Глава 32. «Почему Вы приняли стрелу, предназначенную мне?»

Онлайн чтение книги От Леди к Королеве Lady to Queen
Глава 32. «Почему Вы приняли стрелу, предназначенную мне?»

Патриция быстро отстранилась от колен и повернулась на звук. Она выжидающе посмотрела на мужчину, почти не смея надеться на что-то. Люцио выглядел так, словно ему снился кошмар, а на его лбу выступил холодный пот. Девушка прикусила губу и оторвала кусок от одежды, чтобы использовать её, как платок, которым она вытерла лицо мужчины.

«Самый верный способ избавиться от кошмара – это проснуться. Поэтому, вставайте.»

– Ха-а-а… нет… – бормотал Люцио.

Его состояние оказалось хуже, чем думала Патриция и ужас поднялся в её сердце. Она не могла понять, что происходит с мужчиной. На какое-то время, ему становилось лучше, однако было понятно, что девушка понятия не имеет, что делать.

После долгих раздумий, Рици решила сделать так же, как часто делала её мама, когда им с Ниллой в детстве снились кошмары.

Люцио застонал, девушка положила его голову себе на колени, а затем начала гладить его мягкие чёрные волосы.

«Никогда не думала, что когда-нибудь стану делать с ним что-то подобное, однако этот день полон на те действия, о которых я никогда не думала. Мама всегда убаюкивала меня так, поэтому, это должно возыметь некоторый эффект,» – Патриция надеялась, что это поможет Императору проснуться немного раньше.

– Ш-ш-ш, Ваше Величество. С Вами всё в порядке.

– Угх… Ха-а…

– Всё в порядке, Ваше Величество. Сделайте медленный, глубокий вдох. Вдох, выдох…

«О, какого чёрта я творю?» – щёки Патриции вспыхнули от смущения, однако она должна была выполнить свой долг. Девушка продолжала ласково гладить волосы мужчины, навевая сладкие и нежные слова. Рици представляла, как Пэтронилла или Рафаэлла взбесились бы, если бы увидели её сейчас.

– Ш-ш-ш, Ваше Величество.

– А-а… нет… пожалуйста…

Патриция гадала, что же снится Императору.

«Я никогда не задумывалась об обстоятельствах жизни или истории этого мужчины, но сейчас, мне до странного любопытно. Может ли человек спать, страдая от подобных кошмаров? Что за сон заставляет его выглядеть таким измученным?»

– О… – Патриция покачала головой, поняв, что ведёт себя слишком эмоционально.

«Сейчас не время предаваться подобным мыслям. Сейчас мне нужно сосредоточиться на том, чтобы помочь ему проснуться,» – с застывшим выражением лица, девушка вновь погладила прохладную щёку мужчины:

– Ах!

Люцио, со слабым стоном, открыл глаза. Патриция наклонилась и, с удивлением, посмотрела на него. В панике, она позвала мужчину:

– Ваше Величество!..

– …Королева? – ответил мужчина надтреснутым голосом, Патриции не понравилось, как грубо это прозвучало. Люцио поднял на девушку растерянный, ошеломлённый взгляд. – Где… где я нахожусь?

– Вы приняли отравленную стрелу вместо меня, и, сейчас, мы в пещере, вдали от охотничьих угодий. Сейчас, когда Вы проснулись, мы должны вернуться.

Выслушав её объяснения, Люцио кивнул, а Патриция помогла ему сесть:

– Как Вы себя чувствуете?

– Нормально. Однако если я был отравлен, почему мне стало лучше?

Патриция колебалась, прежде чем сказать Императору правду:

– Я высосала из Вас яд. Однако этого оказалось недостаточно, поэтому я нашла цветок Скулы, чтобы вылечить Вас. Я скормила его Вам, и теперь Вы пришли в себя.

– Скула… – Люцио выглядел удивлённым, однако Патриция настойчиво продолжила:

– Ваше Величество, я расскажу Вам всё по дороге обратно. Если мы не вернёмся вовремя, во Дворце воцарится хаос. Для Вашей безопасности, мы должны как можно скорее вернуться обратно, чтобы Вы получили правильное лечение.

– Хорошо, – кивнул Люцио.

Патриция протянула ему одежду, которая сохла у огня. Однако сама всё так же продолжала оставаться в нижнем белье, так как отправила свою одежду по течению реки. Люцио вопросительно посмотрел на девушку:

– Что случилось с твоей одеждой?

– А… – Рици попыталась придумать объяснение, однако передумала. – Я расскажу Вам по дороге. Просто наденьте свою одежду.

– Ты наденешь мою.

– Ваше Величество.

«Я не хочу спорить с ним, ведь он здесь больной.»

– Я в порядке, – решительно сказала Патриция. – Пострадали здесь Вы, Ваше Величество. Очень важно, чтобы Вы поддерживали температуру своего тела.

– Я в порядке.

Девушка вскинула бровь, смотря на Люцио.

«Он не сможет навязать мне это рыцарство.»

– Вы ведь понимаете, как тяжело я трудилась последние полдня, чтобы вернуть Вас в чувства? Если Вы не хотите, чтобы мои усилия пропали даром, тогда делайте, как я говорю.

Люцио вздохнул и покорно натянул одежду. Наконец, когда всё было готово, Патриция отвязала Салли и, посадив Императора на лошадь, села позади него, а затем, щёлкнула вожжами.

– Хая!

Салли пустилась в быстрый галоп.

«Солнце скоро сядет и будет труднее найти дорогу. Даже при дневном свете было трудно найти дорогу назад, насколько бы глубоко в лесу мы ни находились, мы можем застрять в темноте. Если убийцам всё же удастся выследить нас, то всё будет кончено,» – Патриция крепче сжала поводья.

– Думаю, что кто-то послал этих людей, чтобы убить меня, – сказала девушка, как бы, между прочим.

Люцио не ответил, и Рици прокомментировала это:

– Вы не ответили. Вы знаете, кто стоит за этим?

– Нет.

– Есть один человек, кто может догадаться. Возможно, у тебя есть какие-то подозрения, – слова, которые произнесла Патриция, показались ей тяжёлыми. Это не было тривиальным обвинением. Девушка прикусила губу, а затем, наконец, призналась. – Пока Вы были без сознания, я спросила их. Я спросила этих людей, кто стоит за ними.

– И они действительно ответили?

– Они были уверены, что убьют меня, – ровным голосом ответила Патриция. – Как Вы думаете, кто это?

– Разве мой ответ имеет значение?

– Да. Я просто хочу убедиться, совпадает ли Ваш ответ с моим, – в отличии от её прежнего спокойного тона, теперь, в голосе Патриции слышался намёк на гнев.

Люцио сначала молчал, а затем…:

– Розамунд Мэри Ла Фелпс, – с несчастным видом ответил мужчина. – Я прав?

– Ну, что ж, – пробормотала Патриция. – Наконец-то Вы поняли. Она сделает всё, что в её силах, чтобы причинить мне боль. Я не знаю, что Леди Фелпс значит для Вас, кроме того, что она чрезвычайно важна. Что это больше, чем простая привязанность.

«Я поняла это по тому, как Люцио смотрит на фаворитку. Между ними существует какая-то необъяснимая связь, которую я никак не могу объяснить,» – девушка закрыла глаза:

– Или я ошибаюсь?

Люцио уклонился от ответа:

– К сожалению, у тебя нет веских доказательств твоего обвинения. Даже если я поверю твоим словам, мне будет трудно назначить ей наказание. То же самое было бы с любым человеком.

– Я понимаю, Ваше Величество. Однако даже в этом случае есть большая разница между знанием и незнанием.

«Я не знаю, какой женщиной Вы считаете её, однако она не Святая. Святая никогда не причиняет вреда. Святая не стала бы пытаться взять то, что принадлежит кому-то другому.»

– Вы вольны продолжать заботиться о ней. Я не буду вмешиваться, как и обещала в день нашей свадьбы. Однако, Ваше Величество, у меня нет другого выбора, кроме как изменить его прямо сейчас. Мне будет трудно сдержать вторую часть моего обещания. Я сказала, что не прикоснусь к ней, однако никогда не обещала сидеть тихо, словно дура, если она будет провоцировать меня. Я проведу тщательное расследование. Если улики покажут, что она совершила это преступление, тогда… Ну, не мне говорить Вам об этом.

– Да.

«Для Розамунд, это будет смертная казнь. Она – Баронесса, которая пыталась убить Королеву Империи, а также серьёзно ранила Императора. Этот грех такой тяжёлый, что его невозможно искупить,» – Патриция спокойно сменила тему разговора:

– Могу я спросить Вас кое о чём?

– Спрашивай.

– Почему Вы приняли стрелу, предназначенную мне?

– …Ты хочешь это знать?

– Да, Ваше Величество, мне любопытно, – девушка продолжила говорить ровным тоном. – Вы не любите меня, поэтому у Вас нет причин принимать стрелу, предназначенную мне. Поэтому, я не могу не удивляться.

– Допустим, я должен был вернуть долг.

– Долг? – растерянно спросила Патриция, и Люцио тихо ответил:

– За то, что случилось ранее. Это нельзя было предать огласке, однако я всё равно хотел извиниться. Поэтому, принял удар на себя. Сойдёт за ответ?

«Нет, всё точно не так. Я нутром чувствую, что это неправда, однако трудно сказать это наверняка, потому что я не вижу его глаз. Ну, наверное, даже сам Люцио не знает почему сделал это…»

Патриция и Люцио скакали дальше, не говоря ни слова, пока мужчина не решил нарушить тишину:

– Ты сказала, что расскажешь.

– Что? – спросила Патриция.

– Причина, по которой у тебя нет одежды. Ты сказала, что расскажешь её по дороге.

– Я думала, что Вы догадаетесь. Я утянула нас обоих в реку и бросила свою одежду в воду, чтобы сбить убийц с нашего следа.

«Сработало это или нет, это ещё предстоит выяснить, но пока мы никого не встретили,» – когда Патриция закончила говорить, Люцио с беспокойством прикрыл глаза.


Читать далее

Глава 1. «Леди Патриция» 27.07.22
Глава 2. «Я буду кандидаткой в Королевы вместо моей сестры.» 27.07.22
Глава 3. «Запрещённое имя.» 27.07.22
Глава 4. «Начало первого испытания.» 27.07.22
Глава 5. «Секретный сад.» 27.07.22
Глава 6. «Поздравляем, Королева.» 27.07.22
Глава 7. «Ты понравилась Императору?» 27.07.22
Глава 8. «Живи так, словно тебя здесь нет.» 27.07.22
Глава 9. «Ты предлагаешь заключить сделку?» 27.07.22
Глава 10. «Откуда ты это знаешь?» 27.07.22
Глава 11. «Встреча трёх сторон.» 27.07.22
Глава 12. «Если у вас есть хоть капля стыда.» 27.07.22
Глава 13. «Я не должна была приходить?» 27.07.22
Глава 14. «Подозрительный список приглашённых.» 27.07.22
Глава 15. «Банкет с жёнам послов.» 27.07.22
Глава 16. «Заткнись.» 27.07.22
Глава 17. «Последняя милость.» 27.07.22
Глава 18. «Неожиданная встреча.» 27.07.22
Глава 19. «Вы что, с ума сошли?» 27.07.22
Глава 20. «Прошлой ночью вы были с Императором?» 27.07.22
Глава 21. «Ты любишь Императора?» 27.07.22
Глава 22. «Она сыграла грязно.» 27.07.22
Глава 23. «Что Королева делает здесь?» 27.07.22
Глава 24. «Под дождём.» 27.07.22
Глава 25. «Вы уверены?» 27.07.22
Глава 26. «Охотничьи соревнования.» 27.07.22
Глава 27. «Я всё время вижу тебя.» 27.07.22
Глава 28. «Я сумасшедшая сука.» 27.07.22
Глава 29. «У меня не было выбора.» 27.07.22
Глава 30. «Я никогда не позволю тебе умереть.» 27.07.22
Глава 31. «Нуждаться в нём сильнее, чем когда-либо.» 27.07.22
Глава 32. «Почему Вы приняли стрелу, предназначенную мне?» 27.07.22
Глава 33. «Я жива или мертва?» 27.07.22
Глава 34. «Королева-Регентша.» 27.07.22
Глава 35. «Ни о чём не спрашивая.» 27.07.22
Глава 32. «Почему Вы приняли стрелу, предназначенную мне?»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть