Глава 95. Недвижимость
В первую очередь, Милтон мог видеть статистику лояльности Робина. И она была всего 23, число настолько малое, что можно было бы считать удачей, если бы пират не ударил его ножом в спину. Даже если тот был талантлив, Милтон никак не мог доверять ему так легко.
- Если я дам тебе 5 000 золотых, во сколько еще ты сможешь их превратить?
Робин внутренне рассмеялся, услышав слова Милтона
«Я так и знал. Конечно, все так и будет. Благородный дворянин? Что за чушь собачья».
В конце концов, не имело значения, благородный ты или нет. В этом мире не было никого, кто не был бы жаден до денег. Даже если ты был дворянином и притворялся достойным, перед деньгами ты был никем. Уверенный в собственной философии, Робин был убежден, что маркиз у него на ладони.
Он сделал серьезное выражение лица и притворился, что задумался.
- Если вы доверитесь мне и передадите золото в мое распоряжение... то в течение года я увеличу его по крайней мере в десять раз.
- Всего десять раз? Это все, на что ты способен?
Когда Милтон без обиняков задал ему вопрос, Робин поспешил ответить.
- Ах, нет, сэр. Когда я сказал «десять раз», я перестраховался. Если бы я действительно захотел, то мог бы увеличить в двадцать, нет, даже возможно в тридцать раз.
Поскольку он собирался сбежать с деньгами, не было причин не назвать сумму в сто раз больше. Робин был полон дерьма.
- Хо… тридцать раз?
- Да, сэр. И это еще не все.
- Что еще может быть?
- Сэр, я могу расправиться со всеми пиратами, которые нападают на нас во время плавания и участия в морской торговле. Если вы доверитесь мне, то в течение года я урегулирую море в окрестностях.
- О... это потрясающе. Тогда, возможно ли разработать маршрут к королевству Уотерпорт на крайнем юге?
На вопрос Милтона Робин изобразил уверенное выражение лица.
- Конечно, сэр. Изначально я работал в этой области. Если вы доверитесь мне, я создам и покажу вам маршрут от вашего поместья до королевства Уотерпорт, маркиз.
Дело в том, что чем больше вы лжете, тем больше становится ваша ложь. Поскольку Робин планировал уйти после обмана Милтона, он просто продолжал лгать и лгать.
На самом деле, большая часть того, что он говорил сейчас, было будущим, которое он когда-то представлял в своей голове. Наживать огромные деньги, путешествуя по торговым путям и захватывая все торговые суда, проходящие по этому маршруту. Разве не здорово просто думать об этом?
- Хм... это действительно удивительно.
Милтон кивнул, как будто думал о том же самом.
- Пожалуйста, доверьтесь мне, сэр.
- Хорошо, я доверю это тебе.
Наконец, слова, которые Робин хотела услышать, прозвучали из уст дворянина. Пират выглядел таким тронутым, что слезы могли в любой момент потечь из его глаз.
- Спасибо, маркиз. Этот… Я никогда этого не забуду...
- Но!
Милтон прервал Робина.
- Это немного слишком для меня, чтобы просто «довериться» тебе.
- Сэр? Что вы...
- Не прошло и дня с тех пор, как я тебя встретил. Даже если ты выглядишь компетентным, неужели думаешь, что я могу просто довериться тебе, когда еще вчера ты был пиратом?
- Это... это правда… Да, вы правы, маркиз.
«Черт возьми. Значит, этот дворянин не глуп. Видимо, меня отправят с рыцарем или двумя, чтобы присматривать за мной».
Робин думал, что Милтон приставит к нему пару рыцарей, но это не имело значения. В море, даже если это рыцарь, он должен подчиняться капитану. Было бы легко заманить наивного новичка, который ничего не знает, и столкнуть его в воду.
- Так ты согласен?
- Да, сэр. Слова маркиза верны.
- Хорошо, я рад, что ты понимаешь. Тогда мне придется что-то с этим сделать.
- Поступайте так, как считаете нужным, маркиз.
Когда Робин уступил Милтону, тот приказал своим солдатам привести кого-то.
- Что? Зачем ты позвал меня?
Этим кем-то была Бьянка.
- К—кто она?
Робин был ошеломлен, когда вместо глупого рыцаря появилась сексуальная красавица. Не может быть, здесь? Нет, это не показалось. Милтон сразу же ответил на любопытство Робина.
- Позволь представить. Это Бьянка, волшебница, которую я пригласил.
- Ах... Волшебница?
На секунду у Робина возникло ощущение, что что-то не так.
Милтон повернулся так, чтобы Робин его не видел, и подмигнул Бьянке.
- Мисс Бьянка. Вы уже как-то говорили, что существует проклятие, которое можно наложить, чтобы предотвратить предательство подчиненного?
- Хм? Аааа.... Это?
Бьянка быстро сориентировалась и сразу сообразила. Всего по паре слов – «пленный пират» и «проклятие» - она легко поняла, чего добивается Милтон.
Бьянка ответила с очень серьезным выражением лица.
- Это возможно. Но когда я говорила об этом раньше, разве ты не сказал, что тебе это не нужно? Вроде того, что ты не можешь подавлять своих людей таким злобным и безжалостным проклятием?
«Жестокое и безжалостное проклятие?»
Робин была очень напуган словами Бьянки.
Милтон без проблем перехватил инициативу у девушки.
- Это только для моих людей. Я не могу допустить, чтобы проклятие, столь жестокое и злое, было наложено на них.
«Жестокое и злое?»
Робин хотел немедленно бежать из этого места.
- Но вон этот парень еще официально не является моим подчиненным, и не похоже, что между нами есть глубокое доверие. И он также согласился на это, так что, думаю, вы можете наложить на него свое проклятие.
«Нет, когда это я соглашался на проклятие?»
Робин подумал, что это первый раз в его жизни, когда с ним поступают так несправедливо.
- Хм… хорошо. Я понимаю. Если он согласился, тогда...
«Когда я соглашался на это? Не смей верить ему, сумасшедшая сука!»
- Но не будет ли это ошибкой? У него не будет мирной смерти.
- У меня нет других вариантов.
Слушая, как Милтон и Бьянка обсуждают проблему, исключая его, человека, непосредственно вовлеченного в это дело, Робин был напуган до смерти.
Бьянка наконец повернулась к нему.
- Хорошо, тогда я начинаю.
- Гм... Волшебница.
- Расслабься. Скоро все закончится.
Затем Бьянка положила руку на лоб Робина.
«Почему у нее такие холодные руки?»
По мнению Робина, ледяные руки Бьянки не были похожи на температуру тела человека.
«Это называют ведьмой?»
Правда, температура тела Бьянки была более низкой, но все происходящее казалось еще более страшным для испуганного Робина.
И затем…
- Король тьмы, я предлагаю тебе этого человека. Возлагаю сердце жертвы на стол и наполняю чашу твою кровью его и душою его...
«Что это? Почему проклятие такое жестокое?»
Ноги Робина дрожали. Король тьмы, жертва, сердце... все было так страшно. Ему хотелось выбежать из комнаты прямо сейчас, но он знал, что Милтон убьет его, если он даже попытается.
«Ху...хуху»
Милтон смеялся про себя, наблюдая, как пират покрывается холодным потом.
«Мисс Бьянка играет на удивление хорошо?»
Милтон редко видел, чтобы она произносила заклинания вслух, когда использовала свою магию. И даже если произносила, он вряд ли смог бы понять, что та говорит. Но подумать только, что волшебница произнесла такие очевидно понимаемые слова, а сами они были такими кровавыми...
Видя, как Робин покрывается холодным потом, казалось, что эта пьеса сработала.
- Пожалуйста, наложи на него проклятие рабства!
Когда проклятие(?) Бьянки было закончено, в ее руке появился яркий фиолетовый свет.
- А—А-а-а-а-а!!
Робин не выдержал страха и громко закричал, как ребенок.
Отдышавшись, девушка заговорила.
- Проклятие завершено.
- Вы в порядке, мисс Бьянка?
- Да... Я просто немного устала после мощного заклинания.
Бьянка направилась к стулу сбоку. Она даже слегка пошатнулась, как будто действительно устала. Милтон поддержал «уставшую» волшебницу и помог ей сесть, прежде чем повернуться к пирату.
- Ты в порядке?
- Да. Д—д—да...
Милтон заговорил с бездушным Робином.
- Я рад. Похоже, проклятие наложилось как надо?
«Я не хочу, чтобы оно накладывалось!»
Прокричал внутри Робин, как и всегда.
- Не волнуйся об этом слишком сильно. Пока ты не предашь меня, проблем не будет.
- Я… Я понимаю. Но, маркиз.
- В чем дело?
- Если... Что произойдет, если я предам вас?
- Это...
- Ты не можешь ему рассказать.
Прежде чем Милтон успел заговорить, девушка быстро прервала его.
- В чем дело, мисс Бьянка?
- Теперь Он жертва, которая была принесена Ему.
«Я?»
- Проклятие может сработать немедленно, если ты скажешь что-нибудь о его судьбе.
«Проклятие может сработать? Просто из-за того, что я узнаю, что произойдет?»
- И если это случится...
Бьянка вздрогнула, как будто боялась больше говорить.
И Робин потерял всю свою энергию.
Милтон повернулся, чтобы заговорить с ним.
- Это ее слова. Хм… Мне очень жаль.
- Тогда...
- Не волнуйся. До тех пор, пока ты будешь выполнять все обещания, которые дал мне, однажды я освобожу тебя от проклятия.
- ……
Робин выглядел ошеломленным.
«Стоп, что я сказал раньше?»
Умножить 5 000 золотых в тридцать раз.
Успокоить воды вокруг королевства Лестер.
Создать морской путь в королевство Уотерпорт.
Это были главные обещания, которые он в основном дал.
И он солгал, сказав, что сделает все это в течение года.
«Я... тр...труп»
Робину хотелось плакать.
***
Изначально Робин был очень умным и шустрым. Пустые угрозы никак не могли подействовать на него должным образом. Но он мало что знал о таких редких личностях, как маги, а Милтон и Бьянка так хорошо подыгрывали друг другу, что не было ни минуты сомнения.
В конце концов, Робин вышел из комнаты с таким видом, будто в мире для него больше ничего не осталось.
И как только он ушел...
- Пухахахахаха… Я умираю. Это было весело.
- Ваша игра была безупречной, мисс Бьянка.
- Хехехе... Я женщина, которая живет, чтобы дразнить людей.
Они вдвоем смеялись очень долго.
- Но каково было настоящее заклинание, которое вы наложили на него?
- Это всего лишь простое заклинание слежения. Где бы он ни был, ты сможешь его найти.
- Действительно?
- Ага. Это продлится около года, так что можешь быть спокоен?
- Хо... Тогда нам придется каждый год обновлять проклятие.
- Кукукук… Мне это нравится. Скажем ему, что мы постепенно снимем проклятие и будем дразнить его.
- Как насчет того, чтобы сказать ему, что это необходимая часть ритуала, чтобы снять проклятие, и заставить его отмокать в ледяной воде в течение часа посреди зимы?
- Это звучит забавно. Хм, есть что-нибудь еще?
- Как насчет того, чтобы уморить его голодом на пару дней, сказав, что ему нужно быть полностью чистым, чтобы избавиться от проклятия?
- Ты гений? Откуда у тебя такие забавные идеи?
- Просто кто-то по имени На Ен Сок. [1]
- Я не знаю, кто это, но я тоже хочу учиться у этого человека!
- Пухахахахаха...
На данный момент сомнительно, что эти двое не были большими злодеями, чем пираты.
***
Говоря о результатах, Робин ничего не мог сделать, кроме как работать на Милтона. Пока он был скован проклятием волшебницы, он больше ничего не мог поделать. Единственным утешением для него было то, что Милтон обеспечил ему значительную поддержку. Он выделил десять больших кораблей, и, не считая членов экипажа, приставил к Робину 500 солдат и десять рыцарей. Это вселило в него некоторую надежду.
«Хорошо, давайте хотя бы попробуем».
Чтобы избавиться от проклятия, тот решил работать на пределе своих возможностей. Это не было полной ложью, когда он сказал, что уверен в торговле и мореплавании. А поскольку сзади его поддерживал благородный человек, Робин не считал это невозможным.
- Милорд, действительно ли можно доверить такому человеку такие большие полномочия?
- Все будет хорошо. Я позаботился о том, чтобы тщательно заковать его в кандалы.
Даже если Робин узнает, что проклятие было подделкой, следящее заклинание на нем было настоящим. Если бы тот предал Милтона, то в этом случае с ним не сложно было разобраться.
- С этого момента мы оставим морскую торговлю Робину, а ты Макс, посвятишь себя роли главного управляющего.
- Да, милорд.
Хотя казалось, что одна проблема решена, предстояло еще многое сделать.
[1] На Ен Сок - известный корейский телевизионный продюсер, наиболее известный благодаря созданию популярных разнообразных реалити-шоу, таких как «1 ночь 2 дня», «Новое путешествие на Запад», «Дедушки за цветами», «Трехразовое питание» и их спин-оффы.
http://tl.rulate.ru/book/64445/1920563
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления