Глава 25. «Вы уверены?»

Онлайн чтение книги От Леди к Королеве Lady to Queen
Глава 25. «Вы уверены?»

– … Я… – начал Люцио.

– …

– Что ты хочешь, чтобы я сделан?

– Вы говорите так, словно хотите узнать, чего я хочу.

– Ты хочешь сказать, чтобы я выгнал её?

– Ну, – протянула Патриция слабым, дрожащим голосом. – А вы сделаете это?

– Королева, – вздохнул Люцио. – Я не могу бросить её.

– … Почему? – спросила Патриция, ощутив в воздухе какую-то странность. Трудно было описать то, что она ощутила, это было что-то вроде интуиции.

«Люцио и правда любит Розамунд. Я знаю это, и все остальные тоже знают про это. Вот только я никак не могу отделаться от мысли, что в их отношениях есть что-то такое, о чём я не знаю, вот только что это…»

Люцио колебался, а затем медленно заговорил:

– Она…

– Ваше Величество! – в этот же момент сквозь дождь расстался знакомый голос.

Патриция удивлённо поднялась. Сквозь сильный ливень пробивалась не кто иная, как Рафаэлла.

– Ваше Величество, с вами всё в порядке? – закричала Рафаэлла, спрыгивая с лошади и забегая под прикрытие дерева.

– Я… я в порядке, – ответила Патриция.

– А, Его Величество тоже здесь, – Рафаэлла заметила Люцио и поспешно поклонилась ему в знак приветствия.

– Что вы здесь делаете, госпожа Рафаэлла? – невозмутимо поинтересовался Люцио.

– Её Величество не вернулась вовремя, и я отправилась на её поиски. Однако, что насчёт вас, Ваше Величество?

– У меня давно не было возможности прокатиться верхом, так что я здесь на небольшой тренировке.

– Понимаю. Вам лучше вернуться во дворец. Дождь вряд ли прекратиться в скором времени, а если вы останетесь в мокрой одежде, то заболеете. Я буду защищать вас, поэтому, пожалуйста, садитесь на лошадей.

– Да, – спокойно ответил Люцио и вскочил на коня.

Патриция последовала его примеру и тут же села на лошадь с помощью Рафаэллы. Вскоре группа из трёх человек начала медленное движение.

– …

– …

Никто из них не произнёс ни слова. У Рафаэллы была гора вопросов к Патриции, однако так как рядом был Император, она не могла говорить без разрешения. Патриция же гадала, что хотел сказать Люцио, однако не могла спросить его об этом, пока рядом была Рафаэлла. Тем временем Люцио был занят мыслями о Розамунд.

В итоге, все трое проделали долгий путь в молчании.

***

– Что произошло, Ваше Величество? – спросила Рафаэлла, когда они вернулись во дворец Королевы.

Патриция, перед тёплым камином, вытиралась полотенцем, и пила горячий чай, который принесла ей Мирэй. Девушка молчала до тех пор, пока не закончила пить.

– Я углубилась в лес и встретила Императора. Удача отвернулась от меня, и я повредила руку, поэтому я не могла просто взять и сразу же уехать. Поэтому всё получилось именно так.

– Я так волновалась. Я рада, что ничего не случилось. Кто-нибудь с нечистыми мыслями мог что-нибудь сделать вам, – конечно, в итоге ничего не произошло, однако Рафаэлла была не в том положении, чтобы строить теории.

– Мне очень жаль, Элла. Это моя вина, – Патриция виновато посмотрела на подругу.

– В любом случае, добро пожаловать обратно. Нилла сильно волновалась.

– Да, Рици, – строго сказала Петронилла. – Прошло всего несколько дней с тех пор, как я прибыла сюда, а ты уже заставила меня беспокоиться. Ты даже умудрилась поранить руку.

Однако, несмотря на ругань Петрониллы, её лицо было бледным.

– Прости, Нилла, – сказала Патриция, и её щёки вспыхнули от стыда.

– Лошадь будет заново выдрессирована главным конюхом. Я сделаю выговор ответственному лицу, если хочешь.

– Не нужно делать этого. Это уже слишком. Просто предупреди его.

– Хорошо.

Едва девушки закончили говорить, как в комнату вошёл доктор, которого пригласила Мирэй. Он осмотрел руку Патриции и быстро приступил к лечению. Белый платок, которым Люцио перевязал руку девушки, уже затвердел от крови.

– Хорошо, что кровотечении сразу остановили, Ваше Величество, – сказал доктор. – Возможно, будет больно, однако я постараюсь сделать всё, что в моих силах.

– Прошу, – коротко ответила Патриция и, когда доктор приступил к работе, быстро погрузилась в раздумья.

«Что сейчас делает Люцио? Как произошедшее повлияет на него?» – Патриция не ожидала, что Император сильно изменится, однако надеялась, что случившегося окажется достаточно, чтобы вызвать небольшую перемену в отношении. Девушка просто надеялась, что всё сложится в её пользу.

***

Тем временем Розамунд была занята приветствием Люцио, который сразу же после принятия ванны направился во дворец Бэйн.

– Ваше Величество, такими темпами вы заболеете, – раздражённо сказала Розамунд.

После короткого молчания Люцио заговорил:

– Роза, – сказал мужчина с тревогой в голосе.

– Да, Ваше Величество, – ощутив, что Император расстроен, женщина подняла на него свои широко распахнутые глаза, с самым покорным выражением в них.

Люцио начал колебаться, однако всё же продолжил:

– Та ночь. Приветственный банкет для послов.

Едва мужчина произнёс эти слова, как лицо Розамунд побледнело.

«Почему он вдруг заговорил об этом?»

– Да? – вопросительно протянула женщина.

– Что случилось в тот день?

– … Что случилось? Вы знаете, это лучше меня, Ваше Величество, – произнесла Розамунд дрожащим голосом. – Королева несколько раз ударила меня по щеке. Вы видели доказательства этого, Ваше Величество.

– До этого. Королева не ударила бы тебя просто так, разве нет?

– Ваше Величество… – Розамунд была ошеломлена.

«Такого раньше никогда не слушалось… Мои слова были для него законом, и Люцио любил меня, словно любящий отец, прощая мне всё, что я делала, никогда не осуждая меня за мои действия. Но почему в этот раз?..»

Люцио вздохнул, а его взгляд дрогнул от напряжения:

– Твоя совесть действительно чиста, Роза?

– … Нет, – наконец призналась женщина и тут же посмотрела на Императора большими печальными глазами. – Вы что, собираетесь меня просто выкинуть?

– Роза.

– Ваше Величество, разве вы не любите меня? – Розамунд заплакала, а Люцио ощутил, что у него начинает болеть голова.

Хоть он и не сказал этого, однако в глубине души мужчине хотелось утешить Розамунд.

– Всё совсем не так, Роза. Однако в этот раз…

– Уу, – Розамунд всхлипнула и села. В подобное время слёзы были лучшим вариантом, и женщина прекрасно понимала, что Люцио слишком слаб перед этим.

– Р-Роза… – неуверенно пробормотал Люцио.

– Я… я… уу… думала, что вы поймёте меня…

– Я?

– Уу… если вы любите меня…

– Роза, я могу понять всё остальное, однако то, что ты сделала, влияет на Империю.

– Ваше Величество, – услышав это, Розамунд нахмурила брови.

«Люцио уже всё знает!» – женщина посмотрела на Императора, когда тот медленно приблизился к ней. Он протянул ей руку, и Розамунд, взяв её, поднялась.

– Ваше Величество…

– Роза, я люблю тебя.

– …

– … Однако в этот раз… Я и правда не знаю.

– Ваше Величество? – Розамунд подняла на мужчину растерянный взгляд. Её заглянула волна беспокойства.

«Почему он так смотрит на меня? Он должен хотя бы попытаться понять меня. По крайней мере, попытаться полюбить меня. Разве я сделала это не для него? Любовь – это возвращение того, что ты получил…»

– Ты была единственной, кто понимал и утешал меня, поэтому я люблю и понимаю тебя. Однако… не в этот раз. То, что ты сделала, было очень опасно. Ты не понимаешь, какие последствия последуют, если это станет достоянием общественности. Если Королева решит раскрыть случившееся, тебе конец. Ты вышла за пределы моей защиты.

– Ваше Величество, но это единственный способ стать Королевой.

– Я имел в виду совсем не это, когда говорил, что сделаю тебя Королевой. Есть лучшие способы сделать это. Способ уладить всё тихо, чтобы никто не пострадал. Почему ты захотела использовать именно этот метод?

– Это был самый быстрый способ, – ответила Розамунд, глотая слёзы.

«Да, есть много других способов, о которых говорит Люцио. Однако они недостаточно хороши. Я хочу чего-то большего, чего-то такого, что не коснулось бы моей совести,» – горькая улыбка появилась на лице женщины:

– Так, как долго вы собираетесь, оставлять меня Баронессой?

– … Роза, ко всему есть свои ступени.

– Значит, вы собираетесь сделать меня Королевой, когда я состарюсь и умру?

– Роза, ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой, однако Королева бесплодна. Я могу сделать всё так, чтобы всё произошло тихо. Разве ты не можешь просто подождать этого? Ни один Император не может свергнуть Королеву без достаточных на это оснований.

– …

Всё, что сказал Император, было правдой, однако Розамунд понимала это умом, но не сердцем.

«Вот только к тому времени, когда выясниться, что Королева не может иметь детей, я сама стану ещё старше. Непонятно, будут ли у меня к тому моменту свои дети. Люцио сам сказал, что нелегко сместить Королеву без должной причины, поэтому я и попробовала другой метод,» – Розамунд закусила губу.

«Да, то, что я сделала, было опрометчивым, и я рисковала дипломатическими отношениями с другой страной. Однако есть лишь немного других методов для смещения Королевы.»

Сейчас Розамунд, с подавленным выражением лица, смирилась с тем, что ей придётся приносить извинения. Поэтому настало её время сделать шаг назад.

– Мне очень жаль, – хоть голос женщины был ровным, на её лице отражались сложные эмоции.

Люцио же было трудно решить, как реагировать.

«Она была единственной, кто понимал и защищал меня. Чтобы отплатить Розе за эту доброту, я отдал ей всё, что она хотела. Вот только… настоящая ли это любовь?» – мужчина чувствовал себя так, словно его сердце было шокировано. Сомнение и смятение никогда не ассоциировалось у Императора с Розамунд. Он испугался, что отношения, которые он считал искренними, каким-то образом испортились.

– … – Люцио молча смотрел на Розамунд, и женщина подняла на него влажные глаза. На мгновение ему показалось, что прямо сейчас он не в силах смотреть на неё.

Наконец, с болезненным выражением лица, Император сделал маленький шаг вперёд и поцеловал Розамунд в лоб, а затем завернулся и покинул комнату.

Едва мужчина ушёл, как заплаканное лицо Розамунд резко стало холодным, а затем исказилось от разочарования.

– Проклятье, – грубое ругательство сорвалось с губ женщины. В итоге, она ощущала себя не очень хорошо.


Читать далее

Глава 1. «Леди Патриция» 27.07.22
Глава 2. «Я буду кандидаткой в Королевы вместо моей сестры.» 27.07.22
Глава 3. «Запрещённое имя.» 27.07.22
Глава 4. «Начало первого испытания.» 27.07.22
Глава 5. «Секретный сад.» 27.07.22
Глава 6. «Поздравляем, Королева.» 27.07.22
Глава 7. «Ты понравилась Императору?» 27.07.22
Глава 8. «Живи так, словно тебя здесь нет.» 27.07.22
Глава 9. «Ты предлагаешь заключить сделку?» 27.07.22
Глава 10. «Откуда ты это знаешь?» 27.07.22
Глава 11. «Встреча трёх сторон.» 27.07.22
Глава 12. «Если у вас есть хоть капля стыда.» 27.07.22
Глава 13. «Я не должна была приходить?» 27.07.22
Глава 14. «Подозрительный список приглашённых.» 27.07.22
Глава 15. «Банкет с жёнам послов.» 27.07.22
Глава 16. «Заткнись.» 27.07.22
Глава 17. «Последняя милость.» 27.07.22
Глава 18. «Неожиданная встреча.» 27.07.22
Глава 19. «Вы что, с ума сошли?» 27.07.22
Глава 20. «Прошлой ночью вы были с Императором?» 27.07.22
Глава 21. «Ты любишь Императора?» 27.07.22
Глава 22. «Она сыграла грязно.» 27.07.22
Глава 23. «Что Королева делает здесь?» 27.07.22
Глава 24. «Под дождём.» 27.07.22
Глава 25. «Вы уверены?» 27.07.22
Глава 26. «Охотничьи соревнования.» 27.07.22
Глава 27. «Я всё время вижу тебя.» 27.07.22
Глава 28. «Я сумасшедшая сука.» 27.07.22
Глава 29. «У меня не было выбора.» 27.07.22
Глава 30. «Я никогда не позволю тебе умереть.» 27.07.22
Глава 31. «Нуждаться в нём сильнее, чем когда-либо.» 27.07.22
Глава 32. «Почему Вы приняли стрелу, предназначенную мне?» 27.07.22
Глава 33. «Я жива или мертва?» 27.07.22
Глава 34. «Королева-Регентша.» 27.07.22
Глава 35. «Ни о чём не спрашивая.» 27.07.22
Глава 25. «Вы уверены?»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть