Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа

Онлайн чтение книги Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country
Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа

- Почему Ваше Высочество здесь?

(Я не видела Арнольда со времен вечеринки несколько дней назад.)

В Королевском замке для него по-прежнему не было комнаты, и она также слышала, что он выполняет огромное количество обязанностей в главном замке. Итак, насколько знала Рише, Арнольд был в Королевском замке всего один раз.

Из всех дней он пришел во второй раз именно сегодня, когда Рише по случаю выскользнула из замка.

- ...Я уверен, что купцы компании Ария прибыли днем.

Арнольд, подперев рукой подбородок, тихо произнес.

Пламя лампы на столике рядом с ним мерцало и колыхалось. Комната была так тускло освещена, что было трудно разглядеть выражение его лица.

- Мне не терпелось узнать, что ты приготовила для меня, но я уже давно ничего о тебе не слышал. Я только что получил донесение от твоей рыцарской охраны, что тебе отказали в сотрудничестве.

- Эм...

Арнольд поднялся со стула и шаг за шагом приблизился к ней.

- Странно... странно, что простой торговец отклонил твою просьбу, будущей Наследной Принцессы.

- …

Почувствовав инстинктивную опасность, Рише, естественно, попятилась. Но позади нее была стена. В таком случае вскоре она окажется зажата через несколько метров или около того.

- Я ожидал, что что-то случится с компанией Ария в то время, когда ты определила их. Это казалось бессмысленным, так как ты не похожа на женщину, которая суетится вокруг своих покупок.

Воротники Арнольда, которые он обычно аккуратно застегивал, теперь были распахнуты вокруг ключиц. Он казался беззащитным из-за того, как был одет, но воздух вокруг него давал обратное ощущение.

Лунный свет освещал старые шрамы на его шее и выражение его лица. Он весело улыбался. Однако его глаза были более свирепыми, чем обычно - как у волка, пытающегося выследить свою добычу.

- Я ушел с работы, чтобы проведать тебя, но через дверь увидел, что твоя комната пуста.

Рише вспомнила. В тот день, когда Арнольд убил ее, его глаза были похожи на эти. Она не знала, были ли это воспоминания прошлого или будущего, но, естественно, напряглась при виде чего-то знакомого. Воздух был ужасно напряжен. Единственная разница заключалась в том, что Арнольд не собирался убивать ее.

- Это я сказал, что ты можешь свободно проводить время в этом замке. Я не считал правильным мучить твоего рыцаря-охранника в коридоре в столь поздний час, поэтому позволил ему уйти и спокойно ждал твоего возвращения.

- ...Ваше Высочество.

- Я понял.

Арнольд мрачно рассмеялся, присмотрелся и улыбнулся, упершись руками в стену, чтобы запереть внутри Рише.

- Даже ты выглядела бы так, если бы осталась ночью наедине с мужчиной.

- …!

Рише почему-то расстроилась, услышав его слова. Возможно, что-то похожее на трепет было на его лице.

(Я открыла рот от досады, но тут же поняла, что опровержение было бы ошибкой. Я сделала то, за что должна извиниться.)

- Простите, мне очень жаль.

- …

Ее искреннее извинение стерло улыбку с лица Арнольда, когда он посмотрел на Рише.

- Выскользнуть ночью из замка в одиночку - недостойное поведение невесты Его Высочества. Если об этом узнают, это может повредить и вашей репутации.

До сих пор неудачи Рише в жизни были только ее. Но на этот раз все было по-другому. Даже если она была "заложницей", и даже если это была просто формальность, ей не хватало осознания того, что она чья-то будущая жена.

(Я была готова к скандалу и наказанию в маловероятном случае возникновения проблемы, но я знаю, что этого было недостаточно.)

Однако Арнольд сказал:

- Это не имеет значения.

- !

Это было так неожиданно, что Рише, которая смотрела вниз, подняла глаза.

- Когда люди в замке видят тебя, они не узнают в тебе женщину, которая со временем станет наследной принцессой. Ты только один раз была перед людьми - в колеснице - и выкрасила свои волосы. Если, конечно, ты на самом деле не изменяла. Я могу предположить, что ты торговалась с компанией Ария.

- Ваше Высочество, это слишком великодушные слова.

- Это не то, с чем у меня проблемы.

Значит, были и другие возмутительные ошибки, о которых Рише даже не подозревала? Она нервно посмотрела на Арнольда, нахмурив брови.

- Ваше Высочество?

- Ты не ранена или что-нибудь в этом роде?

- А?

Это было неожиданно. Почему он задал такой вопрос? Рише несколько раз моргнула и в конце концов кивнула.

- Да, не ранена.

- Ты была замешана в каком-то преступлении?

- Конечно, нет.

- …

Затем Арнольд выдохнул и опустил руку, которая прижала Рише к стене.

- Отныне я буду сопровождать тебя, когда бы ты ни покинула замок. Так будет лучше.

- Что? Эм, вы будете ходить со мной?

- Я же сказал тебе, как только мы поженимся, ты сможешь делать все, что захочешь, и я протяну тебе руку помощи.

- Пожалуйста, не говорите так! Я не могу позволить Вашему Высочеству смириться с моим эгоистичным поведением. Эм, нет, в будущем я буду осторожнее, но...

- Я сказал, что ты вольна делать все, что хочешь, но не сказал, что тебе позволено делать что-то опасное.

Рише осталась стоять с раззинутым ртом.

- И никому, кроме меня, не говори, что ты задумала. Трудно удержать других от сплетен.

- Ах…

- Ах?

- Вы слишком снисходительны ко мне.

(Как бы то ни было, я бы это добавила. Не понимаю, с какой стати я пришла к такому выводу. Хотя с самого начала со мной обращались безо всяких сверх ожиданий, но что это значит - когда меня терпят после такого просчета?)

- Ты имеешь в виду, что если я ограничу тебя никогда не покидать замок, ты будешь продолжать тихо ускользать в будущем, верно?

Арнольд, который снова сидел в кресле, усмехнулся в своей обычной манере.

- Я бы предпочел дать тебе условное разрешение, так как у тебя, кажется, будет лишь больше ограничений с любым другим условием.

- Значит…

Рише каким-то образом потеряла силы и  присела на край кровати рядом с ним.

- Неужели меня так трудно понять?

- А разве нет? Я думаю, что вы довольно запутанный и непредсказуемый человек.

- Тебе, должно быть, весело с этим председателем.

Вспомнив свой разговор с Талли, Рише опустила голову. Было довольно неприятно, что двое мужчин быстро считывали ее мысли и поступки.

(Не знаю почему, но для Арнольда Хаина в какой-то степени важно выпускать меня…)

Рише полагала, что должна этим воспользоваться, но чувствовала себя виноватой, заходя так далеко. Даже если она хотела предотвратить войну, она не хотела вести себя как плохая жена.

Поразмыслив над этим, она наконец поняла, что имел в виду Арнольд, когда сказал, что с его разрешения у нее больше ограничений.

- Кстати о председателе, что, черт возьми, произошло между тобой и торговой компанией Ария?

- …

Чувствуя себя несколько измученной, Рише подняла голову и сказала, надув губы:

- Ваше Высочество, могу я кое о чем спросить?

- Что?

- Вы проголодались?

Услышав вопрос, глаза Арнольда округлились.


Читать далее

Глава 1 - Потому что эта отмена помолвки слишком утомительна 19.01.24
Глава 2 - На этот раз я хочу отдохнуть 19.01.24
Глава 3 - Человек, который меня убил 19.01.24
Глава 4 - Если вы разорвете нашу помолвку, будете ли вы счастливы? 19.01.24
Глава 5 - Быть счастливой 19.01.24
Глава 6 - Что ты только что сказал? 19.01.24
Глава 7 - Брачные условия 19.01.24
Глава 8 - Подготовка к разводу 19.01.24
Глава 9 - А сейчас, сделайте свой выбор 19.01.24
Глава 10 - Рада быть заложницей, Ваше Высочество 19.01.24
Глава 11 - Давайте сделаем уборку 04.04.24
Глава 12 - О «сенпае» горничных 19.01.24
Глава 13 - Что определяет ценность жизни 19.01.24
Глава 14 - Ночная вечеринка - это не проблема 19.01.24
Глава 15 - Презрение не причиняет боли и не вызывает зуда 02.02.24
Глава 16 - Как завоевать (будущего) Императора 02.02.24
Глава 17 - Вы принимаете предложенные вам бои? 02.02.24
Глава 18 - Обнажение шрамов 02.02.24
Глава 19 - Личность горничной 02.02.24
Глава 20 - Испытания 02.02.24
Глава 21 - Давайте начнем все сначала 02.02.24
Глава 22 - Встреча с бывшим боссом 02.02.24
Глава 23 - Может ли она одолеть бывшего босса? 04.04.24
Глава 24 - Бросить вызов бывшему боссу 04.04.24
Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа 04.04.24
Глава 26 - Ужин с (будущим) мужем 04.04.24
Глава 27 - Встреча с братом (будущего) мужа 04.04.24
Глава 28 - Пахнет грязными братскими отношениями 04.04.24
Глава 29 - То, что она уже знала 12.04.24
Глава 30 - Что нужно знать 12.04.24
Глава 31 - Чего она не знала 12.04.24
Глава 32 - Драгоценности на кончиках пальцев 12.04.24
Глава 33 - Жемчужные слезы 12.04.24
Глава 34 - Золотооборот 12.04.24
Глава 35 - Секрет переговоров 12.04.24
Глава 36 - Король трущоб 12.04.24
Глава 37 - Сложно даже замком назвать 12.04.24
Глава 38 - Сломанная дверь 12.04.24
Глава 39 - Скрытая цель 12.04.24
Глава 40 - Правда 12.04.24
Глава 41 - Возьми эту руку 12.04.24
Глава 42 - Все готово к переезду 12.04.24
Глава 43 - Пожалуйста, проинструктируйте меня, Ваше Высочество 12.04.24
Глава 44 - Что может сказать скрещенный меч 12.04.24
Глава 45 - Уныние 12.04.24
Глава 46 - Ну, давайте внедримся 12.04.24
Глава 47 - Человек, которого он убьет 12.04.24
Глава 48 - Что-то не так с этой ситуацией! 12.04.24
Глава 49 - Прекрасная подделка 12.04.24
Глава 50 - Цель выхода из замка 12.04.24
Глава 51 - Дружба 12.04.24
Глава 52 - Воссоединение со своим бывшим пациентом 12.04.24
Глава 53 - Неожиданная ситуация 12.04.24
Глава 54 - Отвечая бывшему учителю 12.04.24
Глава 55 - Приготовление лекарства для бывшего пациента 12.04.24
Глава 56 - Чему учил учитель... 12.04.24
Глава 57 - Будущие рыцари 12.04.24
Глава 58 - Я как-нибудь с этим справлюсь 12.04.24
Глава 59 - Поворотный момент снежной страны 12.04.24
Глава 60 - Ради будущего 12.04.24
Глава 61 - План разоблачен 12.04.24
Глава 62 - Ложь и эгоизм 12.04.24
Глава 63 - Воспоминания о снежной стране 12.04.24
Глава 64 - Кого искал учитель 12.04.24
Глава 65 - Красивый свет 12.04.24
Глава 66 - Однажды увиденные огни 12.04.24
Глава 67 - Впервые услышанное 12.04.24
Глава 68 - Ради защиты людей 12.04.24
Глава 69 - Договоренности 12.04.24
Экстра 1. История о напуганной Рише и Арнольде, который ее успокоил 12.04.24
Глава 70 - Секретные беседы и цветочный аромат 12.04.24
Глава 71 - Чем гордится страна 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц и принц 12.04.24
Глава 73 - Искры беспокойства 12.04.24
Глава 74 - Это огнеопасно 12.04.24
Глава 75 - Что-то другое 12.04.24
Глава 76 - Организация союза 12.04.24
Глава 77 - Эгоизм и самообман 12.04.24
Глава 78.1 - Жемчужина будущего 12.04.24
Глава 78.2 - История Арнольда и Рише о том, как они тайком пробрались в город-замок 12.04.24
Глава 78.3 - История о желаниях Рише 12.04.24
Глава 78.4 - История о любимых вещах Арнольда 12.04.24
Глава 79 - Слишком близко! 12.04.24
Глава 80 - Удобно, однако 12.04.24
Глава 81 - Именно то, чего она и ожидала 12.04.24
Глава 82 - Присматривая за бывшим мастером 12.04.24
Глава 83 - Знакомые и незнакомые лица 12.04.24
Глава 84 - Я думала, что уже привыкла к этому 12.04.24
Глава 85 - По-видимому, я вас обидела 12.04.24
Глава 86 - У меня не так уж много слабостей 12.04.24
Глава 87 - Стать ближе к человеку, о котором она заботилась 12.04.24
Глава 88 - Они сказали, что это священное место 12.04.24
Глава 89 - Ей сказали, что она подставная! 12.04.24
Глава 90 - Размышления будущего мужа 12.04.24
Глава 91 - Бывшая хозяйка и ее мягкие волосы 12.04.24
Глава 92 - Важно знать, с кем имеешь дело 12.04.24
Глава 93 - Слегка меняя будущее 12.04.24
Глава 94 - Расцвет весной 12.04.24
Глава 95 - Отдых в лесу 12.04.24
Глава 96 - Решимость 12.04.24
Глава 97 - Путаница 12.04.24
Глава 98 - Нежное прикосновение 12.04.24
Глава 99 - Безумное сердце 12.04.24
Глава 100 - Теплое пробуждение 12.04.24
Глава 101 - Глубина — тень ночи 12.04.24
Глава 102 - Чего желает молодая рука 12.04.24
Глава 103 - Цветочный цвет 12.04.24
Глава 104 - Ливень 12.04.24
Глава 105 - Если можешь, стреляй в ответ 12.04.24
Глава 106 - Что-то, чего он не хотел 12.04.24
Глава 107 - Благодарность и внимание 12.04.24
Глава 108 - Что предлагается 12.04.24
Глава 109 - Словно ребенок 12.04.24
Глава 110 - Благословение цветов 08.05.24
Глава 110.1 - Истрия о гадании Арнольда и Рише 08.05.24
Глава 110.2 - Экстра. История рыцаря королевской гвардии и оруженосца Оливера 08.05.24
Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии 08.05.24
Глава 111 - Это сложно, когда ты остаешься позади 08.05.24
Глава 112 - Принцесса и рыцарь 08.05.24
Глава 113 - Пожалуйста, не стесняйтесь просить о помощи 08.05.24
Глава 114 - Произошла чрезвычайная ситуация 08.05.24
Глава 115 - Меня часто балуют 08.05.24
Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать 08.05.24
Глава 117 - Бывшие знакомые и их воспоминания 08.05.24
Глава 118 - Что вы думаете о своем будущем муже? 08.05.24
Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть