Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать

Онлайн чтение книги Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country
Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать

Рише оставалась с Арнольдом во время трапезы и немного поработала после нее. Она отправилась с ним в кабинет, где занималась подготовкой к свадебной церемонии, пока Арнольд работал над официальными запросами. В этот день они окончательно определились со списком приглашенных. В письме, отправленном на родину Рише, значилось имя человека, с которым бы она не хотела встречаться, отчего она выглядела немного расстроенной.

Но, конечно, были и более приятные новости.

Хотя они никогда не встречались в этой жизни, но было письмо для Захада, который был ее лучшим другом в одной из прошлых жизней. Также здесь было письмо для короля страны, в которой она служила рыцарем. Судя по всему, она могла бы встретиться с некоторыми рыцарями, с которыми служила вместе.

Однако, когда Арнольд увидел итоговый список гостей, то Рише показалось, что он остался неудовлетворен.

Завершив процесс с горькой улыбкой на лице, Рише осознала, что пора приняться за самую проблемную задачу сегодняшнего дня.

— Тогда я сейчас приму ванну!

— Хорошо, — Арнольд был все еще чем-то озадачен, но кивнул на заявление Рише. — М-м, пожалуйста, заберите меня. Я притворюсь, что буду спать на третьем этаже в первой комнате, сразу напротив комнаты прислуги.

— Не волнуйся, я приду, несмотря ни на что. Но что важнее, в ванной комнате будет безопасно?

— Да. Я обычно принимаю ванну в одиночестве, но сегодня попросила горничных помочь мне, мотивируя тем, что устала от работы сопровождающего.

Арнольд с горечью ответил:

“Понятно”.

Хоть Рише было некомфортно лгать служанкам, она не могла позволить им узнать, что она собирается ночевать в одной комнате с Арнольдом. Если они узнают, то наверняка поймут, что она боится привидений. Поэтому Рише сообщила всем, что завтра утром она будет готовиться самостоятельно, а им следует помочь горничной Гарриет.

Арнольд же, по всей видимости, рассказал о ситуации только Оливеру.

— Прошу прощения, госпожа Рише. Я пришла отвести вас в ванную комнату.

— Да, уже иду.

Приободрившись, она бросила Арнольду: “Я ушла” и покинула кабинет. Вместе с горничными она направилась в одну из нескольких ванных комнат замка.

— Большое спасибо, Рише-сама.

— Когда вы заверили, что призраков не существует, все выдохнули с облегчением.

— Прекрасно! Не засиживайтесь сегодня допоздна и сразу ложитесь спать.

— Хорошо.

Переговариваясь с горничными, они спускались вниз. По дороге Рише заметила большое количество людей и обратила на них свое внимание.

“Принцесса Гарриет...”

Третий этаж был соединен со зданием для гостей в восточной части замка. Стоя в переходе между зданиями, Гарриет смотрела в окно. Ее служанки ждали позади нее.

— Добрый вечер. Какая прекрасная лунная ночь.

— А-ах?! — тонкие плечи Гарриет резко дернулись и она поддалась панике.

Из окна виднелась гавань, освещенная лунным светом.

— Этот парусник из королевства Сигвелл.

— Эм-м, да…

— Ах! Разве карета, поднимающаяся на холм, не та самая, в которой едет ваш брат? Я так рада, что они благополучно добрались.

— Ах, спасибо, — Гарриет посмотрела вниз, затем снова подняла взгляд.

Ее глаза были скрыты длинной челкой. Трудно было разглядеть выражение ее лица, но не похоже, чтобы ей не нравилась Рише.

Гарриет снова выглянула в окно и шепотом пробормотала:

— Лунный холм Троэта…

Слова показались Рише знакомыми.

“Понятно... Если вы родились и выросли в такой семье, в такой стране, то наверняка будете похожи на Гарриет.”

Рише слегка улыбнулась, чувствуя замешательство.

“Хотя я действительно не хочу использовать этот метод”.

Однако не было никаких сомнений в том, что это кратчайший путь для того, чтобы узнать Гарриет получше.

Рише взяла себя в руки и произнесла:

— Это финальная сцена “Приключений Кладье”?

— А? — Гарриет удивленно подняла голову.

— Это напомнило вам сцену, когда карета везла принцессу по залитым лунным светом холмам?

— Да, вы читали это..? Книга поступила в продажу на западном континенте только в прошлом месяце!

— Да, я слышала о ней и заказала.

Это была откровенная ложь. На самом деле, она прочла ее в пятой жизни, когда находилась в королевстве Сигвелл. В Сигвелле, известном также как “страна книг”, каждый день выпускалось множество книг.

— Это замечательная история! В самом начале истории, когда герой Джин триумфально возвращается, было так здорово, что я могла представить это у себя в голове.

— Да, точно! Понимаю о чем вы, правда. Каждая сцена живописна и, в тоже время, сюжет полон взлетов и падений! О, и если позволите спросить, кто ваш любимый персонаж?

— Это то, что мне действительно не дает покоя. Я люблю главного героя Джина, потому что он такой обаятельный, но тот, кто меня не оставляет равнодушной, так это его хозяин…

— Генерал Крейг! — в унисон прозвучали голоса Рише и Гарриет.

Чуть поодаль горничные удивленно переглянулись. Щеки Гарриет раскраснелись, и она радостно произнесла:

— Вау, он мне тоже нравится! Он сдержан, но строг, и он мастер меча, который присматривает за Джином.

— Сам факт его появления заставляет меня чувствовать такое облегчение. Его разговоры с Джином тоже интересно читать.

— Да. Я уверена, что в будущем выйдет продолжение, которое расскажет о прошлом генерала! Я с нетерпением жду возможности увидеть, как в следующей части он сыграет еще более активную роль.

Рише улыбнулась в попытке тщательно подобрать слова.

“Я тоже не могла подумать, что генерал погибнет, защищая Джина, в следующем томе”.

Рише знала будущее. Другими словами, она также знала “ненаписанное" будущее развитие историй, существовавших в этом мире. Разговаривая с Гарриет, она должна быть предельно осторожной, чтобы та не смогла этого понять.

“Узнав, что будет дальше, уже не сможешь вернуться в те времена, когда ничего не знал! Я хотела избежать разговоров о книгах, которые в настоящее время еще пишутся, с людьми, которые любят читать…”

Однако это была единственная тема, которую Гарриет, похоже, готова была охотно поддержать. Как и ожидалось, во время разговора с Рише принцесса казалась более расслабленной, чем раньше. Затем она тихо прошептала:

— Ох, я так рада. В Фабрании мне велели читать более практическую литературу, а не художественные рассказы…

— Гарриет-сама, сколько времени прошло с тех пор, как вы переехали в Фабранию, чтобы пройти обучение на становление невестой?

— Прошло полтора года.

— Правда? Значит, вы уже полтора года не виделись с братом?

— Д-да, верно. Я уверена, что мой брат прочел “Приключения Кладье”, и мне не терпится с ним поговорить об этом… — сказав это, Гарриет сделала глубокий вдох, — Ах, эм-м, Рише-сама...

— Да, что такое?

— … спасибо, что позволили встретиться с моей семьей, — она произнесла это тем же едва слышным голосом.

Горничные, ожидавшие на некотором расстоянии, вероятно, этого не услышали. Гарриет продолжила, ее голос был очень напряжен.

— Эм-м, я не имею в виду что-то странное… Но если бы не ваша свадьба, я бы не смогла увидеть своего брата до собственной церемонии бракосочетания. Это произойдет в следующем году, а это так нескоро.

— Гарриет-сама, разве вы не возвращаетесь в свою страну во время подготовки? Ведь Фабрания и Сигвелл не так уж далеко друг от друга.

— Верно, но несмотря на то, что мы только помолвлены, я являюсь будущей женой… Если нет торжества или похорон, будет неприличным возвращаться на родину.

Когда Рише моргнула, Гарриет добавила с некоторой настойчивостью:

— Ну, по крайней мере, я не хочу быть обузой. Хоть я и учусь на невесту уже полтора года, я все еще совершенно бесполезна.

— Это неправда, Гарриет-сама.

— Нет, так и есть. Ведь единственное, что остается делать бесполезной принцессе, – это политический брак! — ее маленькие ладошки закрыли лицо под челкой, — Мы живем и развиваемся благодаря налогам народа. Если мы не полезны своей стране, то нет смысла ни в нашем рождении, ни тем более в нашей жизни…

— Дорогая Гарриет…

Присмотревшись, можно было заметить, что принцесса дрожала.

— Я должна сделать это правильно… Я должна сделать это правильно.

Она определенно не хотела, чтобы эти слова услышала Рише, не говоря уж о горничных.

“Она считает, что сможет исполнить свою роль, только вступив в политический брак”.

Рише был знаком этот образ мыслей.

“В прошлом я тоже так думала”.

Если бы это действительно было так, то Рише не была бы той, кем является сейчас.

Потенциал внутри вас – это стремление, которое останется недостижимым, пока вы не откроете его для себя. Для Гарриет сейчас он, вероятно, также далек и нереален, как рассказ, написанный кем-то другим. Поэтому вместо этих слов она произнесла то, что могло бы ее отвлечь:

— Гарриет-сама, карета только что проехала через ворота замка.

Принцесса с нежностью посмотрела на нее из окна. Через несколько мгновений карета остановилась, и из нее вышел мужчина. Его золотистые волосы, такого же цвета как у Гарриет, были коротко пострижены. Он обладал высоким стройным телом и был одет в простую, но элегантную одежду. В качестве элемента официального наряда поверх был надет плащ.Человек поднял голову и при виде Гарриет ободряюще улыбнулся.

— Брат Кёртис…

Рише посмотрела в глаза мужчине, имя которого сорвалось с губ принцессы. Благодаря яркому лунному свету она могла его рассмотреть даже издалека.

“Понятно. Вот оно как”.

Глаза мужчины были красного цвета.

“Это не принц Кёртис”.


Читать далее

Глава 1 - Потому что эта отмена помолвки слишком утомительна 19.01.24
Глава 2 - На этот раз я хочу отдохнуть 19.01.24
Глава 3 - Человек, который меня убил 19.01.24
Глава 4 - Если вы разорвете нашу помолвку, будете ли вы счастливы? 19.01.24
Глава 5 - Быть счастливой 19.01.24
Глава 6 - Что ты только что сказал? 19.01.24
Глава 7 - Брачные условия 19.01.24
Глава 8 - Подготовка к разводу 19.01.24
Глава 9 - А сейчас, сделайте свой выбор 19.01.24
Глава 10 - Рада быть заложницей, Ваше Высочество 19.01.24
Глава 11 - Давайте сделаем уборку 04.04.24
Глава 12 - О «сенпае» горничных 19.01.24
Глава 13 - Что определяет ценность жизни 19.01.24
Глава 14 - Ночная вечеринка - это не проблема 19.01.24
Глава 15 - Презрение не причиняет боли и не вызывает зуда 02.02.24
Глава 16 - Как завоевать (будущего) Императора 02.02.24
Глава 17 - Вы принимаете предложенные вам бои? 02.02.24
Глава 18 - Обнажение шрамов 02.02.24
Глава 19 - Личность горничной 02.02.24
Глава 20 - Испытания 02.02.24
Глава 21 - Давайте начнем все сначала 02.02.24
Глава 22 - Встреча с бывшим боссом 02.02.24
Глава 23 - Может ли она одолеть бывшего босса? 04.04.24
Глава 24 - Бросить вызов бывшему боссу 04.04.24
Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа 04.04.24
Глава 26 - Ужин с (будущим) мужем 04.04.24
Глава 27 - Встреча с братом (будущего) мужа 04.04.24
Глава 28 - Пахнет грязными братскими отношениями 04.04.24
Глава 29 - То, что она уже знала 12.04.24
Глава 30 - Что нужно знать 12.04.24
Глава 31 - Чего она не знала 12.04.24
Глава 32 - Драгоценности на кончиках пальцев 12.04.24
Глава 33 - Жемчужные слезы 12.04.24
Глава 34 - Золотооборот 12.04.24
Глава 35 - Секрет переговоров 12.04.24
Глава 36 - Король трущоб 12.04.24
Глава 37 - Сложно даже замком назвать 12.04.24
Глава 38 - Сломанная дверь 12.04.24
Глава 39 - Скрытая цель 12.04.24
Глава 40 - Правда 12.04.24
Глава 41 - Возьми эту руку 12.04.24
Глава 42 - Все готово к переезду 12.04.24
Глава 43 - Пожалуйста, проинструктируйте меня, Ваше Высочество 12.04.24
Глава 44 - Что может сказать скрещенный меч 12.04.24
Глава 45 - Уныние 12.04.24
Глава 46 - Ну, давайте внедримся 12.04.24
Глава 47 - Человек, которого он убьет 12.04.24
Глава 48 - Что-то не так с этой ситуацией! 12.04.24
Глава 49 - Прекрасная подделка 12.04.24
Глава 50 - Цель выхода из замка 12.04.24
Глава 51 - Дружба 12.04.24
Глава 52 - Воссоединение со своим бывшим пациентом 12.04.24
Глава 53 - Неожиданная ситуация 12.04.24
Глава 54 - Отвечая бывшему учителю 12.04.24
Глава 55 - Приготовление лекарства для бывшего пациента 12.04.24
Глава 56 - Чему учил учитель... 12.04.24
Глава 57 - Будущие рыцари 12.04.24
Глава 58 - Я как-нибудь с этим справлюсь 12.04.24
Глава 59 - Поворотный момент снежной страны 12.04.24
Глава 60 - Ради будущего 12.04.24
Глава 61 - План разоблачен 12.04.24
Глава 62 - Ложь и эгоизм 12.04.24
Глава 63 - Воспоминания о снежной стране 12.04.24
Глава 64 - Кого искал учитель 12.04.24
Глава 65 - Красивый свет 12.04.24
Глава 66 - Однажды увиденные огни 12.04.24
Глава 67 - Впервые услышанное 12.04.24
Глава 68 - Ради защиты людей 12.04.24
Глава 69 - Договоренности 12.04.24
Экстра 1. История о напуганной Рише и Арнольде, который ее успокоил 12.04.24
Глава 70 - Секретные беседы и цветочный аромат 12.04.24
Глава 71 - Чем гордится страна 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц и принц 12.04.24
Глава 73 - Искры беспокойства 12.04.24
Глава 74 - Это огнеопасно 12.04.24
Глава 75 - Что-то другое 12.04.24
Глава 76 - Организация союза 12.04.24
Глава 77 - Эгоизм и самообман 12.04.24
Глава 78.1 - Жемчужина будущего 12.04.24
Глава 78.2 - История Арнольда и Рише о том, как они тайком пробрались в город-замок 12.04.24
Глава 78.3 - История о желаниях Рише 12.04.24
Глава 78.4 - История о любимых вещах Арнольда 12.04.24
Глава 79 - Слишком близко! 12.04.24
Глава 80 - Удобно, однако 12.04.24
Глава 81 - Именно то, чего она и ожидала 12.04.24
Глава 82 - Присматривая за бывшим мастером 12.04.24
Глава 83 - Знакомые и незнакомые лица 12.04.24
Глава 84 - Я думала, что уже привыкла к этому 12.04.24
Глава 85 - По-видимому, я вас обидела 12.04.24
Глава 86 - У меня не так уж много слабостей 12.04.24
Глава 87 - Стать ближе к человеку, о котором она заботилась 12.04.24
Глава 88 - Они сказали, что это священное место 12.04.24
Глава 89 - Ей сказали, что она подставная! 12.04.24
Глава 90 - Размышления будущего мужа 12.04.24
Глава 91 - Бывшая хозяйка и ее мягкие волосы 12.04.24
Глава 92 - Важно знать, с кем имеешь дело 12.04.24
Глава 93 - Слегка меняя будущее 12.04.24
Глава 94 - Расцвет весной 12.04.24
Глава 95 - Отдых в лесу 12.04.24
Глава 96 - Решимость 12.04.24
Глава 97 - Путаница 12.04.24
Глава 98 - Нежное прикосновение 12.04.24
Глава 99 - Безумное сердце 12.04.24
Глава 100 - Теплое пробуждение 12.04.24
Глава 101 - Глубина — тень ночи 12.04.24
Глава 102 - Чего желает молодая рука 12.04.24
Глава 103 - Цветочный цвет 12.04.24
Глава 104 - Ливень 12.04.24
Глава 105 - Если можешь, стреляй в ответ 12.04.24
Глава 106 - Что-то, чего он не хотел 12.04.24
Глава 107 - Благодарность и внимание 12.04.24
Глава 108 - Что предлагается 12.04.24
Глава 109 - Словно ребенок 12.04.24
Глава 110 - Благословение цветов 08.05.24
Глава 110.1 - Истрия о гадании Арнольда и Рише 08.05.24
Глава 110.2 - Экстра. История рыцаря королевской гвардии и оруженосца Оливера 08.05.24
Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии 08.05.24
Глава 111 - Это сложно, когда ты остаешься позади 08.05.24
Глава 112 - Принцесса и рыцарь 08.05.24
Глава 113 - Пожалуйста, не стесняйтесь просить о помощи 08.05.24
Глава 114 - Произошла чрезвычайная ситуация 08.05.24
Глава 115 - Меня часто балуют 08.05.24
Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать 08.05.24
Глава 117 - Бывшие знакомые и их воспоминания 08.05.24
Глава 118 - Что вы думаете о своем будущем муже? 08.05.24
Глава 119 - Такого быть не может новое 19.05.24
Глава 120 - Тогда поговорим? новое 19.05.24
Глава 121 - Противостояние бывшему боссу новое 19.05.24
Глава 122 - Капли дождя и следы от шрамов новое 19.05.24
Глава 123 - Разыграла своего будущего мужа новое 19.05.24
Глава 124 - Я не могу раскрыть вам свои секреты новое 19.05.24
Глава 125 - Ведь я знаю будущее новое 19.05.24
Глава 126 - Остерегайтесь сладкого шепота новое 19.05.24
Глава 127 - Я не хочу показаться навязчивой, но… новое 19.05.24
Глава 128 - Пока ты хочешь перемен новое 19.05.24
Глава 129 - Радоваться маленьким переменам новое 19.05.24
Глава 130 - Тот, в кого я верю новое 19.05.24
Глава 131 - Моя седьмая жизнь новое 19.05.24
Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть