Глава 63 - Воспоминания о снежной стране

Онлайн чтение книги Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country
Глава 63 - Воспоминания о снежной стране

Рише впервые в своей жизни посетила Койор в качестве торговца.

В Койоре было короткое лето. Именно в такое время года по вечерам разражались страшные грозы. Талли и Рише добрались до замка Койора на берегу моря, наполовину в беде.

Ливень был таким сильным, что они почти сдались, и их защитные плащи оказались бесполезны против дождя. После того, как ее впустили через заднюю дверь, она вспомнила, как служащий, который приветствовал их, вручил полотенце, и им наконец удалось передохнуть.

- Ха-ха-ха! Нам сказали, что будет сильный дождь, но ливень был более сильным, чем я ожидал.

Ее босс, Талли, расхохотался и вытер мокрую челку.

- Рише, вот почему я сказал тебе, что ты не должна следовать за мной. Именно я принял решение не откладывать время переговоров. Тебе следовало остаться в гостинице с остальными ребятами.

- Забудьте об этом, председатель Талли! - взволнованно ответила Рише, вытирая волосы. - Если летом будет так много дождей, разве непромокаемые плащи не будут хорошо продаваться? Что-то тоньше, и легче снега!

- Это фантастическая идея, но разве ты не должна сначала позаботиться о себе? Твои волосы и платье в беспорядке, но ты защитила товар.

- Потому что люди могут высохнуть, если их вытереть.

- Ха-ха-ха!

Талли коротко рассмеялся, а затем посмотрел на Рише.

- Ну-ну, я рад, что ты начинаешь с правильной ноги. Человек с таким духом - любимец здешних уважаемых клиентов.

- Уважаемых клиентов?

Может быть, это слуги этого замка и тому подобное?

- В любом случае, было бы невежливо оставаться в замке в таком виде. Доставку мы принесли вовремя, так что теперь мы свободны...

Талли приподнял уголки рта в усмешке, несмотря на попытки Рише договорить.

- Давненько не виделись, Ваше Высочество Кайл.

- !

Талли внезапно заговорил и тут же отвесил джентльменский поклон. Рише тоже под влиянием момента двинулась вперед, поддернула подол платья и склонила голову.

"Ваше Высочество" - может ли это быть...?

Звук шагов эхом разнесся по комнате и затих перед Рише.

- Прошло много времени, Талли. Мне жаль, что я тороплю тебя в такую ненастную погоду.

- Я рад быть здесь, но прошу прощения за наш нелестный вид.

- Мой отец, король, попросил об этом как можно скорее. Я попрошу принести сменные одежды и горячей воды. А эта леди?

- Моя подчиненная, Вертснер.

- Тогда я должен поздороваться.

Это был внушительный голос. Может быть, появилась королевская семья? Он прошел весь путь до задней двери, чтобы поприветствовать простого торговца.

- ...Приятно познакомиться с вами. Меня зовут Рише Ильмгард Вертснер.

Рише представилась, опустив голову. Капли спадали с ее волос на пол.

- Кайл Морган Клеверли. Мы искренне приветствуем ваш визит.

Вскоре после этого меня ждал сюрприз.

- Ваше Высочество Кайл!

Кайл опустился на колени перед Рише.

Принц страны, не колеблясь, преклонил колени перед ученицей торговца. Может быть, это тот самый обычай "койорских мужчин, уважающих женщин"?

Рише потребовалось всего мгновение, чтобы понять это, и вскоре она узнала его истинные намерения.

- Должно быть, нелегко было передвигаться под дождем, защищая лошадей и экипаж. Даже если это не так, вы хорошо справились с путешествием на корабле и рисковали всем, чтобы добраться сюда. Это страна со скудными запасами. При поддержке таких торговцев, как вы, мы можем защитить жизни наших людей.

Принц со светло-голубыми глазами посмотрел прямо в глаза Рише и добавил:

-  ...Я выражаю вам, торговцы, свое уважение и благодарность.

Это была их первая встреча. Кайл был членом королевской семьи, но он был человеком, уважающим других людей в различных качествах; и слуг Кайла, и рыцарей, которые его защищали, свой народ, стариков и даже детей, намного младше его самого.

- Значит, ты ученица нашего уважаемого доктора? Я слышал от него, что ты многообещающий фармацевт.

В ее жизни фармацевта он потащил свое болезненное тело, чтобы приехать в порт и сопроводить ее.

- Я никогда не думал, что Мишель возьмет ученика. Я сожалею о твоих трудностях, но я рад, что у нас есть отличный фармацевт. Не могла бы ты поделиться своей мудростью с нашей страной?

Даже в ее жизни фармацевта он не отвергал ее как сомнительную ученицу, как и весь мир в целом, и всегда прислушивался к тому, что хотели сделать Рише и Мишель.

Он слушал их с той же точки зрения и старался быть рядом с ними. Кайл никогда не вел себя высокомерно, и все же он старался выполнять свои королевские обязанности. Вероятно, именно в своей жизни фармацевта она провела больше всего времени с Кайлом.

Рише познакомилась с Машелем и стала его ученицей, а затем они вместе переехали в Койор. Затем ее назначили работать с Кайлом, который отвечал за общественные дела, связанные с академическими кругами, проводя различные исследования. Как таковые, подобные события были частыми.

- ...Мишель, я слышал, что ты снова забыл убрать свою комнату после того, как я сказал тебе на днях.

Всякий раз, когда Кайл ругал Рише и других, он также был похож на опекуна.

Даже в тот день Кайл заставил Мишеля, который, вероятно, был намного старше его, сесть на диван, а сам стоял, скрестив руки на груди.

- У меня жалоба от другого ученого. Они сказали, что ты вернулся весь в крови и напугал их так, что они заперлись в лаборатории. Ты испачкал ковер в лаборатории, и какие теперь исследования ты проводишь?

Мишель раздраженно поднял брови и спросил Рише, сидящую рядом с ним:

- Что мне делать, Рише? Я совсем ничего не помню. Это случилось на днях?

- Учитель, именно тогда вы сказали, что помогли корове родить, а вместо этого добыли образец.

- Ах, это!

Глядя на Мишеля, который мгновенно повеселел, Кайл казался беспомощным.

- ...Это еще не все. Ты все это время спал в лаборатории и не возвращался в свою отдельную комнату. Они сказали, что ты оставил свою еду нетронутой в своей комнате, поэтому твои обеды повсюду разносят вонь.

- Ха-ха-ха, погода в последнее время хорошая.

- Простите, принц Кайл…

От имени Мишеля, который принимал естественный порядок вещей, его ученица Рише склонила голову.

- Будьте очень осторожны в будущем. Пожалуйста, воздержитесь от погружения в свои исследования в своей грязной манере и, пожалуйста, заканчивайте трапезу, которую вам подали...! Я никогда больше не желаю смотреть, как вы едите цветы из сада, потому что не можете сходить перекусить!

- Погоди, об этом последнем эпизоде я впервые услышал. И у меня проблемы не только с Мишелем. ...Ты тоже, Вертснер.

- А?

- Ты набрала так много книг, вынудив кого-то сообщить, что даже каменный пол может рухнуть в любой момент. Что насчет тех, которые ты закончила читать - не было бы уместно перенести их куда-нибудь еще?

- Ну, это…

- И я говорил тебе не складывать книги выше своей головы. Такая гора может рухнуть в случае землетрясения или чего-нибудь еще.

- ...Мне нечего сказать…

Однако все книги в ее комнате были ценными и познавательными. Она читала их много раз, и содержание было у нее в голове. Однако книги могут дать вам совершенно разные идеи, в зависимости от того, когда вы их читаете.

Здесь я нахлебница, поэтому не могу позволить себе беспокоить замок… Но я не могу расстаться с ними по приоритетам!! Мне нужно потратить еще по крайней мере две недели, нет, три недели, чтобы рассмотреть их, а после - еще одно окончательное чтение…

- Поэтому одна комната будет открыта для тебя как библиотека.

- ...Извините, принц Кайл, я думаю, потребуется месяц или около того, чтобы избавиться от... что?

Это действительно потрясло Рише до глубины души.

- Что случилось?

- Э-это нормально? У меня в комнате есть книги по медицине. Я единственная, кто им пользуется, и вам было бы неудобно открывать для меня комнату.

Алхимики всегда рассматривались как "просто тратящие деньги и время, но редко приносящие результаты".

Койор пригласил Мишеля не из-за необходимости знаний в алхимии, а потому, что от него ожидали знаний в различных областях, включая фармакологию. Кайлу, по сути, не нужно уважать Рише и других как "алхимиков". Но он произнес это без колебаний. С серьезным лицом, которое прямо выражало его намерения.

- Мой долг - поддерживать тебя, но я абсолютно не хочу никаких компромиссов в твоем собственном поведении.

- Принц Кайл…

Как он сказал, Кайл много раз помогал Рише и Мишелю.

- Вы, ребята, погружены в исследования и опять забываете есть...?! Подождите, ладно, не двигайтесь. Просто понаблюдайте за фляжкой и немедленно поднесите этот хлеб ко рту. Сначала выпейте воды.

- Я поговорю с отцом о финансировании исследований. Я знаю, что вы обязательно добьетесь результатов. Я заставлю его кивнуть головой.

- Это сработало? …Отлично, поздравляю.

- К тому же, я действительно счастлив, что вся ваша тяжелая работа окупилась.

. . . . . .

В комнате в императорском замке Гархаина Рише тихо размышляла.

...Принц Кайл был так добр ко мне в каждой моей жизни. Вот почему я здесь…

- Рише…

Она подняла голову, когда Мишель окликнул ее.

Утром Арнольд позволил ей продолжить тренировки. А во второй половине дня она посетила башню, где остановились ученые Койора.

- Я прочитал записи... Точки зрения очень хорошие и интересные. Меня самого интересуют результаты.

- Спасибо, доктор Мишель.

На столе были разложены черновики исследований, которые она написала за несколько дней после воссоединения с Мишелем. Это те, что в конечном итоге были только стремлениями в ее жизни алхимика.

Она хотела узнать мнение Мишеля, так как некоторые из них могли быть использованы для ее будущих планов избежать войны.

- Все они были в той или иной степени проверены, да?

- Когда я была дома, я занималась кое-чем в качестве хобби. Мне пришлось прервать его из-за моего брака в этой стране.

Рише смешала правду с ложью. На самом деле все потому, что она умерла в середине своих исследований.

- Для справки, вы когда-нибудь экспериментировали с этим материалом?

- Да. Вот почему я задалась вопросом о пропорциях здесь. Химический раствор слишком силен с материалом…

Пока ее рыцари-гвардейцы были начеку, Рише о многом расспрашивала Мишеля.

Одним из видов оружия, которое Койор имеет в своем арсенале прямо сейчас, является продукт ученого по имени доктор Мишель… Его Королевское Высочество Арнольд будет заинтересован в этом, но это не укрепит дружбу между двумя странами. Доктор Мишель не собирается быть частью Койора в обозримом будущем.

Кроме того, она подумала дальше. Была еще одна причина, по которой она не хотела, чтобы Мишель и Арнольд были близки друг с другом. Вспомнив, как однажды рассталась с Мишелем, она стиснула руки.

- Эй, Рише…

Мишель мягко улыбнулся, останавливая ее аргументы.

- Вам нравится учиться?

- Да, очень! - Она искренне кивнула на вопрос. - Познавать что-то новое всегда интересно. Мир просто продолжает расширяться, и как только вы познакомитесь с различными перспективами, вы увидите вещи по-другому.

- Фуфуфу, да. Учиться весело, и это также весело применять это на практике.

- Да. Я подпрыгиваю от радости, когда могу экспериментально доказать теорию, которую построила на своем столе.

- Я вас понял. И вы определенно правы.

Мишель подпер щеки руками оперевшись на стол и произнес с очаровательной улыбкой:

- ...Вы не годитесь в королевы.

- …

Рыцари-гвардейцы собирались что-то сказать, но Рише остановила их взглядом.

Хотя это было пронизано элементами непонимания, Мишель не хотел никого обидеть. Он продолжал ясным голосом:

- Потому что, знаете что? Свобода идти куда угодно и пробовать все, что угодно и в любое время подходит вам больше. Вы гораздо лучше подходите для такого образа жизни.

- ...Учитель.

- Жаль, что вы не можете пойти со мной.

Когда он вытянул шею, его золотистые волосы развевались на ветру.

- Тогда вы познаете много вещей, которых не знаете. Я научу вас  всему, что вам нужно знать, как насчет этого?

- Большое спасибо за приглашение... но что меня сейчас больше всего беспокоит, так это…

Рише выглянула в окно.

Вдалеке она могла видеть отдельно стоящий дворец, где располагались ее комната и комната остальных. Арнольд должен вернуться в свой кабинет и вести здесь официальные дела.

- Арнольд Хаин?

- !

Она напряглась. Когда Мишель посмотрел вниз, тень от его длинных ресниц упала на его щеки.

- Он меня тоже интересует. Я слышал, что он отклонил просьбу Кайла, но его отказ очень подходил для моих экспериментов, понимаете? Я хотел бы знать, что произойдет, если я дам ему определенный препарат.

- А…

Она почувствовала, как по ее лицу потек неприятный пот.

- Я назвал его порохом. Если это ваш муж, хмм… - сказал Мишель, глядя на Рише несколько темными глазами. - ...У меня такое чувство, что его использование было бы очень эффективным.


Читать далее

Глава 1 - Потому что эта отмена помолвки слишком утомительна 19.01.24
Глава 2 - На этот раз я хочу отдохнуть 19.01.24
Глава 3 - Человек, который меня убил 19.01.24
Глава 4 - Если вы разорвете нашу помолвку, будете ли вы счастливы? 19.01.24
Глава 5 - Быть счастливой 19.01.24
Глава 6 - Что ты только что сказал? 19.01.24
Глава 7 - Брачные условия 19.01.24
Глава 8 - Подготовка к разводу 19.01.24
Глава 9 - А сейчас, сделайте свой выбор 19.01.24
Глава 10 - Рада быть заложницей, Ваше Высочество 19.01.24
Глава 11 - Давайте сделаем уборку 04.04.24
Глава 12 - О «сенпае» горничных 19.01.24
Глава 13 - Что определяет ценность жизни 19.01.24
Глава 14 - Ночная вечеринка - это не проблема 19.01.24
Глава 15 - Презрение не причиняет боли и не вызывает зуда 02.02.24
Глава 16 - Как завоевать (будущего) Императора 02.02.24
Глава 17 - Вы принимаете предложенные вам бои? 02.02.24
Глава 18 - Обнажение шрамов 02.02.24
Глава 19 - Личность горничной 02.02.24
Глава 20 - Испытания 02.02.24
Глава 21 - Давайте начнем все сначала 02.02.24
Глава 22 - Встреча с бывшим боссом 02.02.24
Глава 23 - Может ли она одолеть бывшего босса? 04.04.24
Глава 24 - Бросить вызов бывшему боссу 04.04.24
Глава 25 - В милости моего (будущего) мужа 04.04.24
Глава 26 - Ужин с (будущим) мужем 04.04.24
Глава 27 - Встреча с братом (будущего) мужа 04.04.24
Глава 28 - Пахнет грязными братскими отношениями 04.04.24
Глава 29 - То, что она уже знала 12.04.24
Глава 30 - Что нужно знать 12.04.24
Глава 31 - Чего она не знала 12.04.24
Глава 32 - Драгоценности на кончиках пальцев 12.04.24
Глава 33 - Жемчужные слезы 12.04.24
Глава 34 - Золотооборот 12.04.24
Глава 35 - Секрет переговоров 12.04.24
Глава 36 - Король трущоб 12.04.24
Глава 37 - Сложно даже замком назвать 12.04.24
Глава 38 - Сломанная дверь 12.04.24
Глава 39 - Скрытая цель 12.04.24
Глава 40 - Правда 12.04.24
Глава 41 - Возьми эту руку 12.04.24
Глава 42 - Все готово к переезду 12.04.24
Глава 43 - Пожалуйста, проинструктируйте меня, Ваше Высочество 12.04.24
Глава 44 - Что может сказать скрещенный меч 12.04.24
Глава 45 - Уныние 12.04.24
Глава 46 - Ну, давайте внедримся 12.04.24
Глава 47 - Человек, которого он убьет 12.04.24
Глава 48 - Что-то не так с этой ситуацией! 12.04.24
Глава 49 - Прекрасная подделка 12.04.24
Глава 50 - Цель выхода из замка 12.04.24
Глава 51 - Дружба 12.04.24
Глава 52 - Воссоединение со своим бывшим пациентом 12.04.24
Глава 53 - Неожиданная ситуация 12.04.24
Глава 54 - Отвечая бывшему учителю 12.04.24
Глава 55 - Приготовление лекарства для бывшего пациента 12.04.24
Глава 56 - Чему учил учитель... 12.04.24
Глава 57 - Будущие рыцари 12.04.24
Глава 58 - Я как-нибудь с этим справлюсь 12.04.24
Глава 59 - Поворотный момент снежной страны 12.04.24
Глава 60 - Ради будущего 12.04.24
Глава 61 - План разоблачен 12.04.24
Глава 62 - Ложь и эгоизм 12.04.24
Глава 63 - Воспоминания о снежной стране 12.04.24
Глава 64 - Кого искал учитель 12.04.24
Глава 65 - Красивый свет 12.04.24
Глава 66 - Однажды увиденные огни 12.04.24
Глава 67 - Впервые услышанное 12.04.24
Глава 68 - Ради защиты людей 12.04.24
Глава 69 - Договоренности 12.04.24
Экстра 1. История о напуганной Рише и Арнольде, который ее успокоил 12.04.24
Глава 70 - Секретные беседы и цветочный аромат 12.04.24
Глава 71 - Чем гордится страна 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц и принц 12.04.24
Глава 73 - Искры беспокойства 12.04.24
Глава 74 - Это огнеопасно 12.04.24
Глава 75 - Что-то другое 12.04.24
Глава 76 - Организация союза 12.04.24
Глава 77 - Эгоизм и самообман 12.04.24
Глава 78.1 - Жемчужина будущего 12.04.24
Глава 78.2 - История Арнольда и Рише о том, как они тайком пробрались в город-замок 12.04.24
Глава 78.3 - История о желаниях Рише 12.04.24
Глава 78.4 - История о любимых вещах Арнольда 12.04.24
Глава 79 - Слишком близко! 12.04.24
Глава 80 - Удобно, однако 12.04.24
Глава 81 - Именно то, чего она и ожидала 12.04.24
Глава 82 - Присматривая за бывшим мастером 12.04.24
Глава 83 - Знакомые и незнакомые лица 12.04.24
Глава 84 - Я думала, что уже привыкла к этому 12.04.24
Глава 85 - По-видимому, я вас обидела 12.04.24
Глава 86 - У меня не так уж много слабостей 12.04.24
Глава 87 - Стать ближе к человеку, о котором она заботилась 12.04.24
Глава 88 - Они сказали, что это священное место 12.04.24
Глава 89 - Ей сказали, что она подставная! 12.04.24
Глава 90 - Размышления будущего мужа 12.04.24
Глава 91 - Бывшая хозяйка и ее мягкие волосы 12.04.24
Глава 92 - Важно знать, с кем имеешь дело 12.04.24
Глава 93 - Слегка меняя будущее 12.04.24
Глава 94 - Расцвет весной 12.04.24
Глава 95 - Отдых в лесу 12.04.24
Глава 96 - Решимость 12.04.24
Глава 97 - Путаница 12.04.24
Глава 98 - Нежное прикосновение 12.04.24
Глава 99 - Безумное сердце 12.04.24
Глава 100 - Теплое пробуждение 12.04.24
Глава 101 - Глубина — тень ночи 12.04.24
Глава 102 - Чего желает молодая рука 12.04.24
Глава 103 - Цветочный цвет 12.04.24
Глава 104 - Ливень 12.04.24
Глава 105 - Если можешь, стреляй в ответ 12.04.24
Глава 106 - Что-то, чего он не хотел 12.04.24
Глава 107 - Благодарность и внимание 12.04.24
Глава 108 - Что предлагается 12.04.24
Глава 109 - Словно ребенок 12.04.24
Глава 110 - Благословение цветов 08.05.24
Глава 110.1 - Истрия о гадании Арнольда и Рише 08.05.24
Глава 110.2 - Экстра. История рыцаря королевской гвардии и оруженосца Оливера 08.05.24
Глава 110.3 - Экстра. История из мира, где Арнольд и Рише учатся в одной академии 08.05.24
Глава 111 - Это сложно, когда ты остаешься позади 08.05.24
Глава 112 - Принцесса и рыцарь 08.05.24
Глава 113 - Пожалуйста, не стесняйтесь просить о помощи 08.05.24
Глава 114 - Произошла чрезвычайная ситуация 08.05.24
Глава 115 - Меня часто балуют 08.05.24
Глава 116 - Метод, которого она надеялась избежать 08.05.24
Глава 117 - Бывшие знакомые и их воспоминания 08.05.24
Глава 118 - Что вы думаете о своем будущем муже? 08.05.24
Глава 63 - Воспоминания о снежной стране

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть