Глава 62 - Ложь и эгоизм

Онлайн чтение книги Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country
Глава 62 - Ложь и эгоизм

- Позволь мне спросить тебя еще раз: зачем тебе это?

- Как я уже сказала, для моей физической подготовки…

- Не думаю, что это единственная причина. Ты могла бы воспользоваться и другими способами, например, имея под рукой наставника на полный день, - сказал Арнольд определенным тоном и посмотрел вниз на Рише, которая оставалась сидеть на корточках.

Затем он продолжил:

-  ..."Я не могу позволить им взять на себя эту слабину за меня. Я хочу знать, как на самом деле обстоят дела на тренировочном поле. Лучше замаскироваться под мужчину, чтобы мой пол и положение не принимались во внимание"… Основываясь на том, что я видел до сих пор о твоем мыслительном процессе, все обстоит примерно так, да?

Он видит меня насквозь...!!!

- Но я все еще не могу этого понять. Содержание тренировок естественным образом адаптировано к физической и мышечной силе человека. Ты, скорее всего, знала, что едва ли сможешь поспевать за другими, если будешь участвовать в ней.

Он даже указал на первоначальные опасения Рише, которые все больше и больше лишали ее дара речи.

- Я подумала, что мне стоило бы поучавствовать в этой тренировке из-за отсутствия... физической и мышечной силы.

Угх...

Она примерно догадывалась, что хотел сказать Арнольд. Он думал, что ей следует прекратить обучение в качестве кадета.

Тем не менее, я не могу просто сказать "стоп" без аргумента, за который можно зацепиться.

Ранее он сказал ей, что изо всех сил старается не нарушать своего обещания Рише. Это было, конечно, обещание, которое он дал, когда делал предложение. Он имел в виду исполнение всего, что пожелает Рише, в меру своих способностей.

Вот почему он спрашивает меня, почему я здесь. Если Его Высочество останется доволен ответом, я смогу проучиться здесь до последнего дня.

Но она подумала. Она не хотела использовать лишнюю рабочую силу ради себя. Ее не волновал ее пол или то, что она была невестой наследного принца. Эти причины были просто отброшены аргументами Арнольда.

Оставался последний мотив, о котором она не сказала даже Теодору, своему сообщнику по преступлению.

- Я понимаю, о чем говорит Ваше Высочество. Но...

- Но?

Она знала, что ведет себя эгоистично.

Вот почему Рише мрачно склонилась, уткнулась лицом  в колени и пробормотала:

- Я хотела пройти обучение, которое вы придумали...

- ……

В итоге это прозвучало как детский аргумент.

Арнольд приподнял бровь. Спарринг, который он провел с Рише не так давно, всего один раз, казалось, стал плотью и кровью Рише. В ее рыцарской жизни Арнольд победил Рише. Это было полное поражение. Если тот же самый человек изобрел способ обучения новичков, она хотела бы узнать о нем из первых рук.

...Ха-а, это ничего не объясняет.

Рише поспешно встала перед замолчавшим Арнольдом.

- Эм, моя основная сила действительно может быть непригодна для такого рода тренировок, но Его Превосходительство Ровин, инструктор, может точно определить пределы, которые не приведут к чрезмерной нагрузке организма. Новички также могут спарринговаться друг с другом и указывать друг другу на недостатки. Я думаю, что буду неуклонно становиться сильнее в течение следующих нескольких дней!

- …

- Говоря о тренировках, которые я знаю, - это все равно, что доводить себя до предела, чтобы нанести вред своему телу. Но эта тренировка научила меня другому. Если я смогу обучиться всему, что мне нужно, в ближайшие несколько дней, я смогу обойтись без личного инструктора.

 - …

- И к тому времени у вас не будет абсолютно никаких причин тратить свое время и ресурсы на меня.

 - … 

Было ли объяснение все еще слабым после всего? Она так и подумала, но по какой-то причине Арнольд приложил руку ко лбу и глубоко вздохнул.

- Э-э, Ваше Высочество?

-  ...Ничего. И я хорошо знаю, что у тебя нет никаких оговорок по поводу тренировок, которые должны быть физически тяжелыми.

- Конечно. Это весело и познавательно.

После этого утверждения Арнольд посмотрел на Рише нахмурившись. Затем, еще раз вздохнув, он спросил:

- ...Ты не ранилась и не измоталась сильно, надеюсь?

- Да. Его Превосходительство Ровин дает надлежащие указания.

- Кажется, ты вышла из своей комнаты в пять утра. Во сколько ты ложишься спать?

- Угх. Я забираюсь под одеяло как можно раньше, примерно в одиннадцать часов вечера…

Она осторожно вышла из комнаты, но, похоже, Арнольд это заметил. И все же он не обратил на это внимания. Или он думал, что она будет заботиться о травах на полях?

В последнее время она проводила некоторое время на своей кровати, запоминая географию Гархаина и читая дипломатические отчеты города. В результате она действительно заснула гораздо позже, но беспечно держала это при себе.

Арнольд, который выглядел глубоко задумавшимся, в конце концов заговорил:

- У меня есть условие.

- !

Глаза Рише расширились от неожиданного ответа.

- Ложись еще на час раньше. И самое главное, будь осторожна, не позволь другому человеку узнать твой пол. Хорошо?

- Вы уверены, что хотите, чтобы я продолжала?

Она не ожидала, что ее оправдают.

Но Арнольд посмотрел на Рише, напоминая как кто-то спрашивает ребенка.

- Ты же можешь защитить себя?

- ...Да! Спасибо, Ваше Высочество!

Пуф, мир внезапно стал ярче.

Арнольд снова вздохнул, а затем спросил Рише.

- С точки зрения кадета, как выглядит этот орден?

Рише с энтузиазмом ответила на вопрос. Она могла предоставить ему столько информации, сколько он хотел.

- Очень впечатляет. Все новички обладают прекрасными качествами, и руководство Его Превосходительства Ровина также очень точное. Рыцари хорошо нам помогают, а также уделяют внимание каждому из кадетов.

- ...Вот как?

- Ваши рыцари очень важны для вас, не так ли?

Когда она произнесла это, Арнольд ответил с непроницаемым пустым выражением лица.

- Человеческие ресурсы - это национальное достояние. Их следует уважать.

Но…

Она тайно пробормотала что-то глубоко в голове.

Через несколько лет вы казните графа Ровина и втянете многих рыцарей в завоевательную кампанию.

Почему это случилось? Сделав один глубокий вдох, Рише заговорила.

- Я подслушала намерения принца Кайла.

Затем Арнольд весело рассмеялся.

- Я знал, что ты была поблизости прошлой ночью.

- Вы заметили? Я думала, что была полностью и тщательно скрытна.

- Это только начало. Не многие люди могут ускользнуть от моего ощущения.

Если будет следующий раз, ей придется быть более осторожной. Имея это в виду, Рише спросила:

- Сколько вашей милости есть у Койора?

- ...Конечно, ты говоришь не о количестве добытых драгоценных камней, верно?

- Верно. Что я хочу знать, так это... отсрочку вашего отца, Его Величества Императора Гархаина, - сказав это, она посмотрела на Арнольда. - И он, и Ваше Высочество Арнольд опасались причин, по которым принц Кайл приехал сюда, и вы искали правду. То же самое должно быть и с вашим отцом.

Рише мало что знала о нынешнем Императоре. Она даже понятия не имела, что он за человек и о чем думает. Но он был отцом Арнольда и Теодора. Она должна иметь это в виду и сделать шаг. Кроме того, Арнольд сказал вчера вечером, что его натуре больше подходило вторгаться в страну и подчинять ее, чем объединяться с другими странами.

Даже если это было не так, она была принцессой Арнольда, сына Императора, которому требовался "кто-то из-за пределов страны, кто был достоин быть заложником".

- ...К сожалению, я не могу понять, насколько глубоко мой отец осознал ситуацию. Но если он узнает, что происходит в Койоре, он попытается начать действовать до того, как Койор потеряет свою национальную власть среди других стран. Сама по себе эта страна ничего не стоит, но нам нужен маршрут на север.

Как и ожидалось, все по-прежнему выглядело не очень хорошо.

Было бы слишком поздно менять отношения между Королевством Койор и Гархаином, как только Император узнает о происходящем. Если бы это случилось, они не могли бы планировать то, на что ушли бы годы.

- Я могу приблизительно догадаться, что ты имеешь в виду, но… - Арнольд сделал шаг ближе к Рише. Затем на его лице появилась ослепительная, но тусклая улыбка. - ...Я думаю, ты предпочла бы, чтобы в эту страну вторгся я, а не мой отец.

- …

Дрожь пробежала по ее спине.

- Что....

- Ты пытаешься убедить меня заключить мир с Койором, я прав? Но в этой стране такой выгоды нет. Если ты не заставишь меня начать действовать, и тем временем мой отец узнает о бедственном положении Койора, это будет гораздо более хлопотно, чем если бы шаг сделал я.

Арнольд заглянул в ее мысли, словно получая удовольствие от реакции Рише.

- Вопрос только в том, кто положит конец этой стране, которая только и ждет своей гибели. Если бы они спокойно сидели дома, то могли бы дурачить нас несколько лет. Их глупость просить помощи у другой страны закончилась тем, что они раскрыли свои карты, чтобы ими воспользовались.

- Ваше Высочество Арнольд…

- Если Отец-Император узнает, я ничего не смогу сделать. Если ты готова проявить милосердие к Койору, я был бы рад, если бы ты помогла мне вторгнуться в эту страну.

Сквозь его шутку проступил серьезный тон.

Если бы она только встретила его, то, возможно, ужасно испугалась бы. Но теперь Рише точно знала, что он делает.

- ... Ваше Высочество иногда превосходно врет.

- А?

Она почувствовала себя немного опечаленной, когда ответила:

- Если вы действительно считаете, что более уместно грубо обращаться с кем-то, чем строить дружеские отношения, тогда вам следовало заставить меня выйти за вас замуж, не давая никаких непонятных обещаний в тот момент.

Арнольд приподнял бровь в ответ на ее замечание.

- Я не знаю, с какой целью вы вдруг женитесь на мне, но, так как я всего лишь дочь герцога из скромной страны, вы могли делать все, что хотели. Несмотря на это, вы поступили иначе. С тех пор как я приехала сюда, вы уважали меня, как всегда.

И даже ранее. Все, что он перечислил как "условия для продолжения обучения", было больше похоже на советы для самой Рише. Как мог такой Арнольд выбрать такое будущее? Она не знала, поэтому посмотрела ему прямо в глаза.

Его глаза были цвета моря с темным оттенком. Но эта тень исчезла несколько незаметно.

- ...Ты можешь судить меня, как тебе угодно, но…

Арнольд отстранился от нее. Потом произнес.

- Помни, война для этой страны - это не возмутительный выбор или нечто подобное… Это просто еще один политический инструмент.


Читать далее

Глава 1 - Потому что эта отмена помолвки слишком утомительна 19.01.24
Глава 2 - На этот раз я хочу отдохнуть 19.01.24
Глава 3 - Человек, который меня убил 19.01.24
Глава 4 - Если вы разорвете нашу помолвку, будете ли вы счастливы? 19.01.24
Глава 5 - Быть счастливой 19.01.24
Глава 6 - Что ты только что сказал? 19.01.24
Глава 7 - Брачные условия 19.01.24
Глава 8 - Подготовка к разводу 19.01.24
Глава 9 - А сейчас, сделайте свой выбор 19.01.24
Глава 10 - Рада быть заложницей, Ваше Высочество 19.01.24
Глава 11 - Давайте сделаем уборку 04.04.24
Глава 12 - О «сенпае» горничных 19.01.24
Глава 13 - Что определяет ценность жизни 19.01.24
Глава 14 - Ночная вечеринка - это не проблема 19.01.24
Глава 15 - Презрение не причиняет боли и не вызывает зуда 02.02.24
Глава 16 - Как завоевать (будущего) Императора 02.02.24
Глава 17 - Вы принимаете предложенные вам бои? 02.02.24
Глава 18 - Обнажение шрамов 02.02.24
Глава 19 - Личность горничной 02.02.24
Глава 20 - Испытания 02.02.24
Глава 21 - Давайте начнем все сначала 02.02.24
Глава 22 - Встреча с бывшим боссом 02.02.24
Глава 23 - Может ли она одолеть бывшего босса? 04.04.24
Глава 24 - Бросить вызов бывшему боссу 04.04.24
Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа 04.04.24
Глава 26 - Ужин с (будущим) мужем 04.04.24
Глава 27 - Встреча с братом (будущего) мужа 04.04.24
Глава 28 - Пахнет грязными братскими отношениями 04.04.24
Глава 29 - То, что она уже знала 12.04.24
Глава 30 - Что нужно знать 12.04.24
Глава 31 - Чего она не знала 12.04.24
Глава 32 - Драгоценности на кончиках пальцев 12.04.24
Глава 33 - Жемчужные слезы 12.04.24
Глава 34 - Золотооборот 12.04.24
Глава 35 - Секрет переговоров 12.04.24
Глава 36 - Король трущоб 12.04.24
Глава 37 - Сложно даже замком назвать 12.04.24
Глава 38 - Сломанная дверь 12.04.24
Глава 39 - Скрытая цель 12.04.24
Глава 40 - Правда 12.04.24
Глава 41 - Возьми эту руку 12.04.24
Глава 42 - Все готово к переезду 12.04.24
Глава 43 - Пожалуйста, проинструктируйте меня, Ваше Высочество 12.04.24
Глава 44 - Что может сказать скрещенный меч 12.04.24
Глава 45 - Уныние 12.04.24
Глава 46 - Ну, давайте внедримся 12.04.24
Глава 47 - Человек, которого он убьет 12.04.24
Глава 48 - Что-то не так с этой ситуацией! 12.04.24
Глава 49 - Прекрасная подделка 12.04.24
Глава 50 - Цель выхода из замка 12.04.24
Глава 51 - Дружба 12.04.24
Глава 52 - Воссоединение со своим бывшим пациентом 12.04.24
Глава 53 - Неожиданная ситуация 12.04.24
Глава 54 - Отвечая бывшему учителю 12.04.24
Глава 55 - Приготовление лекарства для бывшего пациента 12.04.24
Глава 56 - Чему учил учитель... 12.04.24
Глава 57 - Будущие рыцари 12.04.24
Глава 58 - Я как-нибудь с этим справлюсь 12.04.24
Глава 59 - Поворотный момент снежной страны 12.04.24
Глава 60 - Ради будущего 12.04.24
Глава 61 - План разоблачен 12.04.24
Глава 62 - Ложь и эгоизм 12.04.24
Глава 63 - Воспоминания о снежной стране 12.04.24
Глава 64 - Кого искал учитель 12.04.24
Глава 65 - Красивый свет 12.04.24
Глава 66 - Однажды увиденные огни 12.04.24
Глава 67 - Впервые услышанное 12.04.24
Глава 68 - Ради защиты людей 12.04.24
Глава 69 - Договоренности 12.04.24
Экстра 1. История о напуганной Рише и Арнольде, который ее успокоил 12.04.24
Глава 70 - Секретные беседы и цветочный аромат 12.04.24
Глава 71 - Чем гордится страна 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц и принц 12.04.24
Глава 73 - Искры беспокойства 12.04.24
Глава 74 - Это огнеопасно 12.04.24
Глава 75 - Что-то другое 12.04.24
Глава 76 - Организация союза 12.04.24
Глава 77 - Эгоизм и самообман 12.04.24
Глава 78.1 - Жемчужина будущего 12.04.24
Глава 78.2 - История Арнольда и Рише о том, как они тайком пробрались в город-замок 12.04.24
Глава 78.3 - История о желаниях Рише 12.04.24
Глава 78.4 - История о любимых вещах Арнольда 12.04.24
Глава 79 - Слишком близко! 12.04.24
Глава 80 - Удобно, однако 12.04.24
Глава 81 - Именно то, чего она и ожидала 12.04.24
Глава 82 - Присматривая за бывшим мастером 12.04.24
Глава 83 - Знакомые и незнакомые лица 12.04.24
Глава 84 - Я думала, что уже привыкла к этому 12.04.24
Глава 85 - По-видимому, я вас обидела 12.04.24
Глава 86 - У меня не так уж много слабостей 12.04.24
Глава 87 - Стать ближе к человеку, о котором она заботилась 12.04.24
Глава 88 - Они сказали, что это священное место 12.04.24
Глава 89 - Ей сказали, что она подставная! 12.04.24
Глава 90 - Размышления будущего мужа 12.04.24
Глава 91 - Бывшая хозяйка и ее мягкие волосы 12.04.24
Глава 92 - Важно знать, с кем имеешь дело 12.04.24
Глава 93 - Слегка меняя будущее 12.04.24
Глава 94 - Расцвет весной 12.04.24
Глава 95 - Отдых в лесу 12.04.24
Глава 96 - Решимость 12.04.24
Глава 97 - Путаница 12.04.24
Глава 98 - Нежное прикосновение 12.04.24
Глава 99 - Безумное сердце 12.04.24
Глава 100 - Теплое пробуждение 12.04.24
Глава 101 - Глубина — тень ночи 12.04.24
Глава 102 - Чего желает молодая рука 12.04.24
Глава 103 - Цветочный цвет 12.04.24
Глава 104 - Ливень 12.04.24
Глава 105 - Если можешь, стреляй в ответ 12.04.24
Глава 106 - Что-то, чего он не хотел 12.04.24
Глава 107 - Благодарность и внимание 12.04.24
Глава 108 - Что предлагается 12.04.24
Глава 109 - Словно ребенок 12.04.24
Глава 110 - Благословение цветов 08.05.24
Глава 110.1 - Истрия о гадании Арнольда и Рише 08.05.24
Глава 110.2 - Экстра. История рыцаря королевской гвардии и оруженосца Оливера 08.05.24
Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии 08.05.24
Глава 111 - Это сложно, когда ты остаешься позади 08.05.24
Глава 112 - Принцесса и рыцарь 08.05.24
Глава 113 - Пожалуйста, не стесняйтесь просить о помощи 08.05.24
Глава 114 - Произошла чрезвычайная ситуация 08.05.24
Глава 115 - Меня часто балуют 08.05.24
Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать 08.05.24
Глава 117 - Бывшие знакомые и их воспоминания 08.05.24
Глава 118 - Что вы думаете о своем будущем муже? 08.05.24
Глава 119 - Такого быть не может новое 19.05.24
Глава 120 - Тогда поговорим? новое 19.05.24
Глава 121 - Противостояние бывшему боссу новое 19.05.24
Глава 122 - Капли дождя и следы от шрамов новое 19.05.24
Глава 123 - Разыграла своего будущего мужа новое 19.05.24
Глава 124 - Я не могу раскрыть вам свои секреты новое 19.05.24
Глава 125 - Ведь я знаю будущее новое 19.05.24
Глава 126 - Остерегайтесь сладкого шепота новое 19.05.24
Глава 127 - Я не хочу показаться навязчивой, но… новое 19.05.24
Глава 128 - Пока ты хочешь перемен новое 19.05.24
Глава 129 - Радоваться маленьким переменам новое 19.05.24
Глава 130 - Тот, в кого я верю новое 19.05.24
Глава 131 - Моя седьмая жизнь новое 19.05.24
Глава 62 - Ложь и эгоизм

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть