Онлайн чтение книги Я переродился, умерев от переработок! I (30), Who Works for a Black Company and Died While Regretting My Gloomy Life, Started Over From High School!
2 - 9

Меня зовут Шиджоин Токимуне.

Успешный человек, сколотивший целое состояние, женившийся на прекрасной родовитой девушке, и живущий жизнью, словно взятой с  телеэкранов, да – это все про меня.

И прямо сейчас, я в отличном настроении, отдыхаю в гостиной своего дома вместе с моими любимыми женой и дочерью.

“58 - е место… Хорошо поработала, Харука! Твои оценки намного улучшились по сравнению с последним экзаменом!”

Я не мог сдержать улыбку, когда увидел табель успеваемости, который принесла домой Харука.

Её рейтинг ясно давал понять сколько усилий она вложила в свою учебу.

“Да, я действительно усердно работала! Итак, мой… запрет на лайт-новеллы...”

“Конечно, конечно, считай, что он снят. Однако, впредь не увлекайся ими так сильно, чтобы это снова помешало твоей учебе”.

“Да, я буду осторожна!” - радостно ответила Харука.

Очевидно, ей действительно нравятся эти странные романы.

(Но... Ах, слава богу! Я действительно рад, что мне не пришлось наказывать Харуку! Если бы она заплакала, то мое сердце могло бы просто не выдержать!)

Я всем видом старался изображать из себя достойного отца, но внутри, я глубоко и счастливо выдохнул.

Как у родителя, смотря на ее успеваемость, у меня не было иного выхода, кроме как наложить на нее ограничения. Но если бы мне пришлось продлить наказание, или не дай бог его ужесточить, то увидев плачущее лицо своего ангелочка, я бы вероятно сошел с ума и умер прямо на месте.

Но Харука усердно училась и смогла избежать этого наихудшего для всех сценария.

Она мой милый ангел.

“Рада видеть, что у тебя все хорошо. Но ты уже некоторое время приходишь домой довольно поздно, у тебя появились, какие-то дополнительные занятия в школе?” - с любопытством спросила моя жена Акико.

Я конечно тоже не ожидал, что её результаты будут настолько выдающимися.

“Да! Один мой друг, который хорошо учится, оставался со мной после школы, чтобы помочь мне с учебой… он… он действительно был хорош как преподаватель, и вдохновлял меня на учебу. Я благодарна ему!”

“О боже! Это нормально? Это очень хороший друг!”

“Да, этот мой друг действительно великолепен. Он все время помогал мне, но при этом параллельно готовился, да еще и так, чтобы занять первое место на экзамене!”

Человеку нелегко прикладывать столько усилий ради своих друзей и при этом оставаться на высоте. Это ребенок с крепким характером.

“Сначала я рассматривала возможность обучения только по тем предметам, в которых я слаба, но не успела я опомниться, как меня уже обучали всем десяти предметам, как второстепенным, так и основным”.

“Прямо-таки «всем»? Неважно, насколько хорош твой друг, о тебе ну уж слишком много заботятся”.

Сколько же времени этот друг уделял Харуке?

“Да, я тоже чувствовала, и несколько раз просила прощения за то, что так сильно нагружаю его. Я полностью у него в долгу. Так что, я старалась по крайней мере всегда его угощать...”

Это то что называют «бездонной дружбой»? Или у нее просто настолько добродушный друг?

“Он очень точно обучил меня всем предметам и дал мне прогноз о том, что будет охватывать экзамен... и я была поражена, когда эти прогнозы сошлись. Я действительно многим обязана этому человеку”.

“Что ж, это отличный друг… Возможно, это тот самый одноклассник, о котором ты говорил раньше, тот, кто в одиночку спланировал все ваше выступление на школьном фестивале?”

Вот это что-то новое. Акико явно знает больше меня.

Харука сказала после фестиваля: “Это было действительно весело! Как подготовка к фестивалю, так и само мероприятие.” Я был по-настоящему счастлив услышать эти ее счастливые слова, но больше я ничего не знал…

“Именно! Тогда он повел класс за собой имея на руках очень хорошо продуманный план и точные инструкции. И, даже несмотря на то, что тогда он был фактическим лидером класса, мы все равно не переставали заниматься, хоть количество занятий и сократилось”.

“Подожди, подожди… что не так с этим ребенком? Из того, что я услышал, ты похоже дружишь с сумасшедшим...”

Неважно, насколько он молод, он уж слишком много работает.

Если бы такое произошло в моей компании, нам бы точно пришлось бы устроить проверки на наличие трудовой этики.

“Он рассказал мне, что независимо от того, насколько занят... он никогда не пренебрегает сном. Он как-то сказал: "Если я не буду высыпаться, однажды умру’. Он очень хорош в том, чтобы делать все эффективно и заканчивать любую работу вовремя”.

Чем больше я слушал, тем больше мне казалось, что это совсем не старшеклассник…

В частности, слова о сне звучат слишком уж жизненно.

В его семье кто-то умер от переработок?

“В общем… Я хочу пригласить своего друга к нам домой в эту субботу, чтобы поблагодарить его за помощь с учебой!”

“О, к нам домой?”

“Да, я думала о том, чтобы сделать ему подарок, и в итоге пришла к тому, чтобы просто позвать его домой и угостить тем, что приготовлю сама...”

Услышав эти слова, я почувствовал облегчение, узнав, что моя дочь растет такой честной.

Я уверен, что ее друг будет рад получить подарок от нее. И тот факт, что Харука решила сама принять непосредственное участие в производстве этого самого подарка, только красит и её, и его.

“Да, это замечательная идея! Я бы с удовольствием помог, но если ты хочешь сделать это сама, то так тому и быть! А что ты думаешь, дорогая?”

“Я только за”.

Достижение Харуки на этом экзамене было замечательным.

Если бы все это было благодаря ее другу… то он проделал выдающуюся работу и действительно заслуживает оплаты за труд.

“Если она зашла так далеко, чтобы помочь тебе, было бы естественно поблагодарить ее[1]. В этот день у меня будут кое-какие дела, но я заскочу после обеда, чтобы хотя бы поздороваться.”

Я хочу поблагодарить ее за то, что она так сильно заботилась о Харуке. И конечно же мне хочется взглянуть на эту супер-девушку.

“Спасибо тебе, папа!”

“Ха-ха, я не такой недалекий человек, чтобы возражать против того, чтобы моя дочь приглашала своих друзей в гости!”

Фух, сегодня действительно прекрасный день.

Давно моя дочь не говорила мне "спасибо" с такой милой улыбкой.

“...... хмм? Ой? Я почти уверена, что тот, кто сыграл активную роль в фестивале, был…А?”

“Что такое, Акико?”

“...Нет, ничего страшного, Токимуне”.

Что я сказал смешного, что ты так улыбаешься?

“Тогда я скажу своему другу, что это будет в следующую субботу! Я собираюсь продумать меню обеда и закусок, так что все!”

Как только она это сказала, Харука бросилась обратно в свою комнату.

О, она полна энтузиазма.

“Ха-ха, приятно быть свидетелем дружбы между молодыми девушками. Они действительно очень заботятся друг о друге”.

“Фуфуфу… Да, они, кажется, очень хорошо ладят”.

“Ммм, что не так?”

Моя жена уже некоторое время вела себя подозрительно.

Она странно ухмыляется, еле сдерживая смех.

“Нет, я тоже начинаю с нетерпением ждать встречи с ее подругой! Жду не дождусь субботы!”

“О, это верно. Я не знаю, смогу ли я пересечься с ней, но передай если что от меня, чтобы она и дальше продолжала присматривать за Харукой. Она немного не в себе, поэтому я хочу, чтобы ты поддержала её”.

“Ах...! Нет, нет, ты прав. Я передам ей это”

“?”

Я в замешательстве наклонил голову, наблюдая за своей женой, которая, больше не в силах сдерживаться разразилась смехом.

[1] Так, сейчас, наверное, самое время влететь с объяснением. Понятное дело, что вся глава, как и дальнейшие будут вертеться вокруг недопонимания Токимуне насчет пола «друга» своей дочери. НО, нам, простым русским людям, совершенно непонятно откуда вообще берется это самое недопонимание, ведь на наш лад Харука отчетливо произносит «друг», а не «подруга». Дело в том, что в японском есть слово «tomodachi» (友だち), которое, как вы уже наверняка догадались, может означать как «друга», так и «подругу», на чем и строится вся шутка. Стоит также уточнить, что на английский это также переводится хорошо, и без потери юмора, ибо всем известно, что «friend» может быть любого пола, гендера и биологического вида.


Читать далее

Начальные иллюстрации 23.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
1 - 9 17.02.24
1 - 10 17.02.24
1 - 11 17.02.24
1 - 12 17.02.24
1 - 13 17.02.24
1 - 14 17.02.24
1 - 15 17.02.24
1 - 16 17.02.24
1 - 17 17.02.24
1 - 18 17.02.24
1 - 19 17.02.24
1 - 20 17.02.24
1 - 21 17.02.24
1 - 22 17.02.24
1 - 23 17.02.24
1 - 24 17.02.24
1 - 25 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 7 17.02.24
2 - 8 17.02.24
2 - 9 17.02.24
2 - 10 17.02.24
2 - 11 17.02.24
2 - 12 17.02.24
2 - 13 17.02.24
2 - 14 17.02.24
2 - 15 17.02.24
2 - 16 17.02.24
2 - 17 17.02.24
2 - 18 17.02.24
2 - 19 17.02.24
2 - 20 17.02.24
2 - 21 17.02.24
2 - 22 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
3 - 7 17.02.24
3 - 8 17.02.24
3 - 9 17.02.24
3 - 10 17.02.24
3 - 11 17.02.24
3 - 12 17.02.24
3 - 14 17.02.24
3 - 15 17.02.24
3 - 16 17.02.24
3 - 17 17.02.24
3 - 18 17.02.24
3 - 19 17.02.24
3 - 20 17.02.24
3 - 21 17.02.24
3 - 23 17.02.24
3 - 24 17.02.24
3 - 25 17.02.24
3 - 26 17.02.24
3 - 27 17.02.24
3 - 28 17.02.24
3 - 76 17.02.24
3 - 77 17.02.24
3 - 78 17.02.24
3 - 79 17.02.24
3 - 80 17.02.24
3 - 81 17.02.24
3 - 82 17.02.24
3 - 83 17.02.24
3 - 84 17.02.24
3 - 85 17.02.24
3 - 86 17.02.24
3 - 87 17.02.24
3 - 88 17.02.24
3 - 89 17.02.24
3 - 90 17.02.24
3 - 91 17.02.24
3 - 92 17.02.24
3 - 93 17.02.24
3 - 94 17.02.24
3 - 95 17.02.24
3 - 97 17.02.24
3 - 98 17.02.24
3 - 99 17.02.24
3 - 100 17.02.24
3 - 100.1 17.02.24
3 - 101 17.02.24
3 - 102 17.02.24
3 - 103 17.02.24
3 - 104 17.02.24
3 - 105 17.02.24
3 - 106 17.02.24
3 - 107 17.02.24
3 - 108 17.02.24
3 - 109 17.02.24
3 - 110 17.02.24
3 - 111 17.02.24
3 - 112 17.02.24
3 - 113 17.02.24
3 - 114 17.02.24
3 - 115 17.02.24
3 - 116 17.02.24
3 - 117 17.02.24
3 - 118 17.02.24
3 - 119 17.02.24
3 - 120 17.02.24
3 - 121 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть