Глава 5. Подслушанное

Онлайн чтение книги Записки расхитителя гробниц Grave Robbery Note
Глава 5. Подслушанное

Сидевшие у костра притихли в ожидании, затем Ли сказал: "Вообще-то я предпочитаю не рассказывать подобные вещи. Но вы так упрашиваете, к тому же это касается нашего дела. Так и быть, я все расскажу."


Молодой человек восхищенно перебил: "Это отлично! Знаете, а мы все гадали, какие-такие у вас, босс Ли, особенные способности? Вы умеете точно определять местонахождение гробниц."


Ли сделал паузу, словно раздумывал, продолжать ли рассказ, потом сказал: "Никаких особенных умений у меня нет, это связано с одним из моих предков. Слушайте же."


Его рассказ оказался очень интересным.


Началось все во времена династии Северная Вэй(1). Это была эпоха войн, иногда ни дня не проходило без битв, их бессчетное число выматывало солдат, многие мужчины остались лежать мертвыми на полях сражений. Предку босса Ли тогда было чуть меньше шести лет, ему приходилось пасти скот, чтобы помогать семье.


В том году неподалеку от их деревни вспыхнул бунт, и против восставших выступила армия. Многие бежали из деревни, но эта семья не успела покинуть дом, они прятались, закрывшись изнутри, и дрожали, слыша крики умирающих и звуки боя, доносившиеся снаружи. Жестокий бой длился три дня.


А когда все стихло, люди, дрожа, вышли на улицу: везде валялись мертвые тела, среди них были еще раненые. Мальчик оцепенел от ужаса, но взял себя в руки и побежал искать своих коров. В коровнике скотины не было, зато в соломе лежал раненый.


Он был настолько слаб, что даже говорить не мог. Мальчик не знал, солдат это или мятежник, но он был совсем беспомощный. Добрый ребенок дал ему воды и тряпку, чтобы перевязать раны.


Раны были слишком тяжелы, несчастный был обречен. Он достал хлопковый свиток, изрисованный сверху донизу, протянул его мальчику и жестом велел сохранить.


В семье мальчика не было грамотных, кто бы смог прочитать, что написано в свитке. А позднее, в этом же году случилась очень холодная зима, когда многие умерли от холода. Старики использовали свиток, чтобы подшить для мальчика мянь-и из хлопка(2).


Он вырос, отправился исполнять воинскую повинность. За время гражданских войн Северной и Южной династий(3) он не раз отличился, дослужился до сяо вэя(4). Но династия Северная Вэй довольно быстро потеряла свое политическое влияние(5), потому его семья постепенно обнищала. Когда сяо вэй Ли умер, единственное, что положили с ним в гроб— это тот самый мянь-и.


За долгое время семья Ли пережила много взлетов и падений, к концу династии Цин(6) они уже были настолько успешными землевладельцами, что решили перенести семейную гробницу в место с хорошим фэн-шуй. Но когда поднимали гроб сяо вэя Ли, были неосторожны и уронили его. Очищая и складывая кости, дед Ли обнаружил, что одежда полностью истлела, и лишь один кусок мянь-и остался целым. Это и был тот свиток.


Дед понял, что этот кусок ткани не простой, и отнес его родственнику, который занимался антикварным бизнесом. Бросив всего лишь один взгляд на свиток, тот понял, что знаки на нем относятся к беззвучному письму. Прочитать этот язык могут немногие, чаще всего те, кто от рождения нем.


Прервав свой рассказ, Ли спросил своих слушателей: "А знаете ли вы, для чего использовалось беззвучное письмо?"


Все покачали головой, и лишь один молчавший до сих пор человек ответил: "Кое-что слышал об этом. В те времена в армии Северной Вэй существовал один отряд, его называли Армией Немых, солдаты, служившие там, с детства не разговаривали. Беззвучное письмо они использовали для передачи секретной информации, потому что этот язык большинство людей не знает. Это мне мой дядя рассказывал."


Ли согласно кивнул: "Наставник(7), вы правы, сразу видно мастера. А вы знали, чем занимался этот отряд?"


Тот, кого назвали наставником, ответил и на этот вопрос: "Я не очень осведомлен, но слышал, что Немой Армией Северной Вэй командовали офицеры Моцзинь Сяо Вэй(8). Это тайная гвардия императора, солдаты которого официально считались телохранителями, но на самом деле были даодоу, задачей которой было наполнять казну страны для оплаты солдат... Многие солдаты этой армии на самом деле были немыми, поэтому использовали для общения и донесений беззвучное письмо. Они подчинялись только императору и очень много знали о древних гробницах. Много легенд о них ходит, история этой армии полна загадок."


Сказав это, Наставник сделал паузу, как будто о чем-то задумался, затем спросил: "Уважаемый Ли, может быть, кусок хлопка, который вы упомянули, на самом деле является "Сборником лесов и рек"(9)?"


Ли внезапно рассмеялся и торжествующе кивнул: "Это потрясающе. Хотел бы вас удивить, да не могу — ваш наставник отлично знает, что к чему."


В ответ тот лишь вздохнул: "Потрясающе другое: с этим свитком семья Ли давно могла разбогатеть."


Лишь молодой парень так и не понял, о чем речь, и спросил: "А что за "Сборник лесов и рек" такой? И при чем тут древняя гробница, которую мы ищем?"


Наставник терпеливо ответил: "Говорят, что, обнаружив новую гробницу, отряд Моцзинь только тщательно изучал ее, а потом снова запечатывал. Если был курган, его ровняли с землей, прогоняли по этому месту лошадей, чтобы затоптать следы. А местонахождение гробницы указывали в списке, используя письмо немых. Таким списком и является "Сборник лесов и рек". Думаю, местоположение нашей гробницы тоже там указано."


Молодой человек был удивлен: "Получается, последние несколько гробниц, которые мы вскрыли, были из этого списка? Ух ты! Босс Ли, ты был неправ, ты должен показать нам все гробницы, которые записаны в этом списке."


Ли снисходительно улыбнулся: "Не все. Это наследие предков нельзя использовать бесконечно. В этом свитке перечислены двадцать четыре древних гробницы, и все они уже вскрыты. Та, к которой я вас сейчас веду — последняя. Но она должна быть самой лучшей из всех."


"А в списке указано, что можно найти в каждой гробнице?" — заинтересовался молодой парень.

"Подробных записей нет, — нахмурившись, ответил Ли, — но есть заметка, что именно в этой гробнице находится сокровище не для смертных, для лучших из лучших. Полагаю, там ценностей раза в три больше, чем в гробнице императора Цинь Шихуанди. Не может такой древний список нести ложную информацию, так что поверьте мне."


Когда я и Лао Ян последовали за ними, то догадывались, что в горах они не бесцельно бродить собирались. Но чтобы такое! Лао Ян спросил: "Как думаешь, этот Ли не врет? Неужели может быть что-то более ценное, чем гробница Цинь Шихуанди?"


"Не могу сказать наверняка, — покачал головой я, — но ты же видишь, как он уверенно говорит, что-то там должно быть. Завтра они пересекут гору, а мы просто за ними проследим."

"Тогда давай пойдем за ними до самого конца, — обрадовался Лао Ян. — Если их гробница настолько хороша, то вряд ли они выгребут оттуда все, нам тоже достанется. Может, тогда не надо искать гробницу возле жертвенника?"

Он сильно разнервничался и, стараясь не заикаться, заговорил слишком громко. Я прикрыл ему рот, пытаясь остановить, и прислушался. Но кажется, что я опоздал: у костра повисла гнетущая тишина.


Мы затаили дыхание, изо всех сил стараясь не издавать ни звука. В этой тишине нам казалось, что даже стук наших сердец слишком громкий. Люди на поляне тоже замолчали и оглядывались, ища источник звуков. В этой тишине прошло несколько минут, потом дядя Тай приказал молодому человеку: "Эр Мацзы(10), кажется, в кустах кто-то есть. Сходи посмотри, что там."


Сразу после этой фразы я покрылся холодным потом, услышав два характерных щелчка, свидетельствующих о том, что пара патронов зафиксирована в подствольном магазине. Похоже, мы имеем дело с серьезными людьми, и я опасался за жизнь Лао Яна.


Оглядевшись, я прикинул наши возможности. Можно прямо сейчас убежать: с вероятностью в восемьдесят процентов мы легко затеряемся в ночном лесу. Но тогда не сможем последовать за этими людьми. А если сейчас не убежим, то не уверен, что сможем спрятаться прямо у них под носом.


Пока я раздумывал, раздался шум: к нам приближались люди с фонарями, четыре или пять человек. Похоже, это был горный патруль. Я слышал, как дядя Тай тихонько потребовал: "Шухер! Не шумите!" Они быстро затоптали костер, схватили рюкзаки и побежали в лес.


А Лао Ян, который только что трясся от страха, уже всерьез забеспокоился: "Что... что делать? Бежим за ними? Или нет?"


Я осторожно выглянул из кустов и понял, что сбежавшие так и не использовали фонари. Лес был черным, как смоль, и никого из них уже не было видно. "Это как читать при свете черной лампы, — сказал я, — сейчас бессмысленно их догонять. Давай отдохнем, а завтра пойдем по их следам. Не думаю, что они ночью уйдут слишком далеко, все равно остановятся, им тоже надо отдыхать."


Впрочем, Лао Яну надо было сейчас не об этом беспокоиться: люди из горного патруля были совсем рядом. Если мы сейчас не уйдем, нас точно поймают. Я посоветовал товарищу заткнуться и потащил его в противоположную от патрульных сторону, вглубь леса.


Мы не решались заходить слишком далеко, опасаясь, что завтра не найдем места, где был костер, спрятались в ближайших кустах и смотрели, как исчезает в темноте леса свет фонарей.


Подумав немного, я предложил Лао Яну: "Когда мы ехали сюда, водитель говорил, что в этом сезоне сюда наведывается слишком много опытных даому. Боюсь, что сегодня тут будет очень много горных патрулей, и нам не удастся как следует поспать. Надо найти укромное место для ночлега, а завтра побыстрее уйти вглубь леса. Иначе, если столкнемся с патрульными, не сможем объяснить, что мы тут забыли."


Лао Ян кивнул, пробормотав что-то невнятное. Я слегка тряхнул его и понял, что он уже дремлет сидя. Вздохнув, я укрыл его курткой, сетуя в душе, что мне одному придется караулить всю ночь. Но стоило мне прислониться спиной к дереву, как я тоже уснул, даже не осознав этого.


Мы проснулись рано утром. Я понял, что решение спать под деревом было не самым лучшим: ствол был сильно испачкан птичьим пометом, который вонял так, что наизнанку выворачивало. И мы умудрились во сне извозиться в этой грязи. Кажется, Лао Яна это не сильно волновало: открыв глаза, он сразу засуетился, требуя поторопиться. Но бегать по лесу с птичьим пометом на голове я не собирался, поэтому использовал половину нашего запаса воды, чтобы хоть немного отмыться.


Мы поспешили к тому месту, где прятались вчера, молясь, чтобы на земле остались хоть какие-то следы. Но, обойдя все вокруг, даже кострища не нашли. Лао Ян снова заныл так, что у меня в ушах зазвенело: "Говорил... говорил же вчера, предлагал идти... идти следом. Смотри... смотри, что ты наделал. Доволен? Наша вареная утка улетела.(11)


Я был в ярости: "Ты, бля, достал уже своим нытьем! Видишь, тут одна горная дорога, только по ней они могли пойти. Если они не дураки, чтобы бродить по кустам и буреломам, то мы сможем их быстро найти."


Все утро мы быстро шли по этой тропе, надеясь нагнать наших конкурентов, но нам это не удалось. А дорога к тому времени закончилась: впереди был лишь густой лес, стволы огромных деревьев уходили ввысь, вокруг были густые кусты. И никаких следов, никаких тропинок больше мы не видели. В глубине души я чувствовал нарастающее беспокойство. Хотя есть и плюс: горный патруль за нами сюда тоже не последует. Получается, мы уже далеко зашли в лес, покрывающий Змеиную голову, и сколько дальше нам еще идти по этому бездорожью, я даже представить не мог.


Но больше меня беспокоило то, что на пути сюда мы так и не увидели следов костра. Видимо, люди дяди Тая были так напуганы горным патрулем, что решили ночью не отдыхать, в надежде оторваться от полиции. Если это так, то нам надо поторапливаться, мне кажется, уже сейчас шансы найти их равны нулю.


Стоя в конце горной дороги, я колебался, прежде чем принять решение. Но полагаю, запас человеческих сил не безграничен: если эти люди шли всю ночь, то им потребуется отдых днем. Да и двигались они в темноте, скорее всего, медленно. Определенно, они нас ненамного обогнали. Значит, надежда встретить их еще есть, но надо быть осторожными, чтобы не обнаружить себя.


Мы достали из рюкзаков армейские ножи и закрепили их на поясе, чтобы были под рукой. Из крепких веток выстругали себе посохи, которые можно будет и в качестве оружия использовать, если придется. В горах Циньлин водится много диких животных: тигры и медведи пугают своими размерами и силой, хищники поменьше, кабаны и волки не менее опасны. А для таких неудачников, как мы, достаточно будет встретить лишь одного хищника.


Лао Ян продолжал ныть, спрашивая, что мы будем делать, если мое решение будет ошибочным, и мы не сможем их догнать. Стараясь его успокоить, я рассказал, что на этой горе есть много времянок, построенных местными травниками. Там для случайных путников всегда есть дрова и вяленое мясо, а также немного кухонной утвари, чтобы приготовить еду. Если найдем такую времянку, то сможем хорошо отдохнуть, а затем продумать дальнейший план.


Но Лао Ян продолжал ныть: "А ты уверен? Сейчас у нас еще есть возможность вернуться. Но если пойдем дальше, такого шанса уже не будет. Ты готов идти... идти вперед? Ты... ты... оглядись, вокруг... вокруг ни души. Если заблудимся в лесу — все будет напрасно. "Легче к небу подняться, чем в Шу по дорогам пройти"(12). С древних времен, за тысячу лет на дороге из Чанъань в Шу, которая длиной в несколько сотен миль, погибло очень много людей. Я не знаю, но, может быть, тут по ночам призраки толпами ходят."


"И куда подевался твой энтузиазм, который прямо из ушей выплескивался, когда мы собирались в гробницу? — рассмеялся я. — Ты прямо, как глупый генерал, который ведет войну на бумаге(13). Это горная дорога, она не может быть легкой. Если боишься, то давай вернемся."

Лао Ян улыбнулся: "Я специально так красочно расписываю трудности, чтобы посмотреть, сколь велика твоя решимость. Кажется, ты мой достойный ученик, младший У, уже перестал быть книжным червем и превратился в негодяя, вроде меня. Не бойся, я не из тех, кто ведет войну на бумаге. И сложность путешествия в горы для меня так же страшна, как лай брехливой деревенской собаки."


Раздвинув посохами кусты, мы углубились в чащу, направляясь к вершине. Это "горную дорогу" и дорогой-то назвать язык не поворачивается, идти было очень трудно. Земля была сплошь покрыта спутанной травой и корнями вековых деревьев. Высокие кроны плотным пологом скрывали небо, и солнечные лучи не проникали сквозь густую листву. Стволы, кусты, заросшая земля — все было вокруг таким одинаковым, что я даже засомневался, а не ходим ли мы по кругу. Но постепенно гора становилась все круче, впереди показалась скала с дощатым настилом, судя по виду, сделанным очень давно.


Это настил приобрел темно-зеленый цвет из-за покрывавшего его мха, зарос цветущей свиной травой(14). Кажется, тут давно никто не ходил. Мы собрались подниматься по настилу наверх, когда услышали крик в лесу: "Эй! Что вы делаете?"


Мы с Лао Яном опешили, обернувшись и заметив, что к нам приближается группа людей, по виду местные, впереди пара, мужчина и женщина. Наверно, они шли через гору в деревню на той стороне.


Я не знал, радоваться ли мне, что нашлись те, кто подскажет дорогу, или же стоит их опасаться. Но на всякий случай подмигнул Лао Яну, жестом приказав прикрыть нож на поясе. Затем поздоровался, и, прикидываясь самой невинностью, спросил: "Старшие брат и сестра, мы не местные, туристы. Хотели посетить деревню на той стороне горы. Скажите, далеко ли до нее?"


Женщина в красном дагуа(15) посмотрела на меня и спросила: "Ты говоришь о нашей деревне? Ты прошел такой большой путь, чтобы посетить нашу бедную деревню?"


Пытаясь обмануть бдительность этой женщины, я сморозил откровенную чушь: "Мы ищем кое-кого. Бывали в вашей деревне пару лет назад, нас принимал старик. Мы хотели навестить его, но за два года дорогу подзабыли."


Обмануть ее не удалось. Женщина строго посмотрела на меня и резко ответила: "Ба! Ворюгу всегда насквозь видать. Речи твои вежливые, но кто знает, что у тебя на сердце? Я много таких, как ты, повидала. Вы либо могилы раскапываете, либо браконьерствуете. Свою мамашу обманывай, а меня не проведешь!"


Я был ошеломлен и не знал, что ей сказать. На помощь пришел Лао Ян, который протянул женщине сто юаней и сказал: "Что... что за ерунду несешь? Ты своими глазами видела, как мы гробницу грабим? Просто вежливо ответь на обычный вопрос, и эти... эти... сто юаней твои. Но если, твою ж мать, снова... снова ругаться будешь, получишь оплеуху."


Мужчины, отставшие немного от этой пары, уже приближались и выглядели достаточно крепкими. Я был уверен, что за свои слова Лао Яну придется ответить, горцы — люди гордые, малой кровью не обойдется. Поэтому я отступил назад и приготовился бежать. Однако, мужчина, стоявший за спиной женщины, увидев деньги, сразу переменился в лице, заулыбался и протянул руку: "Не сердитесь, моя жена шутит с вами. Если вы хотите дойти до деревни, сверните влево и обойдите гору. На вершине есть водопад. Брод через ручей за ним — самый короткий путь, чтобы пересечь гору. А если вы пойдете по течению ручья, то дойдете до нашей деревни."


Лао Ян ухмыльнулся: «А ты не врешь? Разве по этому настилу пойти будет не быстрее?"


"Возможно, — ответил мужчина, — но эта тропа построена в незапамятные времена. Ее никогда не чинили и не укрепляли. Там давно никто не осмеливается ходить."

Я чуть язык не проглотил: ведь только что собирался пройти именно этой дорогой. Нам повезло встретить местных, иначе никто не знает, чем бы наше путешествие закончилось. А ведь видно невооруженным глазом, что настил крайне ненадежен.


Мужчина посмотрел на небо и сказал: "О, я не думаю, что вы сможете добраться в деревню до вечера. Тем более, в горном ручье есть множество притоков, которые можно спутать с основным течением. Если перепутаете, то обязательно заблудитесь. Вам придется заночевать в горах. Хотите пойти с нами? Мы идем собирать корм для свиней, если дождетесь нас во времянке, то пойдете в деревню вместе с нами завтра утром, и все будет хорошо." И он потянулся, чтобы помочь мне снять рюкзак.


Я видел, что он горит желанием помочь и на плохого человека не похож. Если прикинуть, что гробница, куда мы шли, на другой стороне Змеиной головы, то нам потребуется около трех дней, чтобы добраться туда. Два дня мы уже потратили. Стараясь уменьшить вес наших рюкзаков, мы сэкономили на сухом пайке, взяв не больше, чем на десять дней. Нам не помешает зайти в деревню и купить еду про запас, чтобы без проблем идти дальше. Людей дяди Тая мы потеряли, а возможно, сами сбились с пути. Нам повезло в этой глухомани встретить людей до того, как окончательно заплутали в лесу.


"Спасибо, старший брат," — я, переглянувшись с Лао Яном, решил согласиться на предложение горца и достал сигареты, чтобы угостить всех мужчин.

Женщина все еще хотела возразить, но мужчина так выразительно посмотрел на нее, что она предпочла промолчать.


У горцев не принято, чтобы женщины противоречили мужчинами, особенно если это глава семьи. И, завоевав доверие мужской части селян, я мог не опасаться недовольства склочной бабы. Глянув на ее недовольное лицо, я чуть не улыбнулся ехидно.


Так мы присоединились к группе горцев. Человек, с которым мы беседовали, похоже, был их старшим, и из-за возраста работал меньше остальных, поэтому уделял нам много внимания. Подозвав нас поближе, он рассказал, что является секретарем(16), в их деревне все по-простому, хотя есть электричество, но транспортом до них не добраться. Молодежь стремится уехать в города, сельским хозяйством заниматься некому, поэтому они вынуждены уходить далеко от деревни, чтобы заготавливать корм для скота. Но у него больная спина, потому он часто вынужден отдыхать даже после недолгой работы.


Слушая его, я вздохнул, понимая, как тяжела жизнь этих людей.


Вместе с горцами мы дошли до места, где они собирались работать. Пока жители деревни были заняты делом, мы осмотрели местность. Горы здесь были невысокими, но густой лес не позволял увидеть весь ландшафт целиком: была ли это одна гора с плоской вершиной или несколько холмов, сливающихся друг с другом? Возможно, где-то там, в густой зелени скрывался алтарь, о котором говорил Лао Ян.


Осмотревшись, мы присоединились к работе селян. Собранную траву связывали в большие тюки, каждый размером с меня. На закате, взвалив на спину тюки, мы отправились к месту ночевки, шли около часа. Небо становилось все темнее. Я заметил, что выражение Лао Яна меняется, словно он что-то пристально высматривает в лесу.


Я спросил его, в чем дело. "В прошлый раз я был тут, — прошептал он. — Если я правильно помню, чуть впереди должно быть место, где можно отдохнуть."


И действительно, вскоре среди деревьев показалась деревянная хижина, которую использовали травники для ночевок в горах. Усталое выражение Лао Яна сменилось радостью, он подмигнул мне, убедившись, что был прав. Деревенский секретарь открыл дверь и, обернувшись ко мне, сказал: "Тут мы останемся на ночь. Здесь есть печь, если хотите, можете еду приготовить."


Пройдя за ним внутрь, я увидел, что хижина имела два этажа, наверх вела лестница, и второй этаж больше напоминал чердак, где почти не было мебели, а пол был застелен большими деревянными досками. В центре комнаты на первом этаже была угольная яма, которую использовали для разведения огня. Сложив свои рюкзаки в углу, мы наскоро набрали дров во дворе и поспешили развести огонь, чтобы согреться. Потом достали сухой паек и консервы, которые, наконец, могли разогреть и поесть горячими. Когда мы насытились, снаружи уже было совсем темно и со всех сторон доносились крики диких животных.


Лао Ян закурил и спросил секретаря деревни, что за звери издают эти звуки. Но тот ответить не смог: местные охотники давно умерли, осталось лишь несколько дряхлых стариков, кто разбирался в охоте. Он добавил: "Ночью каждый из нас должен нести вахту, чтобы следить за огнем и не давать ему гаснуть, иначе животные могут пробраться внутрь."


Я сильно настолько измотан дорогой, представил, что в таком ритме мне придется жить еще бог знает сколько времени. Поэтому, не считая себя эгоистом, забыв о своем обещании помогать, заявил Лао Яну: "Я буду дежурить последним. Разбуди меня, когда надо будет тебя сменить." Он попытался громко протестовать, но я его уже не слушал, погружаясь в крепкий сон.


Однако, спал я плохо: метался и крутился, потом меня кто-то встряхнул. Я открыл глаза и увидел, что все спят, а Лао Ян продолжал трясти меня, громко шепча на ухо: "Вставай! Вставай быстрее!"


Примечания переводчика

(1) Империя Северная Вэй, 北魏, ( 386—535), также известная как Тоба Вэй (拓拔魏) или Юань Вэй (元魏), наиболее известна объединением Северного Китая в 439 году; она также широко финансировала развитие искусств, многие произведения этого периода сохранились до наших дней. В 494 году империя перенесла столицу из Датуна в Лоян и начала строительство искусственных пещер Лунмэнь. В этих пещерах обнаружено свыше 30000 буддийских изображений, относящихся к периоду династии Северная Вэй. Считается, что империя основана родом Тоба, относившегося к монголоязычному племени сяньби. Род Тоба сменил своё родовое имя на Юань в процессе систематической китаизации. Ближе к концу империи произошёл значительный внутренний раскол, приведший империю к разделению на Западную Вэй и Восточную Вэй.

(2) Мянь-и,棉衣, "хлопчатобумажная ватная одежда", "ватник", этим словосочетанием обозначается и зимнее обмундирование в старой китайской армии. Верхней наплечной одеждой (衣, «и») были распашные двубортные или однобортные халаты и кофты. Верхняя одежда запахивалась на правую сторону и завязывалась. Считалось, что на левую сторону запахиваются только варвары. Рукава были широкими (средняя ширина рукава составляла 240 сантиметров). Во время работы рукава подвязывались специальной лентой, которая перекрещивалась на груди. Обычно такая одежда шилась из шелка или хлопка (棉, "мянь").

(3)Период Северных и Южных династий (420-589 года) — период между эпохой Шестнадцати государств и правлением династии Суй. Хотя это была эпоха гражданской войны и политического хаоса, это было также время процветания искусства и культуры, прогресса в технологиях и распространения буддизма Махаяны и даосизма . В этот период произошла крупномасштабная миграция ханьских китайцев в земли к югу от Янцзы.

(4) Сяо вэй,校尉 , военное звание, соответствующее старшему командному составу, аналогичное современному капитану или старшему лейтенанту.

(5) Причины обнищания сяо вэя Ли. В начале истории Северной Вэй большое внимание уделялось обороне северной границы от жужаней, а военная служба на северной границе считалась чрезвычайно почётной и давала большие привилегии. В целом, в период становления Северной Вэй, именно силой меча и лука создавалась и поддерживалась империя. Но как только кампания китаизации достигла наибольшего размаха при императоре Дао У-ди, военная служба, особенно на северной границе, утратила свой почётный статус, а традиционные роды сяньбийских воинов-пограничников лишились своего статуса и привилегий и опустились на низ социальной иерархии.

(6) Империя Великая Цин, или государство Великая Цин (大清国), часто неправильно именуемая как династия Цин, или Маньчжурская династия — последняя империя, включавшая территорию Китая. Империя Цин существовала на собственно китайских землях с 1644 по 1912 год с краткой реставрацией в 1917 (последняя продлилась всего 11 дней), ей на этих землях предшествовала империя Мин, а сменила её Китайская республика. Мультикультурная Цинская империя существовала в течение почти трёх веков и сформировала территориальную базу для современного китайского государства.

(7) Наставник,师爷, ши е, уважительное обращение к учителю или наставнику или к отцу учителя. В старом китайском языке ши е означало также "господин наставник", "советник". Советником этого героя называют в сериале и аниме. Однако, этот перевод неточен: вряд ли современники будут использовать устаревшее значение слова. Кроме того, в среде даому старейшин чаще называют именно наставниками.

(8) Моцзин сяовэй摸金校尉 — именно так называется клан расхитителей гробниц в "Свече в гробнице" Чжана Муэ. Представителей этого клана называли офицерами (校尉, сяо вэй), а сочетание 摸金 (моцзинь) можно перевести как "золотодобытчик". Буквально Моцзинь сяо вэй переводится "офицер-золотоискатель".

(9) Сборник рек и озер, собрание рек и озер,河木集хэ му цзи,. Смысл этого названия многозначен. Словосочетание 河木, хэ му синонимично другому словосочетанию, 江湖, цзян ху, которое, помимо своего прямого значения "реки и озера", используется в криминальной среде, означая "преступный мир", "уголовная среда". Есть и еще один смысловой нюанс. Иероглиф 木, му, помимо прямого значения "лес, дерево", имеет еще и метафоримческое значение "гроб" (сделанный из дерева). Этот иероглиф созвучен с иероглифом 墓(в составе словосочетания даому), который означает "могила, гробница, мавзолей". Таким образом "Сборник лесов и рек" означает не просто карту, а воровскую карту, где указано местоположение древних и настоящих гробниц.

(10) Эр Мацзы, 二麻子. Это может быть как имя, так и прозвище. Одно точно: 二(эр) — это не фамилия (в китайском языке фамилии всегда пишутся сначала), он может означать как старшинство (в группе, в семье) так и прозвище "глупый, глупыш". Иероглиф 麻 означает коноплю, а 子 - сын. Во втором случае стоит перевести как "второй сын Ма", "глупый сын Ма" или просто "второй сын Ма".

(11) Наша вареная утка улетела .煮熟的鸭子飞了, дословный перевод "улетела нашща сваренная утка". Идиома со значением "выпустить удачу из рук; упустить хороший шанс",

(12) "Дорога в Шу сложна, проще подняться в небо", 蜀道难,难于上青天,. Это вторая строка стихотворения Ли Бо "Трудны дороги в Шу"

(13) Глупый генерал, который ведет войну на бумаге 纸上谈兵 — китайская популярная среди военных идиома, обозначающая следующее: попусту теоретизировать; кабинетные рассуждения, пустые разглагольствования, попусту болтать; воевать по карте; академические рассуждения; кабинетные рассуждения; пустые разговоры.

(14) Свиная трава,猪草. В разных источниках указываются многочисленные аналоги этого названия: борщевик (вряд ли, это растение редко встречается в горах), амброзия (обычно распространено в Северной Америке, но является карантинным сорняком, так что вполне могло быть занесено и в Китай. Однако, оно плохо приживается на каменистой почве), щирица или амарант (как и амброзия, плохо приживается на скальных почвах), свинорой пыльчатый (наиболее вероятно, тоже карантинный сорняк, причем, довольно живучий в условиях отсутствия влаги, в том числе и на скальных породах). В сериале в кадр попадали камнеломка, папоротники и спорыш (последний тоже можно отнести к группе сорняков, называемых "свиной травой". В сериале в этом месте "свиная трава" переводится, как "корм для свиней". Учитывая традиционные рационы, общие для разных стран, упомянутая трава может быть люцерной, клевером, крапивой или лебедой.

(15) Дагуа,大褂 или 大褂儿 — разновидность китайского укороченного халата. Воротник стойка, косая застежка, длинные полы, по бокам разрезы, рукава длинные с манжетами, вниз надеваются брюки. Странно, что так одета женщина, дагуа считается мужской одеждой. Хотя сейчас такие грани в одежде давно стерты даже в Китае с его строгим соблюдением традиций.

(16) Секретарь. Старик либо секретарь парткома деревни, что вряд ли, так как слишком небольшой населенный пункт, либо просто секретарь — так называют выборную должность, раньше секретарей звали старостами.


Читать далее

Дворец семи звезд Лу Шан Вана
Глава 1. Сюэши — кровавый труп 26.11.21
Глава 2. Пятьдесят лет спустя 26.11.21
Глава 3. Храм Гуацзы в Шаньдуне 26.11.21
Глава 4. Пещера мертвецов 26.11.21
Глава 5. Тень в воде 26.11.21
Глава 6: Земля мертвецов 26.11.21
Глава 7. Сотня голов 26.11.21
Глава 8. Горная долина 26.11.21
Глава 9. Древняя гробница 26.11.21
Глава 10. Тень 26.11.21
Глава 11. Семь звезд, семь гробов 26.11.21
Глава 12. Дверь 26.11.21
Глава 13. 02200059 26.11.21
Глава 14. Молчун 27.11.21
Глава 15. Чушь! 27.11.21
Глава 16. Маленькая рука 27.11.21
Глава 17. Узкий проход 27.11.21
Глава 18. Большое дерево 27.11.21
Глава 19. Мертвая девушка 27.11.21
Глава 20. Ключ 27.11.21
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис 27.11.21
Глава 22. Разложение прекрасного трупа 27.11.21
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана 27.11.21
Глава 24. Живой труп 27.11.21
Глава 25. Нефритовая броня 27.11.21
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка 27.11.21
Глава 27. Ложь 27.11.21
Глава 28. Огонь 27.11.21
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота 27.11.21
Предисловие автора к английскому изданию 27.11.21
Спасибо, что прочитали. Продолжение следует 27.11.21
Подводная гробница. Гнев моря
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка 27.11.21
Глава 2. Двойная стена гробницы 27.11.21
Глава 3. Шторм 27.11.21
Глава 4. Морской демон 27.11.21
Глава 5. Старая фотография 27.11.21
Глава 6. Хайнань 27.11.21
Глава 7. Женщина 27.11.21
Глава 8. Хмурое небо 27.11.21
Глава 9. Корабль-призрак 27.11.21
Глава 10. Иссохшие руки 27.11.21
Глава 11. На борту корабля-призрака 27.11.21
Глава 12. Ложь третьего дяди 27.11.21
Глава 13. Морская обезьяна 27.11.21
Глава 14. Остров Юнсин 27.11.21
Глава 15. Толстяк 27.11.21
Глава 16. Собрание 27.11.21
Глава 17. Прядь волос среди камней 27.11.21
Глава 18. Волосы 27.11.21
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин 27.11.21
Глава 20. Коридор 27.11.21
Глава 21. Стрелы 27.11.21
Глава 22. Загадка 27.11.21
Глава 23. Разгадать загадку 27.11.21
Глава 24. Гроб открылся 27.11.21
Глава 25. В одиночестве 27.11.21
Глава 26. Рисунки на фарфоре 27.11.21
Глава 27. Ван Цзанхай 27.11.21
Глава 28. Демон засухи 27.11.21
Глава 29. Надпись на камне 27.11.21
Глава 30. Дно бассейна 27.11.21
Глава 31. Двадцать лет назад 27.11.21
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя 27.11.21
Глава 33. Врата жизни 27.11.21
Глава 34. Замкнутый круг 27.11.21
Глава 35. Кровавая надпись 27.11.21
Глава 36. Найти выход 27.11.21
Глава 37. Проход даодоу 27.11.21
Глава 38. Цзинь-по — запретная женщина 27.11.21
Глава 39. Мастера рукопашного боя 27.11.21
Глава 40. Дыра в стене 27.11.21
Глава 41. Коралловое дерево 27.11.21
Глава 42. Нет выхода 27.11.21
Глава 43. Бомба 27.11.21
Глава 44. Слинявшая мумия 27.11.21
Глава 45. Побег 27.11.21
Глава 46. Подводя итоги... 27.11.21
Конец первой книги. Спасибо, что прочитали. Продолжение следует... 27.11.21
Священное дерево Циньлина
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы 27.11.21
Глава 2. Шестигранный колокольчик 27.11.21
Глава 3. Преследование 27.11.21
Глава 4. По следам 27.11.21
Глава 5. Подслушанное 27.11.21
Глава 6. Откопать сокрытое 27.11.21
Глава 7. Лощина Цзяцзы 27.11.21
Глава 8. Обезьяны 27.11.21
Глава 9. Статуя 27.11.21
Глава 10. Таймень 27.11.21
Глава 11. Человеческая голова 27.11.21
Глава 12. Подземная река 27.11.21
Глава 13. Водопад Хуанцюань 27.11.21
Глава 14. Глубокое озеро 27.11.21
Глава 15. Передышка 28.11.21
Глава 16. Сползти на дно 28.11.21
Глава 17. Боевой порядок мертвецов 28.11.21
Глава 18. Дух, играющий с огнем 28.11.21
Глава 19. История костей 28.11.21
Глава 20. Бой с огненными драконами 28.11.21
Глава 21. Священное дерево Циньлина 28.11.21
Глава 22. Наверх 28.11.21
Глава 23. Морда треснула 28.11.21
Глава 24. Смертельное падение 28.11.21
Глава 25. Жертвоприношение 28.11.21
Глава 26. Драконий паразит 28.11.21
Глава 27. Подняться ввысь 28.11.21
Глава 28. Испивший кровь цилиня 28.11.21
Глава 29. На подходе 28.11.21
Глава 30. Древние хитросплетения 28.11.21
Глава 31. Призрачный туман 28.11.21
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане 28.11.21
Глава 33. Перемирие 28.11.21
Глава 34. Смелая гипотеза об опасности желаний 28.11.21
Глава 35. Все в наших руках 28.11.21
Глава 36. Обвал 28.11.21
Глава 37. Дневник 28.11.21
Глава 38. Истинное лицо 28.11.21
Глава 39. Свеча Девяти Инь 28.11.21
Глава 40. Выход наружу 28.11.21
Спасибо, что прочитали. Продолжение следует 08.12.21
Небесный дворец, парящий над облаками
Часть 1. Глава 1. Новые вести 08.12.21
Часть 1. Глава 2. Первая пушка 2007 года 08.12.21
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец 08.12.21
Часть 1. Глава 4. Еще один 08.12.21
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка 08.12.21
Часть 1. Глава 6. Простой ответ 08.12.21
Часть 1. Глава 7. Паньцзы 08.12.21
Часть 1. Глава 8. Новая шайка 08.12.21
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши 08.12.21
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань 08.12.21
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение 08.12.21
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон 08.12.21
Часть 1. Глава 13. Расщелина. Лавовый туннель 08.12.21
Часть 1. Глава 14. Расщелина. Пещера 08.12.21
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески 08.12.21
Конец второй книги. Спасибо, что продолжаете читать... 08.12.21
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых 08.12.21
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия 08.12.21
Часть 2. Глава 3. Лавина 08.12.21
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня 08.12.21
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня" 08.12.21
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы 08.12.21
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи 08.12.21
Часть 2. Глава 8. Бедлам 08.12.21
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка 08.12.21
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона 08.12.21
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж 08.12.21
Часть 2. Глава 12. Тайный город мертвецов 08.12.21
Часть 2. Глава 13. Тайный проход 08.12.21
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу 08.12.21
Часть 2. Глава 15. Кратер вулкана 08.12.21
Часть 2. Глава 16. Кратер. Императорская гробница 08.12.21
Часть 2. Глава 17. Врата императорской усыпальницы 08.12.21
Часть 2. Глава 18. Врата императорской усыпальницы. Мертвецы 08.12.21
Часть 2. Глава 19. Врата императорской усыпальницы. Кто стрелял? 08.12.21
Часть 2. Глава 20. Врата императорской усыпальницы. Секрет Шуньцзы 08.12.21
Часть 2. Глава 21. Ров 08.12.21
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир 08.12.21
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно 08.12.21
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор 08.12.21
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны 08.12.21
Часть 2. Глава 26. Знаки 08.12.21
Часть 2. Глава 27. Новый знак 08.12.21
Часть 2. Глава 28. Гробница, что ни в сказке сказать, ни пером описать... 08.12.21
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности 08.12.21
Часть 2. Глава 30. Дорога теней 08.12.21
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг 08.12.21
Часть 2. Глава 32. Метод исключения Толстяка 08.12.21
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике даому 08.12.21
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря 08.12.21
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога 08.12.21
Часть 2. Глава 36. Выход 08.12.21
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна 08.12.21
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки 08.12.21
Часть 2. Глава 39. Единственный выход 08.12.21
Часть 2. Глава 40. Логово драконов-хранителей 08.12.21
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима 08.12.21
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь 08.12.21
Часть 2. Глава 43. Осада 08.12.21
Часть 2. Глава 44. Между небом и землей 08.12.21
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком 08.12.21
Часть 2. Глава 46. После отдыха... 08.12.21
Спасибо, что прочитали. Продолжение следует 08.12.21
Город Дьявола. Змеиное болото
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся 08.12.21
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом... 08.12.21
Часть 1. Глава 3. Who Are You? 08.12.21
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы 08.12.21
Часть 1. Глава 5. Странное лицо 08.12.21
Часть 1. Глава 6. Горькая правда 08.12.21
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес 08.12.21
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша 08.12.21
Конец третьей книги. Спасибо, что продолжаете читать... 08.12.21
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты 08.12.21
Часть 1. Глава 10. Цю Декао 08.12.21
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия 08.12.21
Часть 1. Глава 12. Астролябия 08.12.21
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша 08.12.21
Часть 1. Глава 14. Морская глубина 08.12.21
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы 08.12.21
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль 08.12.21
Часть 1. Глава 17. Гроб-свисток 08.12.21
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность 08.12.21
Часть 1. Глава 19. Ловушка 08.12.21
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе 08.12.21
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме 08.12.21
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор 08.12.21
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут! 08.12.21
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых 08.12.21
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка 08.12.21
Часть 1. Глава 26. Выписка 08.12.21
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране 08.12.21
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый 08.12.21
Часть 1. Глава 29. Конец 08.12.21
Спасибо, что прочитали. Продолжение следует 08.12.21
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость 08.12.21
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки 08.12.21
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи 08.12.21
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос 08.12.21
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты 08.12.21
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад 08.12.21
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями 08.12.21
Часть 2. Глава 8. 306 08.12.21
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке 08.12.21
Часть 2. Глава 10. План 08.12.21
Часть 2. Глава 11. Записки даому 08.12.21
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь 08.12.21
Часть 2. Глава 13. В темноте 08.12.21
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен 08.12.21
Часть 2. Глава 15. Воссоединение 08.12.21
Часть 2. Глава 16. Лагерь 08.12.21
Часть2. Глава 17. Отправляемся! 08.12.21
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь 08.12.21
Часть 2. Глава 19. Снова в путь 08.12.21
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся 08.12.21
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола 08.12.21
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола 08.12.21
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море 08.12.21
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму 08.12.21
Часть 2. Глава 25. Голова демона 08.12.21
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис 08.12.21
Часть 2. Глава 27. Первый дождь 08.12.21
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон 08.12.21
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом 08.12.21
Часть 2. Глава 30. Второй дождь 08.12.21
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки 08.12.21
Часть 2. Глава 32. Тайна, укрытая мхом 08.12.21
Часть 2. Глава 33. Тайна, укрытая мхом. Сгнивший труп 08.12.21
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости 08.12.21
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059 08.12.21
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин 08.12.21
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар 08.12.21
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты 08.12.21
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея 08.12.21
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон 08.12.21
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея 08.12.21
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин 08.12.21
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины 08.12.21
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал 08.12.21
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе 08.12.21
Часть 2. Глава 46. Заговор змей 08.12.21
Конец четвертой книги. Спасибо, что продолжаете читать... 08.12.21
Часть 3. Глава 1. Преследование 08.12.21
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие 08.12.21
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым 08.12.21
Часть 3. Глава 4. Тихая долина 08.12.21
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя 08.12.21
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя повернулась к лесу задом, а к нам передом 08.12.21
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни 08.12.21
Часть 3. Глава 8. Первая ночь: густой туман 08.12.21
Часть 3. Глава 9. Первая ночь: браслет 08.12.21
Часть 3. Глава 10. Первая ночь: голос демона из джунглей 08.12.21
Часть 3. Глава 11. Первая ночь: в непосредственной близости 08.12.21
Часть 3. Глава 12. Первая ночь: подлый трюк 08.12.21
Часть 3. Глава 13. Первая ночь: обострение конфликта 08.12.21
Часть 3. Глава 14. Первая ночь: погоня 08.12.21
Часть 3. Глава 15. Первая ночь: бой 08.12.21
Часть 3. Глава 16. Рассвет: предвестие беды 08.12.21
Часть 3. Глава 17. Рассвет: тихий лагерь 08.12.21
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь: снова встретились 08.12.21
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь: секрет 08.12.21
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь: думать задом наперед 08.12.21
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь. Оно 08.12.21
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь: слепота 08.12.21
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь: движущаяся тень 08.12.21
Часть 3. Глава 24. Рассвет: передислокация 08.12.21
Часть 3. Глава 25. Третья ночь: глиптика 08.12.21
Часть 3. Глава 26. Третья ночь: дежавю 08.12.21
Часть 3. Глава 27. Третья ночь: змеиная мать 08.12.21
Часть 3. Глава 28. Третья ночь: охота 08.12.21
Часть 3. Глава 29. Третья ночь: битва в темноте 08.12.21
Часть 3. Глава 30. Третья ночь: болото 08.12.21
Часть 3. Глава 31. Третья ночь: спрятанные трупы 08.12.21
Часть 3. Глава 32. Третья ночь: еще один 08.12.21
Часть 3. Глава 33. Третья ночь: хозяин паразитов 08.12.21
Часть 3. Глава 34. Третья ночь: странная тень на болоте 08.12.21
Часть 3. Глава 35. Третья ночь: снова дьявольские голоса 08.12.21
Часть 3. Глава 36. Третья ночь: человек в тумане 08.12.21
Часть 3. Глава 37. Следящий 08.12.21
Часть 3. Глава 38. Третья ночь: ядовитый язык 08.12.21
Часть 3. Глава 39. Третья ночь: голос змеи 08.12.21
Часть 3. Глава 40. Третья ночь: спасение 08.12.21
Часть 3. Глава 41. Третья ночь: вход 08.12.21
Часть 3. Глава 42. Третья ночь: убежище 08.12.21
Часть 3. Глава 43. Ночь третья: видеокассета 08.12.21
Спасибо, что прочитали. Продолжение следует 08.12.21
Возвращение к тайнам морских глубин
Глава 1. Общий сбор 08.12.21
Глава 2. Спуститься вглубь 08.12.21
Глава 3. Знак 08.12.21
Глава 4. Выбрать одно из трех 08.12.21
Глава 5. Истина 08.12.21
Глава 6. С ног на голову 08.12.21
Глава 7. Плен 08.12.21
Глава 8. Встреча 08.12.21
Глава 9. Пункт назначения 08.12.21
Глава 10. Алхимический зал 08.12.21
Глава 11. Ловушка 08.12.21
Глава 12. Конец близок 08.12.21
Глава 13. Конец 08.12.21
Глава 14. Небесный камень 08.12.21
Глава 15. Ожидание 08.12.21
Глава 16. Продолжать ждать 08.12.21
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти 08.12.21
Глава 18. Воронка 08.12.21
Глава 19. Фляга 08.12.21
Глава 20. Конец (финал 1-го сезона) 08.12.21
Спасибо, что прочитали. Продолжение следует 08.12.21
Пролог ко второму сезону
Глава 1. Записки расхитителя гробниц 08.12.21
Глава 2. Обсуждение 08.12.21
Глава 3. Вторая старая фотография 08.12.21
Глава 4. Товарищ по несчастью 08.12.21
Глава 5. Снова отправляюсь в путь 08.12.21
Глава 6. Наследие 08.12.21
Глава 7. Загадочная тень 08.12.21
Глава 8. Секреты фотографий 08.12.21
Глава 9. Папка с фотографиями 08.12.21
Глава 10. Мышь 08.12.21
Глава 11. Лицом к лицу 08.12.21
Конец пятой книги. Спасибо, что продолжаете читать... 08.12.21
Древний терем внутри горы
Глава 1. Истоки 08.12.21
Глава 2. Странная деревня 08.12.21
Глава 3. Огонь 08.12.21
Глава 4. Неудача 08.12.21
Глава 5. Поиски в горах 08.12.21
Глава 6. Ущелье Голова Водяного Буйвола 08.12.21
Глава 7. Курган 08.12.21
Глава 8. Старик 08.12.21
Глава 9. Папаша Паньма 08.12.21
Глава 10. Сесть и поговорить 08.12.21
Глава 11. Запах 08.12.21
Глава 12. Воспоминания Паньма 08.12.21
Глава 13. Психологическая атака 08.12.21
Глава 14. Это волшебное озеро 08.12.21
Глава 15. Зло 08.12.21
Глава 16. План 08.12.21
Глава 17. Дежавю 08.12.21
Глава 18. Загадка на засыпку 08.12.21
Глава 19. Сифонный эффект 08.12.21
Глава 20. На дне озера 08.12.21
Глава 21. Древняя деревня на дне озера 08.12.21
Глава 22. Выловил монстра! 11.12.21
Глава 23. Железяка 12.12.21
Глава 24. Поездка за снаряжением 12.12.21
Глава 25. Вторая психологическая атака 14.12.21
Глава 26. При любой погоде 18.12.21
Глава 27. Тени под дождем 18.12.21
Глава 28. Странности волшебного озера 20.12.21
Глава 29. В одиночку спуститься под воду 24.12.21
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней 28.12.21
Глава 31. Огни под водой 31.12.21
Глава 32. Главный дом поселения яо 31.12.21
Глава 33. Зеленый свет 01.01.22
Глава 34. Мечты сбываются 02.01.22
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой 03.01.22
Глава 36. Дом под землей 04.01.22
Глава 37. Сообразительность Толстяка 04.01.22
Глава 38. Каменная артерия 07.01.22
Глава 39. Странная дыра 07.01.22
Глава 40. Проблема жопы мира 07.01.22
Глава 41. Замкнутое пространство 14.01.22
Глава 42. Предположения 21.01.22
Глава 43. Тут такое откопали! 21.01.22
Глава 44. Человек в камне 25.01.22
Глава 45. Внутри камня 26.01.22
Глава 46. Трансформация 02.02.22
Глава 47. Чудовище 02.02.22
Глава 48. Горящие угли 02.02.22
Глава 49. Их было тридцать пять 02.02.22
Глава 50. Бегство из пещеры 04.02.22
Глава 51. Второй дядя 04.02.22
Глава 52. Ирония судьбы 07.02.22
Глава 53. Похожая деревня 10.02.22
Глава 54. Зеркальный заговор 13.02.22
Глава 55. Незваный гость 15.02.22
Глава 56. Неудача 15.02.22
Спасибо, что продолжаете читать... 15.02.22
Новый след: дом, окутанный тайной
Глава 1. Вокруг да около 15.02.22
Глава 2. Старый архив 17.02.22
Глава 3. Почерк 18.02.22
Глава 4. Нашел его 20.02.22
Глава 5. Аукцион 20.02.22
Конец шестой книги. Спасибо, что продолжаете читать... 22.02.22
Записки расхитителя гробниц. Книга седьмая
Глава 1. Аукцион 02.03.22
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо 07.03.22
Глава 3. Праздник для коллекционеров 07.03.22
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна 09.03.22
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь 09.03.22
Глава 6. Зажечь небесный фонарь 09.03.22
Глава 7. Хаос 09.03.22
Глава 8. Хо Сюсю 13.03.22
Глава 9. Янши Лэй 13.03.22
Глава 10. Странное описание 27.03.22
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало 28.03.22
Глава 12. Кажется, дело в стариках 31.03.22
Глава 13. Носящий цилиня 01.04.22
Глава 14. Совместное проживание 04.04.22
Глава 15. И снова цилинь 07.04.22
Глава 16. Рыбка здесь 07.04.22
Глава 17. Делиться секретами 11.04.22
Глава 18. И снова о носящем цилиня 11.04.22
Глава 19. История с письмом 11.04.22
Глава 20. Крупнейшее событие в истории даому цзэй 13.04.22
Глава 21. Крупнейшее событие в истории даому цзэй. Цзинь Ваньтан 14.04.22
Глава 22. Крупнейшее событие в истории даому цзэй. Золотой шелк царства Лу 18.04.22
Глава 23. Самая странная вещь в мире 18.04.22
Глава 24. Реверсивная психология 02.05.22
Глава 25. Переходим к действиям 02.05.22
Глава 26. Цзя-лама 03.05.22
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема клана Чжан 05.05.22
Глава 28. План 05.05.22
Глава 29. Сычуань и расставание 07.05.22
Глава 30. Быстро... 08.05.22
Глава 31. Гнездо 10.05.22
Глава 32. Засыпая в гнезде... 11.05.22
Глава 33. Двойная пещера 11.05.22
Глава 34. Маленькие волосы 15.05.22
Глава 35. Волосатый хрен с горы 17.05.22
Глава 36. "Волосы" 19.05.22
Глава 37. Опера цветочных барабанов 22.05.22
Глава 38. Назойливые заусенцы 22.05.22
Глава 39. Паразиты 23.05.22
Глава 40. Советы из Гуанси 26.05.22
Глава 41. Кровь на странной железной пластине 28.05.22
Глава 42. Скрытый барельеф 28.05.22
Глава 43. Секрет 29.05.22
Глава 44. Хитрые подсказки 02.06.22
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм 04.06.22
Глава 46. Висящая змея 04.06.22
Глава 47. Черные волосы 06.06.22
Глава 48. Укус змеи 06.06.22
Глава 49. Пароль 07.06.22
Глава 50. Расшифровать пароль 09.06.22
Глава 51. Успех 26.06.22
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть 26.06.22
Глава 53. Спокойствие 26.06.22
Глава 54. Отчаяние 26.06.22
Глава 55. Страшная вереница лиц 26.06.22
Конец седьмой книги. Спасибо, что читаете. Продолжение следует... 26.06.22
Записки расхитителя гробниц. Книга восьмая
Глава 1 01.07.22
Глава 2 04.07.22
Глава 3 06.07.22
Глава 4 08.07.22
Глава 5 10.07.22
Глава 6 12.07.22
Глава 7 13.07.22
Глава 8 14.07.22
Глава 9 01.08.22
Глава 10 01.08.22
Глава 11 01.08.22
Глава 12 01.08.22
Глава 13 08.08.22
Глава 14 08.08.22
Глава 15 10.08.22
Глава 16 10.08.22
Глава 17 13.08.22
Глава 18 13.08.22
Глава 19 27.08.22
Глава 20 28.08.22
Глава 21 31.08.22
Глава 22 31.08.22
Глава 23 03.09.22
Глава 24 04.09.22
Глава 25 06.09.22
Глава 26 06.09.22
Глава 27 09.09.22
Глава 28 09.09.22
Глава 29 09.09.22
Глава 30 10.09.22
Глава 31 13.09.22
Глава 32 24.09.22
Глава 33 24.09.22
Глава 34 26.09.22
Глава 35 26.09.22
Глава 36 01.10.22
Глава 37 02.10.22
Глава 38 04.10.22
Глава 39 08.10.22
Глава 40 12.10.22
Глава 41 13.10.22
Глава 42 14.10.22
Глава 43 16.10.22
Глава 44 16.10.22
Глава 45 18.10.22
Глава 46 07.11.22
Глава 47 07.11.22
Глава 48 10.11.22
Глава 49 12.11.22
Глава 50 16.11.22
Глава 51 16.11.22
Глава 52 17.11.22
Глава 53 19.11.22
Глава 54 19.11.22
Глава 55 20.11.22
Глава 56 21.11.22
Глава 57 30.11.22
Глава 58 30.11.22
Глава 59 03.12.22
Глава 60 08.12.22
Глава 61 08.12.22
Глава 62 10.12.22
Глава 63 10.12.22
Глава 64 12.12.22
Глава 65 12.12.22
Глава 66 13.12.22
Глава 67 16.12.22
Глава 68 16.12.22
Глава 69 19.12.22
Глава 70 19.12.22
Глава 71 19.12.22
Глава 72 19.12.22
Глава 73 22.12.22
Глава 74 22.12.22
Глава 75 22.12.22
Глава 76 22.12.22
Глава 77 23.12.22
Глава 78 23.12.22
Глава 79 24.12.22
Глава 80 24.12.22
Глава 81 24.12.22
Поздравляю, мы добрались до конца!!! 24.12.22
Глава 5. Подслушанное

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть