Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии

Онлайн чтение книги Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country
Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии

Сюжет этой экстры не относится к основному повествованию. Действия происходят в Королевской Академии. Некоторые параметры персонажей изменены, например, возраст.В Королевской Академии, куда перевелась Рише, было много эксцентричных людей. 

Например, преподаватель экономики мог спокойно выпивать в академии. Глава комитета по связям с общественностью производил впечатление болезненного и чересчур серьезного человека, но это не мешало ему заигрывать со студентками. Преподаватель естественных наук, который был неординарным гением, всегда ходил с легкой улыбкой на лице.

Здесь был Студенческий совет, состоящий из учеников с плохим поведением, и президент Студенческого совета, который смело заявлял, что управляет академией ради своего брата. На ум приходило еще много лиц, с которыми Рише была знакома.

Среди всего этого самым загадочным для Рише было наличие в выпускном классе одного студента мужского пола.— Рише! – во время перерыва между занятиями раздался голос у двери, заставивший Рише подскочить.— Арнольд-сенпай!В этой традиционной школе даже двери в класс были из массива дерева. Считалось, что резьба на дверях имеет определенную культурную ценность. Однако, красота парня, стоящего у двери, заставила померкнуть даже изящную резьбу. Появление Арнольда взбудоражило студентов в классе.— Боже мой, почему Арнольд-сенпай позвал Рише-сан?— А, ту новенькую переведенную студентку? Разве её раньше не вызывал президент студсовета Теодор? И учитель Талли, и учитель Мишель?— Что происходит, что даже Арнольд-сама позвал её? Сенпай не проводит много времени даже со студентами своего класса, не говоря уже про младшеклассников.Под болтовню одноклассников Рише поспешила выйти в коридор.

В этой традиционной академии большинство студентов были из знатных семей. За исключением нескольких хулиганов, большинство студентов вели себя хорошо и старались аккуратно носить форму академии. Однако Арнольд носил свою форму в непринужденной манере: его черный пиджак был расстегнут до самого верха, даже три верхние пуговицы рубашки были расстегнуты, обнажая стройные ключицы. Да, сегодня на нем был галстук, но он был ослаблен, как само собой разумеющееся. Несмотря на небрежный вид образ Арнольда излучал элегантность. В дополнение к своему красивому лицу он, казалось, привлекал внимание не только всего класса, но и студентов в коридоре.“К чему так выделяться, когда ты просто стоишь на месте?” – подумала Рише, прежде, чем обратиться к Арнольду.— Сенпай, почему ты в моем классе? … эти книги?! – глаза Рише засияли при виде книг, которые держал Арнольд. – Ты действительно нашел их?! В библиотеке?— Это было не так уж и сложно. Если ты собираешься прочесть их, то начинай сверху и продвигайся вниз.Арнольд держал стопку книг одной рукой, несмотря на то, что они должны быть довольно тяжелыми. Когда Рише получила их, то, обняв, почувствовала знакомый аромат библиотеки.— Спасибо тебе! Я прочту их, когда вернусь в общежитие сегодня.— Хм-м… 

— Кстати, я никогда раньше не видела тебя в здании академии в такое время. Ты серьезно собираешься сегодня посетить занятия?— Нет. Я собирался поспать.— О, ты неисправимый прогульщик.Она не знала, зачем Арнольд посещает академию, ведь он был лучшим по всем предметам. Сам он, вероятно, поступил в академию только потому что был сыном директора. Но, когда речь заходила об этом, Арнольд становился раздраженным. Это было неудивительно, ведь все студенты вокруг сплетничали о нем. Кто-то смотрел с восхищением, кто-то с завистью, некоторые даже с любовью. Одни ученики выглядели испуганными, а другие смотрели как на божество.— Никогда не думал, что найдется студент, способный нормально разговаривать с господином Арнольдом.— Неужели он сам решил принести ей эти книги? Как, черт возьми, эта новая ученица смогла найти общий язык с сыном директора?В этот момент Арнольд тихонько цокнул. Этого было достаточно, чтобы все дернулись от испуга. Когда все вокруг затихло, Арнольд схватил Рише за талию и притянул к себе.— Хья!— Приходи после занятий как обычно, — он прошептал ей это на ухо, но студенты поблизости должны были его услышать.Арнольд специально говорил с ней в такой манере. Щеки Рише горели.— Эм, но я сегодня дежурная по уборке класса.— Я буду ждать… а пока поищу другие книги.Она была так рада этому приятному предложению, что забыла о своем смущении.— Тогда я потороплюсь.— Да.Он убрал руку с её талии и отпустил ее. Арнольд погладил Рише по голове, а затем обратил свой спокойный взгляд прямо на студентов.— Ох..? — тяжелый вздох раздался где-то позади Рише.Было редкостью, чтобы Арнольд обращал внимание на других студентов. Рише стало интересно, о чем же сплетничали остальные, что это пошатнуло его душевное равновесие.Однако прозвенел звонок и Арнольд произнес:— Я иду спать.Пожелав ему приятных снов, Рише вернулась на свое место. Через мгновение она уже была атакована нетерпеливыми вопросами своей одноклассницы:— Эй, Рише, что это было? Почему ты была с Арнольдом-сенпаем?— Что ж, эм-м, я дала небольшое обещание…После услышанного цвет лица одноклассницы изменился.— Только не говори мне, что ты пообещала встретиться с кое-кем после занятий?После некоторого раздумья Рише осторожно кивнула. Реакция не заставила себя ждать: одноклассница завизжала, а оставшийся класс, подслушивающий их разговор, загудел.****

Закончив с уборкой после занятий, Рише направлялась на встречу с Арнольдом, когда была застигнута врасплох. Девочки, которые хотели встретиться с Арнольдом, стали упрашивать ее взять их с собой. Но она направлялась в “секретное место”, поэтому она никак не могла взять их. Рише ничего не оставалось, кроме как ринуться в коридор, притворившись, что поднимается вверх по лестнице, а самой выпрыгнуть во двор через окно. После этого, она осторожно, не теряя бдительности, осмотрела окрестности и была приятно удивлена: она оказалась прямо перед местом встречи.“С этого момента я должна вести себя тише, чем когда-либо”.Она вошла в библиотеку, расположенную в старом здании академии. 

Здесь была собрана огромная коллекция книг. Некоторые сборники приносили сами преподаватели. Было также много специализированных рукописей. После перевода в академию Рише, узнав о существовании библиотеки, с радостью пришла сюда.

И потом она встретила его.“Никто, наверное, и подумать не мог, что единственная книжная полка в дальнем углу, является потайной дверью”.С этими мыслями она подошла к нужному стеллажу. С помощью небольшой хитрости она разблокировала дверь и медленно толкнула ее, стараясь не издавать ни звука.Её взору открылась небольшая комната заполненная солнечным светом, пробивающимся сквозь деревья. Здесь же стояли два дивана, а пол был завален книгами. Казалось бы, что вещи в этой комнате нужно выбросить, но они удивительным образом придавали ей уют.— Извините… — закрыв за собой дверь, Рише тихо поздоровалась и вошла.Обычно она слышала шелест переворачиваемых листов, но не сегодня. Она бы удивилась, если бы он ушел, но мужчина, с которым она договорилась встретиться был здесь.“Спит?”Держа в руках книгу и закинув ноги на подлокотник, на диване у окна спал Арнольд. Пиджак, который до этого итак был едва наброшен на плечи, сейчас был перекинут через спинку дивана. На нем осталась только белая рубашка – галстук был снят.“Ах”.Она, видимо, слишком быстро к нему приблизилась, потому что его веки тут же распахнулись. Глаза цвета моря сонно смотрели на Рише. Он, кажется, не мог сфокусироваться и несколько секунд смотрел на нее в недоумении.— О, доброе утро. Я тебя разбудила?

— Нет, — Арнольд приподнялся и откинулся на правую сторону дивана.

Его томный вид от того, что он только что проснулся, излучал некую сексуальность, из-за которой Рише не могла смотреть прямо на него.— Мне приснился сон. Ты.Рише моргнула от такой неожиданной информации. Затем она кое-что вспомнила и вздохнула.— Какое странное совпадение! В последнее время ты мне тоже часто снишься.

— А?

— Мой сон был в мире, отличающимся от нашего: я была в платье и вооружена мечом. Мне кажется, это потому что все книги, которые ты нашел для меня, были в таком духе.С тех пор, как она впервые встретилась с Арнольдом, он подобрал для нее множество книг. Арнольд, который редко посещал занятия и использовал секретную комнату, как свою спальню, на удивление был хорошо осведомлен с ассортиментом библиотеки. 

Они проводили вместе так много времени, что Арнольд в последнее время часто снился ей. Но, в конце концов, это всего лишь сны, поэтому она никогда не говорила ему о них. 

Но вся эта ситуация заставила вспомнить ее о своих сновидениях.— Рише, — Арнольд похлопал по дивану.Она предположила, что он предлагает ей сесть рядом с ним. Она послушно присела, ощущая тепло полуденного солнца.

Арнольд прислонился щекой к спинке дивана и посмотрел на нее.— Какие именно сны ты видела со мной?— Какие именно…Это должен был быть простой вопрос, но Рише начала заикаться. Арнольд пристально осмотрел ее, словно почувствовав ее неловкость от сложившейся ситуации.— Что с твоим лицом? Скажи мне…— Эм-м.Стеснение, захлестнувшее ее, заставило пожалеть о том, что она вообще рассказала о своем сне.“По-моему, довольно неловко рассказывать о его содержании”.Но она уже не могла взять свои слова обратно. В книге, которую дал ей Арнольд, она прочла восточную пословицу "Пролитая вода не вернется в лоток".— Мне приснился…— Хм?— … сон о замужестве. 

Глаза Арнольда слегка расширились.

Но Рише тут же продолжила, осознавая, что ее лицо пылает:

— Мне снилось, что я собираюсь выйти замуж за Арнольда-сенпая! Это гипотетический сон из разряда “что-если” в другом мире, не здесь!

Арнольд выглядел удивленным.

“Я знала, что не должна была говорить ему об этом”.

Станет ли он смеяться над ее безумными снами? Или решит, что она сумасшедшая и будет держаться подальше?

Она поджала губы, готовясь к этому, но вместо этого услышала смех человека, сидящего рядом с ней.

— А?

Она ожидала издёвок от него, но была ошарашена его реакцией.

Арнольд лишь улыбался своей нежной успокаивающей улыбкой. Затем он окинул ее озорным взглядом и сказал:

— Мне только что приснился тот же сон, что и тебе.

Настала очередь Рише удивляться. Происходило что-то странное, но Арнольд отказывался рассказывать ей подробности. Она настойчиво пыталась узнать больше, но он лишь ответил:

— Только если ты расскажешь первая.

Ей ничего не оставалось, как сдаться.

В конце концов, Рише наверняка будет здесь и завтра, и послезавтра. А это значит, что она попытается выведать у него подробности сна, не забывая при этом читать множество книг.


Читать далее

Глава 1 - Потому что эта отмена помолвки слишком утомительна 19.01.24
Глава 2 - На этот раз я хочу отдохнуть 19.01.24
Глава 3 - Человек, который меня убил 19.01.24
Глава 4 - Если вы разорвете нашу помолвку, будете ли вы счастливы? 19.01.24
Глава 5 - Быть счастливой 19.01.24
Глава 6 - Что ты только что сказал? 19.01.24
Глава 7 - Брачные условия 19.01.24
Глава 8 - Подготовка к разводу 19.01.24
Глава 9 - А сейчас, сделайте свой выбор 19.01.24
Глава 10 - Рада быть заложницей, Ваше Высочество 19.01.24
Глава 11 - Давайте сделаем уборку 04.04.24
Глава 12 - О «сенпае» горничных 19.01.24
Глава 13 - Что определяет ценность жизни 19.01.24
Глава 14 - Ночная вечеринка - это не проблема 19.01.24
Глава 15 - Презрение не причиняет боли и не вызывает зуда 02.02.24
Глава 16 - Как завоевать (будущего) Императора 02.02.24
Глава 17 - Вы принимаете предложенные вам бои? 02.02.24
Глава 18 - Обнажение шрамов 02.02.24
Глава 19 - Личность горничной 02.02.24
Глава 20 - Испытания 02.02.24
Глава 21 - Давайте начнем все сначала 02.02.24
Глава 22 - Встреча с бывшим боссом 02.02.24
Глава 23 - Может ли она одолеть бывшего босса? 04.04.24
Глава 24 - Бросить вызов бывшему боссу 04.04.24
Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа 04.04.24
Глава 26 - Ужин с (будущим) мужем 04.04.24
Глава 27 - Встреча с братом (будущего) мужа 04.04.24
Глава 28 - Пахнет грязными братскими отношениями 04.04.24
Глава 29 - То, что она уже знала 12.04.24
Глава 30 - Что нужно знать 12.04.24
Глава 31 - Чего она не знала 12.04.24
Глава 32 - Драгоценности на кончиках пальцев 12.04.24
Глава 33 - Жемчужные слезы 12.04.24
Глава 34 - Золотооборот 12.04.24
Глава 35 - Секрет переговоров 12.04.24
Глава 36 - Король трущоб 12.04.24
Глава 37 - Сложно даже замком назвать 12.04.24
Глава 38 - Сломанная дверь 12.04.24
Глава 39 - Скрытая цель 12.04.24
Глава 40 - Правда 12.04.24
Глава 41 - Возьми эту руку 12.04.24
Глава 42 - Все готово к переезду 12.04.24
Глава 43 - Пожалуйста, проинструктируйте меня, Ваше Высочество 12.04.24
Глава 44 - Что может сказать скрещенный меч 12.04.24
Глава 45 - Уныние 12.04.24
Глава 46 - Ну, давайте внедримся 12.04.24
Глава 47 - Человек, которого он убьет 12.04.24
Глава 48 - Что-то не так с этой ситуацией! 12.04.24
Глава 49 - Прекрасная подделка 12.04.24
Глава 50 - Цель выхода из замка 12.04.24
Глава 51 - Дружба 12.04.24
Глава 52 - Воссоединение со своим бывшим пациентом 12.04.24
Глава 53 - Неожиданная ситуация 12.04.24
Глава 54 - Отвечая бывшему учителю 12.04.24
Глава 55 - Приготовление лекарства для бывшего пациента 12.04.24
Глава 56 - Чему учил учитель... 12.04.24
Глава 57 - Будущие рыцари 12.04.24
Глава 58 - Я как-нибудь с этим справлюсь 12.04.24
Глава 59 - Поворотный момент снежной страны 12.04.24
Глава 60 - Ради будущего 12.04.24
Глава 61 - План разоблачен 12.04.24
Глава 62 - Ложь и эгоизм 12.04.24
Глава 63 - Воспоминания о снежной стране 12.04.24
Глава 64 - Кого искал учитель 12.04.24
Глава 65 - Красивый свет 12.04.24
Глава 66 - Однажды увиденные огни 12.04.24
Глава 67 - Впервые услышанное 12.04.24
Глава 68 - Ради защиты людей 12.04.24
Глава 69 - Договоренности 12.04.24
Экстра 1. История о напуганной Рише и Арнольде, который ее успокоил 12.04.24
Глава 70 - Секретные беседы и цветочный аромат 12.04.24
Глава 71 - Чем гордится страна 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц и принц 12.04.24
Глава 73 - Искры беспокойства 12.04.24
Глава 74 - Это огнеопасно 12.04.24
Глава 75 - Что-то другое 12.04.24
Глава 76 - Организация союза 12.04.24
Глава 77 - Эгоизм и самообман 12.04.24
Глава 78.1 - Жемчужина будущего 12.04.24
Глава 78.2 - История Арнольда и Рише о том, как они тайком пробрались в город-замок 12.04.24
Глава 78.3 - История о желаниях Рише 12.04.24
Глава 78.4 - История о любимых вещах Арнольда 12.04.24
Глава 79 - Слишком близко! 12.04.24
Глава 80 - Удобно, однако 12.04.24
Глава 81 - Именно то, чего она и ожидала 12.04.24
Глава 82 - Присматривая за бывшим мастером 12.04.24
Глава 83 - Знакомые и незнакомые лица 12.04.24
Глава 84 - Я думала, что уже привыкла к этому 12.04.24
Глава 85 - По-видимому, я вас обидела 12.04.24
Глава 86 - У меня не так уж много слабостей 12.04.24
Глава 87 - Стать ближе к человеку, о котором она заботилась 12.04.24
Глава 88 - Они сказали, что это священное место 12.04.24
Глава 89 - Ей сказали, что она подставная! 12.04.24
Глава 90 - Размышления будущего мужа 12.04.24
Глава 91 - Бывшая хозяйка и ее мягкие волосы 12.04.24
Глава 92 - Важно знать, с кем имеешь дело 12.04.24
Глава 93 - Слегка меняя будущее 12.04.24
Глава 94 - Расцвет весной 12.04.24
Глава 95 - Отдых в лесу 12.04.24
Глава 96 - Решимость 12.04.24
Глава 97 - Путаница 12.04.24
Глава 98 - Нежное прикосновение 12.04.24
Глава 99 - Безумное сердце 12.04.24
Глава 100 - Теплое пробуждение 12.04.24
Глава 101 - Глубина — тень ночи 12.04.24
Глава 102 - Чего желает молодая рука 12.04.24
Глава 103 - Цветочный цвет 12.04.24
Глава 104 - Ливень 12.04.24
Глава 105 - Если можешь, стреляй в ответ 12.04.24
Глава 106 - Что-то, чего он не хотел 12.04.24
Глава 107 - Благодарность и внимание 12.04.24
Глава 108 - Что предлагается 12.04.24
Глава 109 - Словно ребенок 12.04.24
Глава 110 - Благословение цветов 08.05.24
Глава 110.1 - Истрия о гадании Арнольда и Рише 08.05.24
Глава 110.2 - Экстра. История рыцаря королевской гвардии и оруженосца Оливера 08.05.24
Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии 08.05.24
Глава 111 - Это сложно, когда ты остаешься позади 08.05.24
Глава 112 - Принцесса и рыцарь 08.05.24
Глава 113 - Пожалуйста, не стесняйтесь просить о помощи 08.05.24
Глава 114 - Произошла чрезвычайная ситуация 08.05.24
Глава 115 - Меня часто балуют 08.05.24
Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать 08.05.24
Глава 117 - Бывшие знакомые и их воспоминания 08.05.24
Глава 118 - Что вы думаете о своем будущем муже? 08.05.24
Глава 119 - Такого быть не может новое 19.05.24
Глава 120 - Тогда поговорим? новое 19.05.24
Глава 121 - Противостояние бывшему боссу новое 19.05.24
Глава 122 - Капли дождя и следы от шрамов новое 19.05.24
Глава 123 - Разыграла своего будущего мужа новое 19.05.24
Глава 124 - Я не могу раскрыть вам свои секреты новое 19.05.24
Глава 125 - Ведь я знаю будущее новое 19.05.24
Глава 126 - Остерегайтесь сладкого шепота новое 19.05.24
Глава 127 - Я не хочу показаться навязчивой, но… новое 19.05.24
Глава 128 - Пока ты хочешь перемен новое 19.05.24
Глава 129 - Радоваться маленьким переменам новое 19.05.24
Глава 130 - Тот, в кого я верю новое 19.05.24
Глава 131 - Моя седьмая жизнь новое 19.05.24
Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть