознавая, я села и понемногу начала отползать назад. Не может быть…
— Разве это не очевидно?
Глухое замечание прозвучало над моей головой. Хм, конечно. Даже в оригинальном произведении, хоть он и менял женщин как перчатки, он ни разу не прикоснулся к герцогине Валлоа. Мне стало как-то неловко от того, что я подумала, и я, чувствуя себя нелепо, повернулась и легла.
И всё же это лучше, чем оставаться одной. Это было действительно странное чувство. Человек, который позже меня убьёт, сегодня несколько раз спас мне жизнь. Может быть, поэтому, хоть пол и был очень холодным и твёрдым, это было терпимо.
Чёрт…
— Мне холдно.
Мой голос дрожал. Рот, который прошлой ночью слегка онемел от сна на земле, всё ещё не полностью восстановился, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как продолжать говорить «мне холдно» вместо «мне холодно».
По мере приближения к границе температура резко падала. Рыцари сообщили, что дорога займёт ещё несколько дней, и если температура упадёт ещё больше, мне не удастся избежать катастрофы, когда я назову маркграфа «Гесбан» — «Газбан» к тому времени, как доберусь до графства.
Но это не значило, что я могу выгнать императора, который каждую ночь спал на моей кровати, как на своей собственной. Это было действительно неловко.
Я взглянула на Кардана. Всё ещё в капюшоне, он неторопливо ехал на лошади. Возможно, заинтересовавшись поездкой, он бессовестно присоединился к нашей группе.
Благодаря ему я устала, пытаясь объяснить кто он такой. К счастью, когда я отмазалась, что я знаю его лично, командир рыцарей больше не задавал вопросов.
Кардан, умело ездящий верхом, выглядел очень уверено.
Кто-то занимался работой допоздна прямо в дороге, чтобы помочь оформить документы для императора, и спал на земле, укрывшись тонким, сложенным пополам ковром. А кто-то выглядел очень хорошо на фоне окружающих.
В конце концов я подняла руку.
— Кажется, солнце скоро сядет. Думаю, на сегодня хватит.
— Да? — командир рыцарей спросил в ответ. Его лицо явно выражало смущение.
— С-сэр, д-давайте остановимся.
Я мысленно прокляла Кардана и изо всех сил прикусила свой онемевший язык.
— Ах, ах. Д-да. Извините. Моя ошибка, что я не заметил состояние герцогини.
Внутреннее раздражение стало ещё более больше.
Капитан, кажется, довольно удивился моему «состоянию», так что лагерь был завершён значительно быстрее, чем обычно. Когда я уселась перед огнём, стараясь согреться, Кардан вошёл в комнату.
— Ваше Величество!
Я резко вскочила и потащила печь к простой кровати.
— Ха-ха. Я просто проверяла, работает ли она как надо.
Благодаря печке мой замёрзший язык немного развязался, но если сегодня вечером я буду спать, дрожа на земле, одна сторона моего лица снова онемеет.
— Тогда спокойной ночи.
Я наклонилась и подняла ковёр. Если аккуратно сложить, можно сделать что-то похожее на спальный мешок.
Кардан посмотрел на меня, пытающуюся влезть в импровизированный спальник из ковра. Послышался короткий вздох.
— Ложись.
— Ох, да. Я скоро лягу.
— Нет, в кровать.
Я подняла глаза и увидела, что Кардан указывает на койку.
Что. Это проверка?
— Как я могу позволить себе место, где спит Его Величество…?
— Я не хочу слышать, как ты ноешь всю ночь, так что иди ложись.
Кардан забрал мой ковёр. Из-за этого спальный мешок, над созданием которого я так усердно трудилась, развалился. Он грубо расстелил ковёр на полу и лёг на него. Я вздрогнула и вскочила.
— Ваше Величество! Если Вы сделаете это, то заболеете!
Хотя я и говорила так, я медленно, но верно подошла к уютной кровати рядом с печкой. Когда Кардан озадаченно посмотрел на меня, я остановилась как вкопанная. Наверное, всё-таки не получится? Кардан поднялся с пола.
— Тогда давай спать вместе.
— Что? — я еле выговорила.
— Кровать достаточно широкая, и если ты так беспокоишься о моём теле, не лучше ли нам спать вместе?
Это была дилемма.
Нельзя приказать императору-тирану спать на полу. Но и спать в одной кровати не вариант, учитывая воспоминания о множестве грязных моментов в оригинале.
Я колебалась ещё больше, потому что было довольно много сцен не только с главной героиней. Однако снова аккуратно собирать спальный мешок и спать на полу было настолько холодно, что от одной мысли я продрогла.
— Вы действительно мудры! – сказала я, но всё ещё оставалась на месте, пристально следя, пока Кардан не лёг на одну половину кровати.
Я до сих пор не могла решить, хорошо это или нет.
— Ты собираешься стоять там всю ночь?
По настоянию Кардана я в конце концов осторожно легла на самый край кровати.
Его дыхание было слышно совсем рядом. Я напряглась, словно статуя, боясь даже слегка пошевельнуться.
Кажется, я ошиблась.
На полу, возможно, было бы холодно, но там можно было бы хорошо выспаться, в отличие от этого места, где, вероятно, придётся бессонно провести ночь.
***
— Умм.
Кардан ошарашено смотрел на прижавшуюся к нему Эрину.
— Печка... Тепло... — она бормотала, прижимаясь к его руке и поглаживая его щеку.
Он попытался осторожно оттолкнуть её голову, но она лишь сильнее прижалась. Это было настолько абсурдно, что Кардан чуть не рассмеялся.
— Что ты планируешь делать в этот раз?
Глаза Кардана сузились, когда он посмотрел на Эрину. Герцогиня Валлоа изменилась.
Почему она посетила незначительного барона, который совсем не принесёт ей пользы. Зачем решила помочь ему, выступив против влиятельного в аристократическом обществе маркиза? Это были вещи, которые настоящая герцогиня Валлоа никогда бы не сделала.
Более того, его отношение к ней как будто странным образом изменилось. Раньше было некомфортно даже находиться в одном пространстве. Герцогиня Валлоа, которого он знал, никогда не делила бы с ним шатёр, даже если бы это означало ночевать на улице.
С того дня, когда всё пошло не так, герцогиня Валлоа тщательно его использовала, но всегда держалась от него на расстоянии. Перед другими она притворялась его единственным доверенным лицом и верным подданным, но когда вокруг никого не было, была занята тем, что избегала его. Даже она боялась его, хотя могла использовать его в своих интересах. Она обращалась с ним, как со злым псом, который вдруг может укусить.
В тот момент Эрина мягко обняла его.
— Печка…так хорошо...
Эрина тихо вздохнула, положила голову ему на плечо вместо подушки и погрузилась в глубокий сон.
Лицо Кардана сморщилось. Он попытался оттолкнуть её лёгким жестом, но она снова прижалась.
— Она же не какая-то пиявка.
Это было настолько странно, что можно подумать, что это вовсе не герцогиня Валлоа, которая страдает бессонницей. Кардан импульсивно надавил на рану на её шее. Почувствовав пульсирование под пальцами, он неожиданно сжал их сильнее.
— Хм…
Эрина, едва дыша, отодвинулась, нахмурив брови. Кардан спокойно посмотрел на едва упавшую женщину.
Не может быть, чтобы герцогиня Валлоа действительно так изменилась.
— Каковы твои намерения?
***
Вдовствующая императрица сложила письмо и сожгла его над свечой. Это была не обычная качественная почтовая бумага, а наспех нацарапанная записка, поэтому она загорелась в одно мгновение.
Это было сообщение от маркиза Шеррингтона, который утверждал, что ему угрожала герцогиня Валлоа.
Императрица взглянула на огонь, пожирающий краешек письма. Похоже, половину фонда придётся передать герцогине Валлоа.
— Ха.
Смех раздался из ниоткуда. Это была не девичья улыбка, которую она изображала перед герцогиней, а резкая усмешка.
— В конце концов, она просто обожает деньги.
Вдовствующая императрица цокнула языком.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления