— Я не делала ничего особенного. Я просто искала место, с которого могло бы вестись наблюдение, — со свистом рассекая воздух, она взмахнула мечом и сменила стойку.
Руки Рише были сильнее, чем раньше. Теперь она была способна справиться с тяжелым мечом.
— Это всего лишь моя привычка – проверять, безопасны ли окрестности.
— Ха! Всего лишь привычка? — она услышала голос старика, который не смогла распознать. Но в следующий момент мужчина заговорил голосом молодого человека:
— Всего лишь “привычка” мгновенно проверять слепые зоны и точно определять возможное место атаки… Ты достаточно редкая находка.
Мужчина в капюшоне демонстративно обдумывал дальнейшие действия:
— Хм-м. Даже если я попытаюсь напасть на тебя вот так, то у меня не будет никаких шансов. Я показался здесь в надежде развлечься, но это было ошибкой. Леди, прошу меня простить. Я собираюсь немного вздремнуть здесь… У-у-упс!
Кончик меча Рише едва задел капюшон его накидки. Тот факт, что он был способен увернуться от ее выпада, не уменьшило ее стремлений атаковать. Не ощущая какого-либо страха, она шагнула вперед и замахнулась мечом снова. С каждой последующей атакой тело Рише сотрясалось. Именно поэтому она преследовала незнакомца осторожно, однако она не собиралась проявлять и толику снисхождения.
Она развернулась, чтобы избежать острия кинжала, приближающегося к ее глазам.
— Хах, уклонилась.
“Он собирается выколоть мне глаза?”
Рише скривила губы и прыгнула к мужчине, сократив расстояние между ними. Она опустила острие меча к самой земле и рассекающим движением нанесла удар по мужчине. Несмотря на то, что он увернулся, Рише видела его движения насквозь. Когда она снова приблизилась к незнакомцу, мужчина рассмеялся.
— Ха, быстро-быстро!
— Но…
Раздался лязг металла: кинжал мужчины заблокировал меч Рише. Наверное, только она почувствовала, как дрожали ее руки.
— У меня нет времени на эти игры…
Мужчина хищно облизнулся.
— Леди с коралловыми волосами, ты одна из прекраснейших женщин, что я когда-либо видел в мире. Вместо того, чтобы пытаться убить друг друга, почему бы нам не перейти к более конструктивному диалогу?
— Я на работе и, кроме того, это не я пыталась убить тебя.
— Это ложь. Ты так упорно целилась мне в лицо.
— Не сомневайся, я уже достигла своей цели. Со своего ракурса Рише наконец могла разглядеть глаза, скрытые под капюшоном.
“Это все еще лицо человека, которого я не знаю. Но…”
Его глаза были красными.Этого было достаточно, чтобы понять. Когда Рише отступила назад, держа в руках меч, мужчина рассмеялся и кивнул в ее сторону:
— Конечно, ты не жаждешь крови. Понял-понял.
— Рише-сама! — с другой стороны послышался голос рыцаря.
Ткань накидки мужчины развевалась, когда он скрылся в переулке. Рише медленно убрала меч в ножны, наблюдая за удаляющейся спиной мужчины.
— Что случилось, Рише-сама? — Он был тихим, но мне показалось, что я услышал звук, похожий на лязг мечей…
Рыцари, похоже, услышали его, хотя отсюда до главной улицы было далеко. Рише поклонилась и извинилась перед ними.
— Прошу прощения. Очевидно, это был не плач ребенка, а драка кошки и вороны.
— Что? Кошки и вороны?
— Я достала свой меч, чтобы разогнать их, но он был таким тяжелым, что я его уронила, — она улыбнулась. — Кроме этого ничего не произошло.
Рыцари вздохнули с облегчением, услышав ее объяснение.
— Я рад, что с вами все в порядке, Рише-сама. Но в следующий раз я надеюсь, что вы оставите это нам.
— Простите меня, вы оба.
Уходя, Рише посмотрела в конец переулка. Там никого не было видно. Ни говоря ни слова, она вернулась к рыцарям и принцессе Гарриет.
“Будь я настоящим рыцарем, я бы сообщила принцессе о том, что ранее произошло”.
Рише вспомнила разговор, который она не так давно вела с Арнольдом.
— Ты сможешь позаботиться о принцессе? — собираясь выходить, спросил Арнольд у Рише.
Рише в ответ кивнула, обматывая вокруг себя пояс для меча.
— Конечно. Но куда вы направляетесь, Ваше Высочество?
— У меня есть некоторые дела в этом городе. Я вернусь ночью.
Оливер, его оруженосец, также был занят, раздавая указания рыцарям. Рише была уверена, что у Арнольда не было никаких дипломатических намерений по отношению к принцессе Гарриет.
“В конце концов, цель Его Высочества Арнольда не развлекать высокопоставленных гостей”.
Это не было похоже на Арнольда предпринимать что-либо ради одного дела – вряд ли он здесь только для того, чтобы “поприветствовать” гостей. По ее опыту, он делал что-либо только, когда у него было одновременно несколько задач.Когда он покупал Рише кольцо в городе, он также ждал прибытия Кайла в страну.
Причина, по которой он сопровождал Рише в Великий Храм, была не только из-за служебных дел, накопившимся между ним и орденом, но и для проверки.
Похоже, так было и в этот раз.
Под пристальным взглядом Рише, Арнольд надел свой пиджак и сказал:
— Ничего важного. Мне просто нужно кое-что подтвердить.
— Подтвердить?
— Этот меч не подходит тебе по размеру, но рядом с тобой будут гвардейские рыцари, так что не переусердствуй, — Арнольд взял меч, прислоненный к стене, и вручил ей.
— Спасибо, что одолжили мне ваш меч, Ваше Высочество.Арнольд молча посмотрел на нее сверху вниз.
— … тебе.
Она склонила голову, ожидая продолжения. Арнольд вздохнул и сказал:
— Я также подумал, что демонстрация морских видов может немного улучшить твое настроение.“
Что это могло бы значить?”
Она моргнула, а он посмотрел на нее, будто говоря “Ты не понимаешь?”— В последнее время ты выглядела странно подавленной.
— Ох, — Рише была ошеломлена этими словами.
“Он беспокоился обо мне?”
В то же время, чувство вины накрыло ее с головой.Подавленный вид Рише определенно был из-за этого. При мысли об Арнольде странное чувство одиночества заполняло ее сердце. Должно быть, он заметил эти изменения.
— Эм, нет! У меня нет никаких проблем, о которых Вашему Высочеству стоило бы беспокоиться.
— Сомневаюсь. Ты совсем не беспокоишься о себе.
Она не могла возразить, поскольку ее поймали с поличным. Но это относилось и к Арнольду тоже.
Пока она думала об этом, большая рука погладила ее по голове.
— Мне не нравится, что я заставляю тебя заниматься чем-то похожим на работу. Я заглажу свою вину…
От одного только воспоминания об этом заботливом голосе ее уши заполыхали.
“Хотя это я предложила защищать принцессу Гарриет”.
Гвардейский рыцарь окликнул ее, увидев, что она собиралась присесть.
— Что-то случилось, Рише-сама?
— Н-ничего! В любом случае, нам следует поспешить и вернуться к принцессе Гарриет.
Пройдя немного дальше по главной улице, она заметила спину Гарриет, которая разговаривала со старшей горничной.
“Ее Высочество принцесса Гарриет, младшая сестра Его Высочества принца Кёртиса, которую я никогда не встречала в своей пятой жизни”.
Ее лицо было скрыто, а длинные волосы были растрепаны. Ее платье выглядело тяжелым, вероятно из-за плотной ткани, которая не подходила для раннего лета. И этот темно-зеленый цвет…
“Действительно странно носить подобный наряд женщине, разорившей национальную казну, скупая предметы роскоши…”
Она должна принять решение тщательно все обдумав.
Было бы глупо поддаваться слухам, которые распространяют другие, и поверить в то, что не видела лично. Тем не менее, также было плохой идеей запутаться в словах и действиях человека перед ней, игнорируя имеющуюся информацию.
“Из-за казни Гарриет королевство Сигвелл было вынуждено вступить в войну, вместо того, чтобы присоединиться к Гархаину. Конечно, я бы предпочла избежать такого исхода…”
И тут до нее донесся голос старшей горничной:
— Послушайте, Гарриет-сама, мы не должны злоупотреблять добротой леди Рише.
Ее тон был величественный и строгий. В сочетании с ее возрастом она напоминала Рише ее родную мать.
— Вы должны оставить у них положительное впечатление, чтобы в будущем у них были хорошие отношения с Фабранией. Дружба с Гархаином – давнее желание Его Величества.
— Я-я понимаю… Мне так жаль. Мне ужасно жаль, — Гарриет вжала голову в плечи и повторила тихим голосом, — ох, я принцесса… Если я не могу быть полезной для моего отца, брата или мужа, то я не буду иметь никакой ценности… Мне придется стараться больше, мне придется стараться больше…
— Гарриет-сама!
— Хья! — Гарриет резко подскочила, а Рише улыбнулась.
— Простите, что заставила вас ждать. Проблем не было, так что мы можем продолжить нашу прогулку.
— Хах, ха…
— По дороге есть множество замечательных магазинов. Судя по всему в этом городе собираются самые разные товары для торговли. Кроме того…
Гарриет слушала с опущенной головой, пока Рише шла и объясняла.Остаток вечера она провела, охраняя и проверяя округу на предмет чего-либо подозрительного.
***
Вернувшись в замок, Рише проводила принцессу до ее комнаты и, пожелав ей спокойной ночи, ушла.
“Я возьму перерыв в работе по сопровождению до завтрашнего дня”.
Замок охраняли рыцари Гархаина. У гостей не было своих личных охранников, иначе бы это означало, что они не доверяют страже.Человек в накидке снова пришел Рише на ум.
“Следует ли мне доложить о существовании этого человека Его Высочеству Арнольду?”
С какой целью Арнольд приехал в этот город? От этого будет зависеть, как лучше поступить. Она до сих пор не видела оптимального решения. Размышляя об этом, она направилась к комнатам прислуги.
— Я вернулась. Эльза здесь? Мне нужно попросить ее о небольшом одолжении… Что случилось?
Около дюжины служанок столпились в одном месте.
— Р-рише-сама, эм-м… — Эльза бледная и дрожащая шагнула вперед.
От ее дальнейших слов у Рише перехватило дыхание.
***
Несколько часов спустя.
Рише быстро подняла голову, когда услышала приближающиеся шаги человека, которого она ждала в столовой.
— Ваше Высочество Арнольд!
— Что случилось? — Арнольд нахмурился, когда Рише вскочила с кресла и подбежала к нему.
Увидев выражение лица Рише, он понял, что произошло что-то необычное.
— Что-то произошло, пока ты охраняла принцессу?
Рише в ответ покачала головой. Испугавшись присутствия вокруг нее, Рише крепко схватила Арнольда за пиджак.
— Ничего подобного. Я просто хотела попросить об одолжении Ваше Высочество, но это это может показаться грубым с моей стороны…
— Тогда скажи мне. Не бойся, я выслушаю все.
Хотя ободряющие слова и были адресованы ей, но ее плечи оставались опущенными. Она почти вплотную подошла к Арнольду, пытаясь набраться смелости сказать ему это:
— Я хочу спать в одной комнате с Его Высочеством Арнольдом.
— …а?
Этого, конечно, было недостаточно, чтобы донести всю информацию до собеседника. Она это знала, поэтому, убедившись, что кроме Арнольда рядом никого нет, продолжила:
— Потому что… — ей было все равно, что всего час назад ей чуть не выкололи глаза в переулке – сейчас она столкнулась с куда большей опасностью.
Сделав над собой усилие, Рише наконец произнесла:
— Горничные сказали, что видели призрака!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления