Глава 109 - Словно ребенок

Онлайн чтение книги Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country
Глава 109 - Словно ребенок

Словно ребенок

— Рише-сама!

— !

Дверь комнаты открылась, и милая девчушка заглянула внутрь.

С блестящими глазами Мирия вошла в комнату. На светло-фиолетовых, словно фиалка, волосах, была закреплена белая корона с цветами. Арнольд взглянул на Оливера, но тот поклонился и вышел из комнаты.

— Мирия-сама, вы готовы к предстоящему празднику? — спросила Рише, обнимая Мирию, которая  ответила с улыбкой.

— Да, я готова!

После всего, что произошло вчера, Мирия настойчиво уговаривала Шнайдера и ее отца возобновить фестиваль.

Герцог возражал, но Мирия лишь покачала головой. Когда ее отец рассказал о ее происхождении, Мирия все поняла и сказала:

[Я Дева-Жрица, не так ли? Тогда я хочу подобающе сыграть свою роль]

[Мирия…]

[Я хочу, чтобы мои мама и папа, которые защищали меня все эти годы, увидели меня во всей красе.]

Услышав это, герцог заплакал и успокоился. В конце концов, фестиваль должен был возобновиться позднее.

Под конец всех приготовлений Мирия была одета в свое белое платье Девы-Жрицы.

— Как ваше самочувствие?

— Вчера я была очень сонная, но сегодня я в порядке!.. Я слышала, что сразу после праздника вы проведете церемонию разрыва помолвки с бывшим женихом, а затем вернетесть в Гархаин.

— Да. Мы к этому готовимся.

Рише кивнула с покосившейся улыбкой.

С самого начала она выдвинула множество требований, чтобы попасть в этот Великий Храм. Поскольку ее подготовка к свадьбе шла полным ходом, она не могла задержать Арнольда на неопределенный срок.

— Мне так грустно прощаться.

— Мирия-сама…

Мирия со слезами на глазах опустила голову вниз, и Рише внезапно стало грустно. 

Я это давно поняла. В этой жизни я не могу всегда быть рядом с Миледи.

Рише любила юную мисс Мирию.

Она была своенравной, проказницей и, самое главное, невероятно милой и доброй девочкой. С того дня, как она встретила одиннадцатилетнюю Мирию и до дня, когда та вышла замуж в пятнадцать, она наблюдала как она росла.

После всего этого она словно была ей младшей сестренкой.

Но это жизнь, которую больше не вернуть, как бы одиноко мне ни было…

— Знаете, Рише-сама…

Маленькая рука крепко сжала руку Рише.

— Я прощаюсь с вами, но даже если мы не будем видеться так часто...

— Мирия-сама?..

— Рише-сама, могу я считать вас моей старшей сестрой?

Мирия и представить не могла, как удивилась Рише.

Сопротивляясь желанию заплакать от радости, Рише немного согнулась. Затем она погладила румяную от смущения щечку Мирии и улыбнулась.

— Я была бы очень счастлива иметь такую сестру, как вы, Мирия-сама.

— Ах!..

Рише крепко обнял Мирию, когда она завизжала от радости.

Потом отодвинулась, посмотрела на нее и засмеялась. И тогда Мирия подбежала к Арнольду.

— Ваше Высочество кронпринц!

— …

Арнольд молча смотрел на Мирию, но беззаботную девочку это не испугало.

Она одернула край своего платья и отвесила женственный реверанс.

— Папа… Отец сказал мне, что Ваше Королевское Высочество помогли нам. Спасибо, Ваше Королевское Высочество.

— …

Рише посмотрела на Арнольда, внутренне похолодев.

Мирия была кровной родственницей Арнольда. Хоть Мирия этого не знала, но у Арнольда, должно быть, были какие-то сомнения.

Уверена, что у Его Высочества были свои опасения по поводу Мирии-сама, но он не провозгласит ее своей сестрой…

Арнольд ответил Мирии холодным тоном и ледяным взглядом.

— Я помог лишь потому, что этого хотела моя жена, не более того.

— Эм, я понимаю...

Плечи Мирии поникли, но она тут же подняла свой взгляд, словно говорящий: «У меня есть идея».

— Но Ваше Королевское Высочество собирается жениться на Рише-саме, верно?

— И что с того?

— Тогда Ваше Королевское Высочество мой старший брат!

— …

Арнольд задумчиво поднял бровь в ответ на замечание Мирии.

Увидев это, Рише не удержалась от смеха.

— Ха, пффф!

— Что смешного?

— Нет, ничего. Думаю, вы правы, Мирия-сама. В конце концов, Его Высочество Арнольд будет моим мужем.

Рише погладила Мирию по голове, посмотрела в ее медовые глаза и продолжила:

— Вы можете считать нас своей семьей… Не только меня, но Его Королевское Высочество Арнольда.

— Я так счастлива! Рише-сама, на фестивале я постараюсь изо всех сил!

Мирия подпрыгнула и улыбнулась Арнольду.

— Ваше Высочество. Я надеюсь, что вы тоже будете присутствовать.

— …

— Ну, тогда прошу прощения за беспокойство!

Мирия извинилась радостным голосом и быстро вышла из комнаты. По ту сторону двери можно было услышать ворчливый голос Лео, но он отдалялся все дальше и дальше.

— …Родиться Девой-Жрицей — не что иное, как тяжелое бремя.

Арнольд говорил полушепотом. Шнайдер заговорил словно в ответ.

— Должен признаться, что на днях я посоветовал Ее Высочеству не выходить замуж за Ваше Высочество… Я не ожидал, что она выяснит правду о родословной Вашего Высочества принца Арнольда.

Это было больше похоже на осознание, а не выяснение.

Точнее, в тот момент она ничего не знала.

Но ничего плохого нет в том, что Шнайдер подумал, что Рише должна была знать об этом. Тем не менее, она не удосужилась его поправить.

— Ребенок с кровью Богини не должен рождаться так безрассудно. Это обязательно станет источником конфликта. Если бы родилась девочка, Орден был бы готов объявить войну, чтобы только заполучить ребенка, являющегося Девой-Жрицей.

— Хм…

— Было бы ужасно стать матерью такого ребенка, ничего об этом не зная. Однако Ваше Высочество, будущая королева Гаркхаина, женщина более сильного духа, чем я себе представлял.

— Нет. Вы слишком мне льстите…

Неожиданный комплимент смутил Рише.

— Если это возможно, мы надеемся, что вы с вашей женой сможете установить новые отношения между Гархаином и Орденом. Несмотря на то, что вы родились с кровью Девы-Жрицы, вы не должны нести эту ношу… Это относится не только к мисс Мирии, но и к будущим детям.

— Шнайдер-сама…

Рише снова посмотрела на Арнольда.

Однако выражение его лица по-прежнему не изменилось.

Его Высочество Арнольд в конечном итоге сожжет Орден в будущем… Интересно, как он себя чувствует в этот момент?

Кроме того, случилось ли это из-за его ненависти к Ордену?

Рише раздумывала, но ответа так и не нашла. В первую очередь у нее не было четкого представления о том, что случилось между Арнольдом и его матерью.

Затем раздался стук.

— Епископ Шнайдер, извините, но вам нужно подготовиться к церемонии.

— Подождите… Ваше Высочество.

Для Шнайдера это была их последняя надежда. Как только Арнольд вернется в Гархаин, у них больше не будет возможности действовать.

Арнольд цокнул языком, затем посмотрел на Шнайдера.

— Вы такой надоедливый. Идите, если вас позвали.

— Нет, Ваше Высочество, я…

Шнайдер хотел возразить, но Арнольд его прервал.

— Я сохраню существование Жрицы в тайне от Отца-Императора.

— !

Сразу после этого Шнайдер затаил дыхание.

Рише тоже удивилась и обратилась к Арнольду.

— Ваше Высочество Арнольд…

— Это всегда было моим намерением. Если бы Отец-Император узнал о существовании Жрицы и решил предпринять абсурдные меры, было бы довольно затруднительно.

Арнольд неохотно открыл свои мысли, но его заявление все равно было ясным.

— В таком случае будет проще объединиться с лидерами Ордена.

— …

Шнайдер попытался что-то сказать, но слова, казалось, застряли у него в горле.

На его бледное лицо вернулся жизненный оттенок. Рише, почувствовав облегчение, приложила руку к груди.

— В-вы уверены? Я уже упоминал ранее, для вас в этом есть некоторые преимущества…

— Мы не останемся без преимуществ. Меня не волнует, что у нас нет силы Ордена, но мы будем использовать все, что имеем.

— Тогда…

— Я не буду вдаваться в подробности.

Арнольд хмуро повторил то, что сказал ранее.

— Разве вы меня не слышали?… Я же сказал, идите…

— Епископ Шнайдер, вам пора собираться.

Снаружи раздался голос священника, и Шнайдер встал. Затем он еще раз поблагодарил Арнольда.

— Я никогда не забуду этой любезности. Да благословит Богиня вас и вашу жену.

— Прекратите. Мне ничего из этого не нужно.

Шнайдер усмехнулся его ответу и посмотрел на Рише.

— Тогда давайте обратим эти пожелания мисс Рише?

— Спасибо, Шнайдер-сама…

Рише получила его благословение и улыбнулась ему.

Когда Шнайдер вышел из комнаты, Рише и Арнольд остались одни. Рише откинулась на спинку дивана и посмотрела на Арнольда.

— Вы не переусердствуете?

— ?..

Арнольд вопросительно взглянул на лицо Рише, полное негодования.

— Нет.

— Что ж, я надеюсь.

— Почему спрашиваешь? В свете ваших взаимодействий со Жрицей, я уверен, ты более чем рада хорошим отношениям с Орденом.

— Вы правы, но…

Губы Рише дрогнули.

— Я не хочу, чтобы Ваше Высочество сделали что-то, что противоречит вашим настоящим желаниям.

— …

Арнольд неглубоко вздохнул и откинулся на спинку дивана.

— Не скажу, что это было сделано случайно.

— Правда?

— Как я сказал епископу, если у них чего-то нет, ничего страшного. Но если они что-то нам предложат, мы воспользуемся этим в своих интересах.

Надеюсь, это не про войну...

Это было слишком сложно, чтобы забыть, но пока все было хорошо.

Арнольд был не единственным, кто придерживался принципа «используй, если можешь». Даже Рише, если бы она смогла заключить союз с Орденом, сделала бы все возможное, чтобы предотвратить войну.

— Отлично… Думаю, Мирия-сама будет очень довольна.

При ее словах Арнольд фыркнул.

— Я не фанат детей.

— Ой. Если Оливер-сама услышит это, он разозлится.

— Почему?

— Он сказал, что нехорошо произносить такие комментарии при будущей жене… —==

Арнольд вызывающе усмехнулся.

— Ха.

Он схватил Рише за подбородок и приподнял его, заставив ее смотреть на него вверх.

— Не думаю, что ты к этому готова.

— Хм!?..

Разговор принял неожиданный оборот, и она была так взволнована, что с любопытством выпалила:

— Что значит «готова»?

— Ты говоришь о наследнике, да? Шнайдер говорил о детях, которые будут у нас с тобой.

— Э-э?..

Атмосфера в этой фразе внезапно накалилась, и разум Рише затуманился этой новостью.

Арнольд весело рассмеялся реакции Рише.

— Ты все еще не понимаешь, да?

— Нет, что... я знала! Действительно, я все прекрасно понимаю!

— Ха?

Она это понимала  Она просто многое из этого не принимала как реальность.

Арнольда прищурился, когда понял, насколько расстроена Рише.

— Насколько я знал, у меня должна была быть отдельная комната в особняке.

Я это проглядела?!

Ее ошеломила горькая правда, но она не могла позволить смущению отразиться на ее лице. Пока ее глаза метались из стороны в сторону, Рише отчаянно пыталась возразить.

— Но это потому, что, во-первых, Ваше Высочество обещали мне, что не тронете меня и пальцем!..

— Я недавно отозвал свои слова. И ты об этом знаешь.

— Ух…

Палец Арнольда медленно провел по кольцу на ее левом безымянном пальце.

Ч-что же мне делать!..

— Я зашел слишком далеко, дразня тебя.

Арнольд усмехнулся взволнованной Рише.

— Не беспокойся об этом.

Он погладил ее голову, взъерошив волосы.

Тогда Арнольд сказал:

— Даже если мы поженимся, я никогда тебя не трону.

— …А?

Его неожиданное заявление застало ее врасплох.

Она несколько раз моргнула и посмотрела в голубые глаза Арнольда.

— Действительно?

— Да.

Это было явное подтверждение, и Рише это знала.

Верно. Его Высочество Арнольд сделал мне предложение по какой-то причине.

Вспомнив об этом еще раз, она медленно выдохнула.

Я не должна играть роль настоящей жены.

Она почувствовала облегчение.

Но в то же время она чувствовала какую-то странную дрожь.

— ?..

Рише не могла не склониться, когда почувствовала пульсирующую боль в левой части груди. Арнольд, вероятно, не заметил этого и откинулся на спинку дивана, слегка зевнув.

Увидев, каким беззащитным он выглядел, она решила на этот раз отбросить собственные чувства.

— Хотите спать?

— Ага.

Его ответ был немного мягче, чем обычно.

Мне позволяли отдыхать, но Его Высочество, должно быть, все время был занят.

Даже позапрошлой ночью Рише позволила ему спать в одной постели. Арнольд был очень чувствителен к присутствию людей, поэтому, вероятно, плохо спал.

— Почему бы вам не отдохнуть, пока не начался фестиваль?

— …

Арнольд взглянул на Рише рядом с ним.

— Да, действительно.

— !

Затем он лег на кушетку и положил голову на колени Рише.

— Э-э, Ваше Высочество…

— Позволь мне позаимствовать твои колени на пару минут… Я собираюсь вздремнуть.

От удивления у нее перехватило дыхание.

Дело было не в этом. Он был слишком близко, и голова Арнольда на ее бедрах ощущалась странно, но это само по себе было до странного прекрасно.

— Если тебе не нравится, можешь смело уйти.

— Нет, я не это имела в виду, но я должна сообщить Оливеру-сама.

— Незачем. Пусть постоит в коридоре.

— Постоит…

— В последнее время он слишком часто игнорирует мои приказы.

К слову Оливер при этом, должно быть, думал об Арнольде.

— Это все, что тебя волнует?

— И еще кое-что. Я не уверена, что мне будет удобно выступать в роли подушки.

— Почему?

— Это как-то…

Вспоминая вчерашнее утро, она смутилась и замолчала.

Арнольд вспомнил то же самое и посмотрел на Рише.

— Я хорошо спал прошлой ночью.

— !..

Затем он осторожно моргнул, глядя на нее.

— Никаких странных снов мне не снилось… Довольно необычно.

— …Ваше Высочество…

Теперь, когда он сказал это в такой форме, она не могла найти подходящего ответа.

Если это было правдой, он бы не дремал здесь, а немного поспал бы в ее постели. Конечно, поспать в одиночестве было бы лучше всего, но она не могла заставить себя сказать ему это.

Арнольд снова спросил, глядя на встревоженную Рише.

— Что тебе снилось?

— А?

— Поздно ночью, когда я проверял тебя, ты потерлась щекой о мою руку и улыбнулась.

— А, аа?!

Теперь, когда он спросил, она сразу же вспомнила свой сон.

Рише всегда снились дни, которые она провела в своих прошлых жизнях. Когда прошлой ночью она спала на одной кровати с Арнольдом, этот сон приснился ей впервые с тех пор, как она вновь вернулась.

Сон о той жизни, когда она встретила Арнольда.

— Хмм?

— ~~~~

Она никак не могла ответить честно, поэтому Рише молча сжала губы.

— О, это секрет.

— Понятно. Я ревную.

Она положила ладонь на веки Арнольда, надувшись. Кончики длинных ресниц Арнольда щекотали ее кожу.

— Вам сейчас нужно поспать.

— Хорошо.

Ей потребовалось около пяти минут, чтобы услышать ровное дыхание Арнольда.

Когда она убедилась, что он спит, она медленно отодвинула руку. Затем она осторожно коснулась пальцами губ спящего Арнольда.

— …

В левой части груди все еще покалывало.


Читать далее

Глава 1 - Потому что эта отмена помолвки слишком утомительна 19.01.24
Глава 2 - На этот раз я хочу отдохнуть 19.01.24
Глава 3 - Человек, который меня убил 19.01.24
Глава 4 - Если вы разорвете нашу помолвку, будете ли вы счастливы? 19.01.24
Глава 5 - Быть счастливой 19.01.24
Глава 6 - Что ты только что сказал? 19.01.24
Глава 7 - Брачные условия 19.01.24
Глава 8 - Подготовка к разводу 19.01.24
Глава 9 - А сейчас, сделайте свой выбор 19.01.24
Глава 10 - Рада быть заложницей, Ваше Высочество 19.01.24
Глава 11 - Давайте сделаем уборку 04.04.24
Глава 12 - О «сенпае» горничных 19.01.24
Глава 13 - Что определяет ценность жизни 19.01.24
Глава 14 - Ночная вечеринка - это не проблема 19.01.24
Глава 15 - Презрение не причиняет боли и не вызывает зуда 02.02.24
Глава 16 - Как завоевать (будущего) Императора 02.02.24
Глава 17 - Вы принимаете предложенные вам бои? 02.02.24
Глава 18 - Обнажение шрамов 02.02.24
Глава 19 - Личность горничной 02.02.24
Глава 20 - Испытания 02.02.24
Глава 21 - Давайте начнем все сначала 02.02.24
Глава 22 - Встреча с бывшим боссом 02.02.24
Глава 23 - Может ли она одолеть бывшего босса? 04.04.24
Глава 24 - Бросить вызов бывшему боссу 04.04.24
Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа 04.04.24
Глава 26 - Ужин с (будущим) мужем 04.04.24
Глава 27 - Встреча с братом (будущего) мужа 04.04.24
Глава 28 - Пахнет грязными братскими отношениями 04.04.24
Глава 29 - То, что она уже знала 12.04.24
Глава 30 - Что нужно знать 12.04.24
Глава 31 - Чего она не знала 12.04.24
Глава 32 - Драгоценности на кончиках пальцев 12.04.24
Глава 33 - Жемчужные слезы 12.04.24
Глава 34 - Золотооборот 12.04.24
Глава 35 - Секрет переговоров 12.04.24
Глава 36 - Король трущоб 12.04.24
Глава 37 - Сложно даже замком назвать 12.04.24
Глава 38 - Сломанная дверь 12.04.24
Глава 39 - Скрытая цель 12.04.24
Глава 40 - Правда 12.04.24
Глава 41 - Возьми эту руку 12.04.24
Глава 42 - Все готово к переезду 12.04.24
Глава 43 - Пожалуйста, проинструктируйте меня, Ваше Высочество 12.04.24
Глава 44 - Что может сказать скрещенный меч 12.04.24
Глава 45 - Уныние 12.04.24
Глава 46 - Ну, давайте внедримся 12.04.24
Глава 47 - Человек, которого он убьет 12.04.24
Глава 48 - Что-то не так с этой ситуацией! 12.04.24
Глава 49 - Прекрасная подделка 12.04.24
Глава 50 - Цель выхода из замка 12.04.24
Глава 51 - Дружба 12.04.24
Глава 52 - Воссоединение со своим бывшим пациентом 12.04.24
Глава 53 - Неожиданная ситуация 12.04.24
Глава 54 - Отвечая бывшему учителю 12.04.24
Глава 55 - Приготовление лекарства для бывшего пациента 12.04.24
Глава 56 - Чему учил учитель... 12.04.24
Глава 57 - Будущие рыцари 12.04.24
Глава 58 - Я как-нибудь с этим справлюсь 12.04.24
Глава 59 - Поворотный момент снежной страны 12.04.24
Глава 60 - Ради будущего 12.04.24
Глава 61 - План разоблачен 12.04.24
Глава 62 - Ложь и эгоизм 12.04.24
Глава 63 - Воспоминания о снежной стране 12.04.24
Глава 64 - Кого искал учитель 12.04.24
Глава 65 - Красивый свет 12.04.24
Глава 66 - Однажды увиденные огни 12.04.24
Глава 67 - Впервые услышанное 12.04.24
Глава 68 - Ради защиты людей 12.04.24
Глава 69 - Договоренности 12.04.24
Экстра 1. История о напуганной Рише и Арнольде, который ее успокоил 12.04.24
Глава 70 - Секретные беседы и цветочный аромат 12.04.24
Глава 71 - Чем гордится страна 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц и принц 12.04.24
Глава 73 - Искры беспокойства 12.04.24
Глава 74 - Это огнеопасно 12.04.24
Глава 75 - Что-то другое 12.04.24
Глава 76 - Организация союза 12.04.24
Глава 77 - Эгоизм и самообман 12.04.24
Глава 78.1 - Жемчужина будущего 12.04.24
Глава 78.2 - История Арнольда и Рише о том, как они тайком пробрались в город-замок 12.04.24
Глава 78.3 - История о желаниях Рише 12.04.24
Глава 78.4 - История о любимых вещах Арнольда 12.04.24
Глава 79 - Слишком близко! 12.04.24
Глава 80 - Удобно, однако 12.04.24
Глава 81 - Именно то, чего она и ожидала 12.04.24
Глава 82 - Присматривая за бывшим мастером 12.04.24
Глава 83 - Знакомые и незнакомые лица 12.04.24
Глава 84 - Я думала, что уже привыкла к этому 12.04.24
Глава 85 - По-видимому, я вас обидела 12.04.24
Глава 86 - У меня не так уж много слабостей 12.04.24
Глава 87 - Стать ближе к человеку, о котором она заботилась 12.04.24
Глава 88 - Они сказали, что это священное место 12.04.24
Глава 89 - Ей сказали, что она подставная! 12.04.24
Глава 90 - Размышления будущего мужа 12.04.24
Глава 91 - Бывшая хозяйка и ее мягкие волосы 12.04.24
Глава 92 - Важно знать, с кем имеешь дело 12.04.24
Глава 93 - Слегка меняя будущее 12.04.24
Глава 94 - Расцвет весной 12.04.24
Глава 95 - Отдых в лесу 12.04.24
Глава 96 - Решимость 12.04.24
Глава 97 - Путаница 12.04.24
Глава 98 - Нежное прикосновение 12.04.24
Глава 99 - Безумное сердце 12.04.24
Глава 100 - Теплое пробуждение 12.04.24
Глава 101 - Глубина — тень ночи 12.04.24
Глава 102 - Чего желает молодая рука 12.04.24
Глава 103 - Цветочный цвет 12.04.24
Глава 104 - Ливень 12.04.24
Глава 105 - Если можешь, стреляй в ответ 12.04.24
Глава 106 - Что-то, чего он не хотел 12.04.24
Глава 107 - Благодарность и внимание 12.04.24
Глава 108 - Что предлагается 12.04.24
Глава 109 - Словно ребенок 12.04.24
Глава 110 - Благословение цветов 08.05.24
Глава 110.1 - Истрия о гадании Арнольда и Рише 08.05.24
Глава 110.2 - Экстра. История рыцаря королевской гвардии и оруженосца Оливера 08.05.24
Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии 08.05.24
Глава 111 - Это сложно, когда ты остаешься позади 08.05.24
Глава 112 - Принцесса и рыцарь 08.05.24
Глава 113 - Пожалуйста, не стесняйтесь просить о помощи 08.05.24
Глава 114 - Произошла чрезвычайная ситуация 08.05.24
Глава 115 - Меня часто балуют 08.05.24
Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать 08.05.24
Глава 117 - Бывшие знакомые и их воспоминания 08.05.24
Глава 118 - Что вы думаете о своем будущем муже? 08.05.24
Глава 119 - Такого быть не может новое 19.05.24
Глава 120 - Тогда поговорим? новое 19.05.24
Глава 121 - Противостояние бывшему боссу новое 19.05.24
Глава 122 - Капли дождя и следы от шрамов новое 19.05.24
Глава 123 - Разыграла своего будущего мужа новое 19.05.24
Глава 124 - Я не могу раскрыть вам свои секреты новое 19.05.24
Глава 125 - Ведь я знаю будущее новое 19.05.24
Глава 126 - Остерегайтесь сладкого шепота новое 19.05.24
Глава 127 - Я не хочу показаться навязчивой, но… новое 19.05.24
Глава 128 - Пока ты хочешь перемен новое 19.05.24
Глава 129 - Радоваться маленьким переменам новое 19.05.24
Глава 130 - Тот, в кого я верю новое 19.05.24
Глава 131 - Моя седьмая жизнь новое 19.05.24
Глава 109 - Словно ребенок

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть