Онлайн чтение книги Я переродился, умерев от переработок! I (30), Who Works for a Black Company and Died While Regretting My Gloomy Life, Started Over From High School!
3 - 116

“Дело о надежном подростке, в которого я верила, что он станет милым с милой девушкой уровня айдола на виду у всех”

“Серьезно, я чувствую иррациональность мира. Это была Шиджоин-сан? Я понимаю, что она милая, но не тяни ее к нам на работу, черт возьми”.

“Сколько хорошей кармы ты накопил в своей прошлой жизни, чтобы иметь такую девушку? Ты был Буддой или кем-то в этом роде?”

Среди парней, работающих неполный рабочий день, занятых перестановкой в отделе книжного магазина:

Пока все старательно менялись книгами, окружающие старшеклассники начали бормотать обиженные замечания, как будто проклиная несправедливость мира.

По какой-то причине мне показалось, что здесь было довольно много старшеклассников мужского пола и студентов колледжей, работающих без подруг.

“Ну, на самом деле я не знакомил ее с работой, и она не моя девушка”, - объяснил я своим старшим коллегам, отрицая ложные утверждения.

“Ааа! Вот оно! Большая ложь раскрыта! Учитывая все эти любовные штучки, как она может не быть твоей девушкой?”

“Тебе не нужно так смущаться из-за этого. Когда ты заговорил с ней, она отреагировала как собака, встретившая своего любимого хозяина, завиляла хвостом и все такое. При таком уровне близости трудно поверить, что она не твоя девушка”.

Что ж, с точки зрения Харуки, учитывая, что она знает меня только на этом незнакомом рабочем месте, это правда, что выражение ее радости при виде меня более интенсивное, чем обычно. Но…

“Ах... эм, извини за это, Нихама”, - говорил я, когда внезапно услышал, как кто-то назвал мое имя.

Повернув взгляд в сторону голоса, я увидел извиняющуюся фигуру рядом со мной - Нанба-сэмпай, студента колледжа, который попросил у Харуки ее контактную информацию.

“Я не знал, но даже в этом случае мне не следовало приставать к твоей девушке прямо у тебя на глазах… Хотя я не уверен, почему заместитель менеджера так разозлилась...”

Постоянный персонал этого магазина, не говоря уже о тех, кто работает неполный рабочий день, похоже, не знает, что Шиджоин-сан - наследница президента основной компании.

Хотя многим, возможно, знакомо название Шиджоин как престижная семья, похоже, они не связывали его со старшеклассницей, которая начала здесь работать.

Что ж, даже если бы кто-то по имени Мицубуши или Сумитомо зашел на мое рабочее место, я бы не стал сразу предполагать, что они происходят из суперэлитного окружения. Я бы, вероятно, просто подумал, что у них похожие имена.*

“Нет, я тоже не знал, и пока ты не будешь повторять это снова и снова, все в порядке. Что ж, если ты планируешь продолжать приставать к этой девушке, мне, возможно, придется вызвать тебя на дуэль”, - пошутил я.

“Ик! Я-я понимаю! Я больше не буду этого делать, серьезно! Приставать к чужой девушке - это просто совершенно недопустимо!”

Хотя я хотел пошутить, Нанба-семпай казалась чрезмерно напуганным и продолжал извиняться.

...Я действительно выглядел таким страшным?

“Эй, осторожно. Нихама не улыбается”.

“Он так увлечен своей девушкой, это пугает… Он яндере или что-то в этом роде?”

Хотя он и не говорит этого так прямо… что ж, учитывая мою зацикленность на Харуке, я действительно не могу спорить или отрицать это.

Другие говорили это раньше, но я не могу отрицать тяжесть своих чувств.

(Ну, в любом случае, спорю я или нет, они полностью определили нас как пару… Что ж, отрицать это на данный момент кажется бессмысленным, так что давайте просто согласимся с этим.)

Учитывая, что меня также назначили сиделкой Харуки на работе, представление о нас как о паре парень-девушка могло бы на самом деле облегчить ситуацию. Плюс, это хороший способ воспрепятствовать флирту на рабочем месте.

(И все же... немного неловко, когда все вокруг считают нас парой...)

Мы вдвоем, как пара, работаем вместе, поддерживая друг друга в трудностях работы — текущая ситуация чем-то похожа на сюжет, который часто можно увидеть в седзе-манге. Осознав это, я рассеянно почесал щеку.

(Ну, хотя… присутствие Харуки рядом действительно повышает мою мотивацию.)

Я не ожидал такого поворота событий, но поскольку мы все равно работаем на одном рабочем месте, я мог бы работать усерднее, чтобы показать Харуке свою крутую сторону.

Благодаря сочетанию рабочего энтузиазма и зарождающегося романтического интереса в качестве моей мотивации я почувствовал себя еще более решительным. Тем временем мужчины, работающие неполный рабочий день, наблюдали за мной взглядами, которые, казалось, говорили: “Видишь, твоя девушка здесь, и твоя энергия стремительно растет, верно?”

“Процесс приготовления напитков четко описан в руководстве, и любой желающий может приготовить их, следуя инструкциям. Однако, даже когда накопилось несколько заказов, я иногда начинаю беспокоиться и теряю представление об этих рутинных шагах”.

(Независимо от того, насколько загруженным он становится, совершать ошибки недопустимо, а отнимать слишком много времени также не одобряется… Это действительно действует на нервы!)

Что я поняла с тех пор, как начала работать неполный рабочий день, так это то, что получение оплаты за работу сопряжено со значительной ответственностью, и ошибки, как правило, недопустимы.

Рабочее место работает исходя из предпосылки, что каждый эффективно выполняет поставленные перед ним задачи, и даже небольшая ошибка может доставить неудобства коллегам и клиентам.

(Несмотря на то, что это простая задача, мои возможности быстро заполняются, в то время как Шиничиро-кун может эффективно справляться со столькими задачами! Не могу поверить, что мы одного возраста!)

Работая вместе на одном рабочем месте, я еще раз убедилась в высоких способностях Шиничиро-куна.

Меня по-настоящему удивила не только его универсальность в решении различных задач, но и его способность сохранять самообладание и выбирать наилучший курс действий даже в самых напряженных ситуациях.

Работа, которую мне поручают, не особенно сложна. И все же иногда я так нервничаю и боюсь совершить ошибки, что в голове становится пусто…

(Как я и ожидала, работа нелегкая. Но...)

Работая, я украдкой заглянула в клиентскую зону.

Девочки примерно среднего школьного возраста жадно потягивали кофе мокко со взбитыми сливками и шоколадным сиропом, их лица светились от восторга, когда они нерешительно делали первые глотки.

Мысль о том, что напитки, которые я готовила, привносили немного счастья в их каникулы, наполняла меня чувством удовлетворения.

Дело было не только в удовлетворении потребностей клиентов; дело было также в ощущении того, что я внесла свой вклад в развитие рабочего места и моих коллег — немного расширив его, даже для общества.

Хотя это действительно простая работа, с которой может справиться даже старшеклассник, тот факт, что я смогла с ней справиться, заставил меня гордиться и по-настоящему радоваться.

“Спасибо, что подождали! Вот два обычных эспрессо, одна булочка с черникой и вафля с шоколадной начинкой!”

С улыбкой я передала поднос с напитками и едой двум парням университетского вида у стойки приема заказов.

На данный момент заказ выполнен…

“Вау, эй! Эта девушка действительно милая!”

“Вау?! Эй, она потрясающая! Эй, эм, ты учишься в старшей школе? Если ты свободна, как насчет того, чтобы присоединиться к нам —”

“Эм...”

Внезапно ко мне обратились клиенты, и я растерялась.

Честно говоря, я много раз сталкивался с подобными ситуациями в школе.

Я понял, что речь шла о попытке связаться и попросить контактную информацию. Однако, по какой-то причине, те, кто обращается ко мне, ведут себя слишком непринужденно, и, честно говоря, мне становится не по себе.

Но прямо сейчас я нахожусь на рабочем месте, а это клиенты.

В этой ситуации я не знаю, как лучше отреагировать, и просто застываю…

“Уважаемые клиенты, большое вам спасибо за сегодняшний визит!”

(Ч-что, Шиничиро-кун?!)

Подбежав с невероятной скоростью, Шиничиро-кун встал перед двумя парнями, частично загораживая меня, и с сияющей улыбкой наполовину прокричал свои слова.

Удивленные этим неожиданным вмешательством, двое парней, которые подошли ко мне, казалось, тоже опешили.

“В сегодняшнем эспрессо используются зерна из Колумбии! Он обладает нежной сладостью и легкой кислинкой, предлагая очень приятный вкусовой профиль. Пожалуйста, попробуйте!”

С улыбкой Шиничиро-кун энергично объяснил, что такое кофе, как продавец. Однако из-за его ошеломляющей улыбки и потока слов оба покупателя казались совершенно обескураженными.

“Э-э, нет… Мы просто пришли поговорить с этой девушкой...”

"Да, чем я могу вам помочь? Я занимаюсь выпивкой, так что не стесняйтесь рассказывать мне все, что угодно!”

“А, эээ...?”

Перед лицом уверенно заявленных слов Шиничиро-куна, которые, казалось, нагнетали обстановку, внимание окружающих клиентов обратилось к нам.

В этой атмосфере я почувствовала, что больше ничего не могу сказать. Двое парней обменялись озадаченными взглядами, пробормотав: “Эй, давай просто уйдем...” и “Да, точно...”, когда они взяли поднос с напитками и едой и направились обратно на свои места.

“Эм… Спасибо, Шиничиро-кун”.

“О нет, это обязанность мужского персонала. Ну, я надеялся справиться с этим более гладко, но я слишком разволновался, и мой подход в итоге получился немного напористым...”

Хотя я считаю, что он справился с этим изящно, Шиничиро-кун, казалось, был недоволен тем, что его вмешательство привлекло внимание окружающих клиентов.

В обычных обстоятельствах взрослым потребовалось бы немало мужества, чтобы обратиться к клиентам. Но способность Шиничиро-куна непринужденно вмешиваться, как профессионал, в таких ситуациях является свидетельством его истинной внутренней силы.

“Уф, извините! Я бросил свою работу и примчался сюда!”

Сказав это, Шиничиро-кун быстро покинул сцену.

С тех пор, как я начала работать неполный рабочий день, Шиничиро-кун был назначен моим наставником, обеспечивая мне поддержку и руководство.

Несмотря на то, что я постоянно испытываю смущение из-за собственной неопытности и зависимости от друзей с работы, в то же время, каждый раз, когда он помогает мне, я не могу не испытывать странно сладкого и пушистого ощущения.

“...Большое тебе спасибо, Шиничиро-кун”.

Непреднамеренно эти слова вырвались из моего сердца и были произнесены шепотом.

Казалось, что все за стойкой услышали это, поскольку персонал вокруг меня посылал мне веселые улыбки.… Почему-то я почувствовала себя немного смущенной.

______________________________________

*Mitsubushi or Sumitomo это кто такие?

______________________________________

Я не бросаю перевод, просто сейчас у меня голова идёт кругом, я стараюсь делать перевод, но у меня может не получаться, если найдёте, то укажите на ошибки пожалуйста.

_______________________________________

Перевод и Редактура: Tokin_2dmU


Читать далее

Начальные иллюстрации 23.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
1 - 9 17.02.24
1 - 10 17.02.24
1 - 11 17.02.24
1 - 12 17.02.24
1 - 13 17.02.24
1 - 14 17.02.24
1 - 15 17.02.24
1 - 16 17.02.24
1 - 17 17.02.24
1 - 18 17.02.24
1 - 19 17.02.24
1 - 20 17.02.24
1 - 21 17.02.24
1 - 22 17.02.24
1 - 23 17.02.24
1 - 24 17.02.24
1 - 25 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 7 17.02.24
2 - 8 17.02.24
2 - 9 17.02.24
2 - 10 17.02.24
2 - 11 17.02.24
2 - 12 17.02.24
2 - 13 17.02.24
2 - 14 17.02.24
2 - 15 17.02.24
2 - 16 17.02.24
2 - 17 17.02.24
2 - 18 17.02.24
2 - 19 17.02.24
2 - 20 17.02.24
2 - 21 17.02.24
2 - 22 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
3 - 7 17.02.24
3 - 8 17.02.24
3 - 9 17.02.24
3 - 10 17.02.24
3 - 11 17.02.24
3 - 12 17.02.24
3 - 14 17.02.24
3 - 15 17.02.24
3 - 16 17.02.24
3 - 17 17.02.24
3 - 18 17.02.24
3 - 19 17.02.24
3 - 20 17.02.24
3 - 21 17.02.24
3 - 23 17.02.24
3 - 24 17.02.24
3 - 25 17.02.24
3 - 26 17.02.24
3 - 27 17.02.24
3 - 28 17.02.24
3 - 76 17.02.24
3 - 77 17.02.24
3 - 78 17.02.24
3 - 79 17.02.24
3 - 80 17.02.24
3 - 81 17.02.24
3 - 82 17.02.24
3 - 83 17.02.24
3 - 84 17.02.24
3 - 85 17.02.24
3 - 86 17.02.24
3 - 87 17.02.24
3 - 88 17.02.24
3 - 89 17.02.24
3 - 90 17.02.24
3 - 91 17.02.24
3 - 92 17.02.24
3 - 93 17.02.24
3 - 94 17.02.24
3 - 95 17.02.24
3 - 97 17.02.24
3 - 98 17.02.24
3 - 99 17.02.24
3 - 100 17.02.24
3 - 100.1 17.02.24
3 - 101 17.02.24
3 - 102 17.02.24
3 - 103 17.02.24
3 - 104 17.02.24
3 - 105 17.02.24
3 - 106 17.02.24
3 - 107 17.02.24
3 - 108 17.02.24
3 - 109 17.02.24
3 - 110 17.02.24
3 - 111 17.02.24
3 - 112 17.02.24
3 - 113 17.02.24
3 - 114 17.02.24
3 - 115 17.02.24
3 - 116 17.02.24
3 - 117 17.02.24
3 - 118 17.02.24
3 - 119 17.02.24
3 - 120 17.02.24
3 - 121 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть