Глава 73 - Искры беспокойства

Онлайн чтение книги Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country
Глава 73 - Искры беспокойства

Рише выскочила из зала заседаний и быстро зашагала. Она действительно побежала бы, если бы могла, но так как она находилась в главном замке, это было неприемлимо. Она сдержала нетерпение и слушала объяснения Теодора.

- ...Мы потеряли человека, за которым следили, - Теодор, шедший рядом с Рише, сказал приглушенным голосом. - Последнее подтвержденное местоположение - это переулок в квартале 17, к югу от имперского города. Это случилось три часа назад, и мы все еще обыскиваем этот район.

- В какой ситуации вы потеряли его из виду? Даже если это было результатом осознания того, что кто-то наблюдает за ним, это не... хорошая идея отправлять людей в трущобы.

- Они сказали, что пахло чем-то сладким.

- Ох!

У нее было довольно хорошее представление о том, что это было. Вероятно, какое-то обезболивающее зелье, извлеченное из какого-то гриба.

- Они сказали, что это все, что они смогли вспомнить после того, как он вышел в переулок. К тому времени, как они проснулись, прошло два часа, и их цель исчезла. Короче говоря, - добавил Теодор чуть тише, чем обычно, - наблюдение за Мишелем Эваном провалилось.

- …

Рише плотно сжала губы.

Несколько дней назад Рише попросила Теодора о помощи.

[Пожалуйста, проследите за учителем Мишелем и информируйте меня о его деятельности. —А потом, если он попытается приблизиться к Его Высочеству Арнольду, я хочу, чтобы вы остановили его.]

Подчиненные Теодора были обитателями трущоб, которые хорошо разбирались в глубинах имперской столицы. У них есть собственная информационная сеть и широкий спектр деятельности в столице Империи. В дополнение к этому, у Теодора есть сеть наблюдения в замке Гархаина, чтобы собирать информацию о передвижениях Арнольда.

Однако Мишель отбросил свой хвост.

- Пожалуйста, дайте этому человеку побольше воды, на всякий случай. Если вы не возражаете, я спрошу, у вас есть что-нибудь еще на учителя Мишеля?

- Они сказали, что его ручная кладь отличается от обычной. Это прочный металлический мешок, и он обращается с ним с большой осторожностью.

- !

- Конечно, они должны сообщать обо всем необычном о человеке, за которым они следят, - усмехнулся Теодор.

Его улыбка в такие моменты была удивительно похожа на улыбку Арнольда.

- Я мобилизовал всех в трущобах сразу после того, как мы получили отчет. Мы находимся в самом разгаре охоты на человека, рассредоточившись по радиальной схеме вокруг блока 17.

- Ваше Высочество Теодор…

- Прошло чуть больше двух с половиной часов с тех пор, как мы потеряли Мишеля Эвана, и мне сообщили об этом. Как только мы найдем цель, я сделаю, как ты просила. Отчеты будут приходить ко мне своевременно.

Глаза Рише расширились. Она не ожидала, что он предпримет столько так далеко вперед.

Она до сих пор не сказала Теодору, что это был порох, а также о желании Мишеля позволить Арнольду использовать его в данный момент. Однако в положении Теодора, в ситуации, когда он ничего не мог понять, она сказала ему следить за гостем из другой страны, и что, если он будет вести себя определенным образом, они должны выполнить определенные действия и доложить ей.

Теодор, бежавший рядом с Рише, выглядел изумительно. Она понятия не имела, что они зайдут так далеко, чтобы заранее помочь ей в случае чего-то непредвиденного.

- Что с лицом? Неужели ты думала, что я, твой брат, делаю только то, что мне говорят?

- Нет, не думала! Но вы действительно так мне доверяете? Я даже не сказала Вашему Высочеству, почему я хотела следить за учителем Мишелем…

Теодор, который быстро шел рядом с ней, был ошеломлен.

- Человек, которому нечего скрывать, не мешает человеку, который его преследует. Обычно они просто пытаются прогнать их или обратиться за помощью в соответствующие органы. И только те, кто планирует сделать нечто сумасшедшее, потрудятся отбиться от хвоста каким-то неизвестным наркотиком.

- ...

Рише ничего не могла сказать и опустила взгляд, быстро шагая. Его слова были наполнены определенным чувством принадлежности к группе головорезов, которую он организовал из трущоб, и почти преступников, которых он добавил в свой штат.

Теодор небрежно оглянулся на рыцарей позади них и прошептал гораздо тише.

- Я знаю, что это дело срочное, поэтому я вытащил тебя, хотя знал, что ты была с братом. Сейчас я извиняюсь, потому что брат неизбежно будет расспрашивать тебя.

- Нет, спасибо, Ваше Высочество. Позвольте мне еще раз подтвердить. Неужели между учителем Мишелем и Его Высочеством Арнольдом не было никаких контактов?

- Могу заверить тебя, что такого контакта не было. Не похоже, что он тоже подходил к Оливеру. Есть только одна вещь, которая меня интересует…

- Когда Ваше Высочество Теодор ворвался в конференц-зал?

Теодор кивнул, когда она упомянула о том, что его интересовало.

- Только потому, что я второй принц, нет причин, по которым я должен вмешиваться во встречу между братом и Кайлом. И все же Оливер не сделал ни малейшего движения, чтобы остановить меня.

- Его Высочество Арнольд тоже не выглядел удивленным…

- Это потому, что он и не был удивлен? Или он видел все насквозь и ожидал такого развития событий.

Или, может быть, потому, что Его Высочеству Арнольду было бы удобнее, чтобы я покинула беседу...?

Вероятно, она слишком много думала об этом.

Однако Рише, вероятно, не могла рассмотреть все возможности, которые можно было придумать, чтобы быть на одном уровне с мыслями Арнольда. В любом случае они должны быть бдительны.

- Ваше Высочество Теодор, как продвигаются поиски Учителя…

- Прошу прощения, лорд Теодор.

В конце коридора появился рыцарь и фамильярно окликнул его. Высокий рыцарь, должно быть, был членом рыцарской гвардии Теодора.

- Хорошо. Давай, сестра, сюда!

- Вы уже нашли Учителя?!

- Как ты думаешь, чей я брат? Кроме того, этот человек вернулся в такое место, где за ним легче всего следить!

Она погналась за Теодором, который убежал, как только они покинули главный замок, подхватила подол своего платья и побежала через внешний сад.

Не было необходимости уточнять, где находится лучшее место для легкого наблюдения.

- Ха…

У нее перехватило дыхание, когда они продолжали бежать. Несмотря на то, что она тренировалась как кадет-рыцарь, невозможно было набраться физической силы всего за десять дней.

Когда Рише, тяжело дыша, прибыла на место, мужчина неряшливо сидел.

- Приветствую, Рише.

Мишель лениво улыбался в цветущем саду. За ним стояли в общей сложности четыре рыцаря. Их форма немного отличалась по дизайну от рыцарской гвардии Арнольда.

Мишель сидел в белом шезлонге в саду, окруженный рыцарями, и курил ароматную сигарету.

- Вы отличная ученица, но вам нужно руководство по обращению с лабораторными животными. Иногда, загнанные в угол, они ведут себя неожиданным образом, понимаете?

- ...Учитель.

- Вы не можете заблокировать все выходы. Кошка, у которой больше нет деревьев, чтобы укрыться, поцарапает преследующую ее собаку, понимаете? Мяу! И подобное, - Мишель взмахнул правой рукой и изобразил кошачий размах когтистой лапы. - Но, хотя вы и следите за мной, на самом деле это не оказывает существенного влияния на мое поведение.

Когда он кивнул головой, его золотистые волосы до плеч плавно струились в соответствии с гравитацией.

Запыхавшийся Теодор все еще пытался небрежно шагнуть вперед, словно защищая Рише.

- Что с этим парнем? Почему ты ведешь себя так фамильярно с невестой моего брата…

Рыцари, охранявшие Рише, тоже подоспели, но Рише остановила их взглядом.

После этого она взглянула на рыцарей, окружавших Мишеля.

- Ваше Высочество, рыцари, охраняющие учителя…

- Я понял. Ребята, разве вы не знаете, что я имел в виду, когда говорил следовать за этим человеком? Убирайтесь отсюда.

Рыцари неловко поклонились, получив приказ Теодора.

- Наши извинения, Ваше Высочество, второй принц. Мы не можем подчиняться вашим приказам по своему усмотрению.

- ...Что ты сказал?

Теодор недовольно поднял брови. Рыцари испугались, но, похоже, не собирались покидать это место.

Мишель моргнул, услышав их разговор.

- Эй, Рише, почему вы хотите избавиться от рыцарей? Может быть, они заботятся обо мне. Вы очень добры, спасибо. Но… - Мишель усмехнулся. - ... В этом нет необходимости.

Это присутствие…

Звук топота на лужайке заставил Рише быстро обернуться. Ей не нужно было смотреть, чтобы увидеть, кто приближается к ней.

Это было присутствие, которое она узнала совсем недавно, наблюдая за человеком достаточно, чтобы избегать необходимости встречаться с ним лицом к лицу.

Граф Ровин! 

- ...Люциус Олкотт…

Глаза высокого воина, стоявшего перед Рише, на мгновение расширились. Ровин быстро взял себя в руки, отвел взгляд от Рише и первым поздоровался с Теодором.

- ...Ваше Высочество Теодор. Рыцари сделали что-то грубое?

- Я приказал им держаться подальше, но они сказали, что не могут мне повиноваться. Ровин, не хочешь ли ты объяснить мне это?

- Прошу прощения. Но они не могут подчиняться вашим приказам из преданности, даже если они исходят от Вашего Высочества.

- Итак, я спрашиваю тебя, почему?

- …

Атмосфера, которую в этот момент источал Ровин, походила на рыцаря, находящегося на поле боя. Она была очень далека от заботливого лидера, с которым Рише ранее имела дело.

- Это приказ Его Величества Императора.

- !!!

При слове "Император" Теодор слегка поморщился.

- Мишель Эван предупредил, что через 15 минут он вызовет серьезный инцидент.

- Учитель Мишель…

- Знаете, он прав. Я нашел в замке подходящего рыцаря и заявил: "Я несу ответственность за катастрофу, которая произойдет в восемнадцать часов, так что поймайте меня."

Ей было интересно, о чем говорит Мишель.

На мгновение она растерялась, но потом вспомнила о своей цели.

- Чтобы Его Высочество Арнольд узнал о порохе?

- Во имя допроса мне придется рассказать ему все. Учитывая то, что сейчас произойдет, я уверен, что наследный принц и Император Гархаина обратит внимание на то, что я скажу, верно?

Мишель мягко улыбнулся и сказал без тени вины:

- Учитывая масштабы того, что должно произойти, невозможно, чтобы это осталось в тени от королевской семьи.

- … !!


Читать далее

Глава 1 - Потому что эта отмена помолвки слишком утомительна 19.01.24
Глава 2 - На этот раз я хочу отдохнуть 19.01.24
Глава 3 - Человек, который меня убил 19.01.24
Глава 4 - Если вы разорвете нашу помолвку, будете ли вы счастливы? 19.01.24
Глава 5 - Быть счастливой 19.01.24
Глава 6 - Что ты только что сказал? 19.01.24
Глава 7 - Брачные условия 19.01.24
Глава 8 - Подготовка к разводу 19.01.24
Глава 9 - А сейчас, сделайте свой выбор 19.01.24
Глава 10 - Рада быть заложницей, Ваше Высочество 19.01.24
Глава 11 - Давайте сделаем уборку 04.04.24
Глава 12 - О «сенпае» горничных 19.01.24
Глава 13 - Что определяет ценность жизни 19.01.24
Глава 14 - Ночная вечеринка - это не проблема 19.01.24
Глава 15 - Презрение не причиняет боли и не вызывает зуда 02.02.24
Глава 16 - Как завоевать (будущего) Императора 02.02.24
Глава 17 - Вы принимаете предложенные вам бои? 02.02.24
Глава 18 - Обнажение шрамов 02.02.24
Глава 19 - Личность горничной 02.02.24
Глава 20 - Испытания 02.02.24
Глава 21 - Давайте начнем все сначала 02.02.24
Глава 22 - Встреча с бывшим боссом 02.02.24
Глава 23 - Может ли она одолеть бывшего босса? 04.04.24
Глава 24 - Бросить вызов бывшему боссу 04.04.24
Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа 04.04.24
Глава 26 - Ужин с (будущим) мужем 04.04.24
Глава 27 - Встреча с братом (будущего) мужа 04.04.24
Глава 28 - Пахнет грязными братскими отношениями 04.04.24
Глава 29 - То, что она уже знала 12.04.24
Глава 30 - Что нужно знать 12.04.24
Глава 31 - Чего она не знала 12.04.24
Глава 32 - Драгоценности на кончиках пальцев 12.04.24
Глава 33 - Жемчужные слезы 12.04.24
Глава 34 - Золотооборот 12.04.24
Глава 35 - Секрет переговоров 12.04.24
Глава 36 - Король трущоб 12.04.24
Глава 37 - Сложно даже замком назвать 12.04.24
Глава 38 - Сломанная дверь 12.04.24
Глава 39 - Скрытая цель 12.04.24
Глава 40 - Правда 12.04.24
Глава 41 - Возьми эту руку 12.04.24
Глава 42 - Все готово к переезду 12.04.24
Глава 43 - Пожалуйста, проинструктируйте меня, Ваше Высочество 12.04.24
Глава 44 - Что может сказать скрещенный меч 12.04.24
Глава 45 - Уныние 12.04.24
Глава 46 - Ну, давайте внедримся 12.04.24
Глава 47 - Человек, которого он убьет 12.04.24
Глава 48 - Что-то не так с этой ситуацией! 12.04.24
Глава 49 - Прекрасная подделка 12.04.24
Глава 50 - Цель выхода из замка 12.04.24
Глава 51 - Дружба 12.04.24
Глава 52 - Воссоединение со своим бывшим пациентом 12.04.24
Глава 53 - Неожиданная ситуация 12.04.24
Глава 54 - Отвечая бывшему учителю 12.04.24
Глава 55 - Приготовление лекарства для бывшего пациента 12.04.24
Глава 56 - Чему учил учитель... 12.04.24
Глава 57 - Будущие рыцари 12.04.24
Глава 58 - Я как-нибудь с этим справлюсь 12.04.24
Глава 59 - Поворотный момент снежной страны 12.04.24
Глава 60 - Ради будущего 12.04.24
Глава 61 - План разоблачен 12.04.24
Глава 62 - Ложь и эгоизм 12.04.24
Глава 63 - Воспоминания о снежной стране 12.04.24
Глава 64 - Кого искал учитель 12.04.24
Глава 65 - Красивый свет 12.04.24
Глава 66 - Однажды увиденные огни 12.04.24
Глава 67 - Впервые услышанное 12.04.24
Глава 68 - Ради защиты людей 12.04.24
Глава 69 - Договоренности 12.04.24
Экстра 1. История о напуганной Рише и Арнольде, который ее успокоил 12.04.24
Глава 70 - Секретные беседы и цветочный аромат 12.04.24
Глава 71 - Чем гордится страна 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц и принц 12.04.24
Глава 73 - Искры беспокойства 12.04.24
Глава 74 - Это огнеопасно 12.04.24
Глава 75 - Что-то другое 12.04.24
Глава 76 - Организация союза 12.04.24
Глава 77 - Эгоизм и самообман 12.04.24
Глава 78.1 - Жемчужина будущего 12.04.24
Глава 78.2 - История Арнольда и Рише о том, как они тайком пробрались в город-замок 12.04.24
Глава 78.3 - История о желаниях Рише 12.04.24
Глава 78.4 - История о любимых вещах Арнольда 12.04.24
Глава 79 - Слишком близко! 12.04.24
Глава 80 - Удобно, однако 12.04.24
Глава 81 - Именно то, чего она и ожидала 12.04.24
Глава 82 - Присматривая за бывшим мастером 12.04.24
Глава 83 - Знакомые и незнакомые лица 12.04.24
Глава 84 - Я думала, что уже привыкла к этому 12.04.24
Глава 85 - По-видимому, я вас обидела 12.04.24
Глава 86 - У меня не так уж много слабостей 12.04.24
Глава 87 - Стать ближе к человеку, о котором она заботилась 12.04.24
Глава 88 - Они сказали, что это священное место 12.04.24
Глава 89 - Ей сказали, что она подставная! 12.04.24
Глава 90 - Размышления будущего мужа 12.04.24
Глава 91 - Бывшая хозяйка и ее мягкие волосы 12.04.24
Глава 92 - Важно знать, с кем имеешь дело 12.04.24
Глава 93 - Слегка меняя будущее 12.04.24
Глава 94 - Расцвет весной 12.04.24
Глава 95 - Отдых в лесу 12.04.24
Глава 96 - Решимость 12.04.24
Глава 97 - Путаница 12.04.24
Глава 98 - Нежное прикосновение 12.04.24
Глава 99 - Безумное сердце 12.04.24
Глава 100 - Теплое пробуждение 12.04.24
Глава 101 - Глубина — тень ночи 12.04.24
Глава 102 - Чего желает молодая рука 12.04.24
Глава 103 - Цветочный цвет 12.04.24
Глава 104 - Ливень 12.04.24
Глава 105 - Если можешь, стреляй в ответ 12.04.24
Глава 106 - Что-то, чего он не хотел 12.04.24
Глава 107 - Благодарность и внимание 12.04.24
Глава 108 - Что предлагается 12.04.24
Глава 109 - Словно ребенок 12.04.24
Глава 110 - Благословение цветов новое 08.05.24
Глава 110.1 - Истрия о гадании Арнольда и Рише новое 08.05.24
Глава 110.2 - Экстра. История рыцаря королевской гвардии и оруженосца Оливера новое 08.05.24
Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии новое 08.05.24
Глава 111 - Это сложно, когда ты остаешься позади новое 08.05.24
Глава 112 - Принцесса и рыцарь новое 08.05.24
Глава 113 - Пожалуйста, не стесняйтесь просить о помощи новое 08.05.24
Глава 114 - Произошла чрезвычайная ситуация новое 08.05.24
Глава 115 - Меня часто балуют новое 08.05.24
Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать новое 08.05.24
Глава 117 - Бывшие знакомые и их воспоминания новое 08.05.24
Глава 118 - Что вы думаете о своем будущем муже? новое 08.05.24
Глава 73 - Искры беспокойства

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть