Глава 329 — Мольба о Помощи
От лица Каэры Денуар.
«Итак, я так понимаю, что ваше длительное пребывание в поместье Денуара, расположенном в реликтовых гробницах, было особенно... неприятным», — сказала Несса, мягко откидывая мою голову назад.
«Всё было... хорошо», — спокойно сказала я, закрывая глаза.
Я услышала слабый смешок. «Вы уверены?»
«Конечно, я уверена», — парировала я, пытаясь сосредоточиться на удушающем аромате цветов и специй, исходящих от множества “успокаивающих” свечей в купальне.
«Скажите это своей ноге» — сказала Несса, сдерживая очередной смешок. «Судя по тому, как вы извиваетесь, я предполагаю, вы не можете дождаться, чтобы выйти из ванны, леди Каэра».
Я приоткрыла один глаз, только сейчас заметив большую лужу воды и ароматные пузырьки, скопившиеся вокруг моей ванны.
Вздохнув, я успокоила ногу. «В наши дни время, кажется, движется медленно, Несса».
Я снова закрыла глаза, пытаясь расслабиться, сосредоточившись на сочетании обжигающе горячей воды, пота и моей мертвой кожи, красиво покрытой ароматной пеной.
Тем временем Несса сидела у изголовья ванны, втирая душистое мыло в мои волосы и массируя кожу головы между рогами, которые благодаря моей реликвии оставались не замечены, даже если она случайно натыкалась них.
«Купание — один из самых лучших методов расслабления и снятия мышечной усталости», — сказала мне Несса, продолжая расчесывать мои волосы.
«Это больше похоже на тушение, чем на купание», — проворчала я в ответ.
«Ммм», — отмахнулась она, продолжая свою работу.
Чем больше я думала об этом, тем сильнее бурлило разочарование. «Клянусь Вритрой, я бы выпрыгнула из этого окна и пробежала бы голой по улице, лишь бы получить еще один шанс попасть в реликтовые гробницы».
«Ну, это, безусловно, привлечет внимание лорда и леди», — ответила Несса, и я почувствовала улыбку в её голосе.
«И до суда еще целая неделя. До суда, который, конечно же, мне даже не разрешат посетить», — продолжила я, погружаясь немного глубже в ванну, так что пузырьки достали до моего подбородка и рта.
«В конце концов, мы все должны следовать желаниям лорда и леди», — просто сказала Несса.
Я открыла глаза и дунула ртом, посылая пузырьки. «Возможно, мы могли бы…»
Меня прервал громкий звонок во входную дверь. Несса перестала массировать мои волосы, и мы оба прислушались.
Из главного зала доносились приглушенные звуки незнакомых голосов.
«Пойди посмотри, кто это, Несса».
«Только если вы пообещаете не выскакивать голышом из окна и бежать к реликтовым гробницам, леди Каэра», — с усмешкой согласилась моя слуга.
Я изобразила улыбку. «Просто иди».
Она быстро встала и выскочила из ванной, тихо прикрыв за собой дверь.
Как только она ушла, я нырнула под воду и расслабилась, позволив своим рукам свободно плавать, в то время как мое тело слегка опиралось на дно чрезмерно большой мраморной ванны.
Мой разум тоже плыл, дрейфуя в беспорядке противоречивых мыслей, в которых я пыталась разобраться уже две недели.
Слова Косы Серис о Грее всё время возвращались ко мне. Она, казалось, знала больше, чем говорила мне, но я не могла до конца разобраться в этом, а она упорно отказывала мне в дополнительной информации. Моя наставница не сдвинется с места, как только примет какое-то решение, и я знала, что лучше не настаивать. Всё прояснится в свое время.
Грей…
Я попыталась представить его лицо, но мне на ум пришло воспоминание о том, как его тело нежно прижималось к моему, когда мы делили его спальный мешок, чтобы согреться.
Я вскочила на ноги, выплеснув еще больше пенистой воды на мраморный пол, и уставилась на себя. Я была Каэрой Денуар. Я ни по кому не тосковала.
Поднявшись, я осторожно вышла из ванны и завернулась в тяжелое полотенце как раз в тот момент, когда в дверь постучали.
Предположив, что это была моя слуга, я сказала: «Я не готова, Несса. Минутку».
«Вас хотят видеть двое мужчин, леди Каэра», — тихо сказала Несса через дверь. «Они хотят поговорить с вами. О... нём. Они с вашим отцом в приемной».
Мои глаза расширились при его упоминании, и я поспешила вытереться и одеться.
Кто-то, кто знает Грея. Они, должно быть, здесь, чтобы помочь ему, подумала я, надевая вышитые белые одежды. Мысль о том, что у Грея есть друзья, была неожиданной. Он казался таким отстранённым и замкнутым...
Желая узнать больше, я поспешила из ванной комнаты, но на моем пути встала обезумевшая Несса.
«О, нет! Вам придется перешагнуть через мой труп, если вы думаете, что я позволю вам войти туда в таком виде, как будто вас только что поймали за незаконным романом, леди Каэра».
«Ты читаешь слишком много романов, Несса», — отругала я её.
Она улыбалась, возясь с моими волосами, расчесывая их пальцами, затем уделила время, чтобы поправить подол моего халата.
Пыхтя, я нетерпеливо ждала, пока она закончит, затем бросилась мимо нее в приемную, мои босые ноги бесшумно ступали по толстому красному ковру, который шел по центру коридора.
Однако у меня хватило такта взять себя в руки, прежде чем войти в открытую дверь.
Приёмная была менее уютной, чем гостиная, которая предназначалась только для членов нашей крови, но была более роскошной, тщательно спроектированной, чтобы внушить чувство удивления и благоговения гостям лорда.
Не то чтобы у нас здесь когда-либо были гости или посетители.
Портреты суровых на вид мужчин и женщин, в основном прежних лордов и леди, хмуро смотрели со стен, несколько стульев с высокими спинками окружали открытый камин, который горел либо синим, либо алым пламенем, когда его зажигали.
В комнате я увидела своего приемного отца, стоящего напротив двух мужчин. Все трое стояли, а в камине было холодно и пусто. Хотя поза Корбетта Денуара со скрещенными руками и надменным хмурым взглядом вряд ли были необычны для верховного лорда, наши гости оказались не такими, как я ожидала.
Первый мужчина был старым и полноватым, возможно, когда-то он был солдатом или даже восходящим, но он явно дал себе волю. Его седые волосы и борода были сильно смазаны маслом и блестели в теплом свете приемной, а его прекрасная одежда неуклюже свисала с него. Он беспокойно наблюдал за верховным лордом, пока его спутник говорил, а его руки продолжали поглаживать что-то внутри пиджака.
Он определенно не принадлежал к тому типу людей, которые обычно обращаются к верховному лорду Денуара.
Его спутник, с другой стороны, был его противоположностью почти во всех отношениях. Несмотря на холодный взгляд Корбетта, незнакомец казался совершенно спокойным. Высокий и широкоплечий, с легкой грацией тренированного воина, он производил впечатление благородного человека, но я не могла припомнить, чтобы когда-либо видела его раньше. Его костюм был отлично сшит, приглушенный оливковый цвет подчеркивал как его изумрудно-зеленые глаза, так и его спортивное телосложение.
«... я полностью понимаю вашу позицию, верховный лорд Денуар», — говорил он, — «и у меня и моего спутника нет никакого желания ставить вас и вашу дочь в политически неудобное положение, конечно, но жизнь и средства к существованию невинного человека висят на волоске».
Мужчина краем глаза заметил, как я вошла, и сделал шаг назад и в сторону, повернувшись, чтобы поприветствовать меня, не поворачиваясь спиной к Корбетту, что в благородных кругах считалось бы грубым.
Мой приемный отец пристально посмотрел на меня, его острые серо-зеленые глаза задержались на моих босых ногах.
«Миледи Каэра Денуар», — сказал незнакомец, низко кланяясь, прежде чем широко улыбнуться мне и выдержать мой взгляд.
Пожилой мужчина, который внимательно наблюдал за моим приемным отцом и не сразу почувствовал мое появление, хмыкнул и развернулся. Его поклон был запоздалым и неуклюжим, что позабавило меня еще больше из-за раздражения, которое он вызвал у Корбетта.
«Леди Каэра», — обратился он, его голос был похож на грубое рычание. «Я Аларик,... э-э... дядя Грея, а это Даррин Ордин. Мы надеялись поговорить с вами…»
Корбетт сделал шаг вперед, его руки раскрылись, а грудь вздулась. «Чего я, до сих пор, не соглашался допустить». Мой приёмный отец властно посмотрел на меня сверху вниз, как будто вызывал меня на спор с ним.
Мои мысли, однако, были сосредоточены на словах старика. Дядя Грея? Я уставилась на него, ища хоть какой-то намек на семейное сходство, но его не было. Несмотря на то, что он хорошо одевался, Аларик не выглядел бы неуместно, лёжа в углу какого-нибудь захудалого бара.
По недовольному выражению лица Корбетта я поняла, что он также думает о чем-то подобном.
Я встретилась взглядом с верховным лордом. «Хорошо, что я задержалась здесь, отец, ведь ко мне пришли гости». Я обратилась к Даррину, — «Почему мне кажется, что я уже слышала ваше имя раньше?»
Мужчина ухмыльнулся и провел рукой по своим прекрасным светлым волосам. «Я Восходящий. Сейчас я на пенсии, но успел немного прославиться…»
«Конечно!» — воскликнула я, прерывая его и зарабатывая себе еще один взгляд от моего приемного отца, который я проигнорировала. «Вы были главным нападающим в группе “Безкровных”, не так ли?»
Его брови удивленно поднялись вверх, но улыбка, которую Даррин подарил мне, казалась искренне довольной. «Для меня большая честь быть известным члену Благородного Денуара, леди Каэра. Я не ожидал, что…»
«Эти люди», — прогремел голос Корбетта, прерывая наш разговор, — «пришли просить вас дать показания о событиях вашего последнего Восхождения».
Все замолчали, когда наше внимание переключилось на верховного лорда. «Но, как я уже сказал им», — продолжал он, — «мы желаем, чтобы вы не были втянуты в это».
Я открыла рот, чтобы ответить, но он быстро продолжил, обращаясь к Аларику. «Хотя положение вашего... племянника прискорбно, сэр, Высококровный Денуар не несёт ответственности ни за его действия, ни за действия крови Гранбелов. Возможно, вам было бы лучше потратить свое время на то, чтобы поговорить с ними напрямую».
«При всём уважении, верховный лорд Денуар», — ответил Даррин, — «леди Каэра, насколько мне известно, является единственным свидетелем, кроме Грея и молодой леди Ады Гранбел, чьи показания мы считаем подозрительными. Правосудие требует…»
Корбетт приподнял бровь и бросил на него испепеляющий взгляд. — «Даже правосудие не может предъявлять мне требования здесь, в моём собственном доме. Наша Кровь уже обсуждала этот вопрос, и решение было принято. Вы зря потратили своё и мое время».
Я, конечно, не соглашалась ни на что подобное, подумала я, впиваясь ногтями в ладони и сжимая кулаки.
«Не торопись отпускать наших гостей, отец», — сказала я, заставляя себя улыбнуться. «Даррин Ордин — знаменитый Восходящий. Он возглавлял очень успешную группу Восходящих безымянных Кровей. Конечно, мы можем позволить себе несколько минут, чтобы выслушать его».
Корбетт сморщил нос, как будто я только что сказала ему, что Даррин был вогартом. «Да, но, как бы то ни было, боюсь, мы не сможем помочь с его просьбой».
«Напротив, я думаю, что мы могли бы быть очень полезны», — возразила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. «Честно говоря, мне кажется, как будто ты боишься этих Гранбелов... но они просто Названная Кровь, так что я уверена, что это не так».
Корбетт сжал челюсти, но в остальном он не показывал того гнева, который, как я знала, нарастал в нем. «Мы уже обсуждали это, Каэра, и ты знаешь, на чьей я стороне. Если ты почувствуешь необходимость, мы можем продолжить нашу дискуссию после того, как наши гости уйдут».
Даррин Ордин откашлялся. «Мы приносим извинения за вторжение. Мы сами разберемся, верховный лорд Денуар».
«Большое спасибо, что уделили нам время», — проворчал Аларик, уже ковыляя боком к двери.
Щелчок панели в дальнем конце приемной заставил всех внезапно обернуться, но это была только Ленора.
Моя приёмная мать была удобно одета в тёмно-зелёную мантию, расшитую золотыми рунами. Наряд на самом деле не был магическим, но руны всё равно придавали ему мощный и авторитетный вид.
Она тепло улыбнулась нашим гостям. «Прошу прощения, что вторгаюсь. Вы не будете возражать, если я перекинусь парой слов с мужем?»
Даррин низко поклонился и одарил Ленору очаровательной улыбкой. — «Конечно, нет, леди Денуар, но, боюсь, мы как раз собирались уходить…».
«В этом нет необходимости, по крайней мере, в данный момент. Мы на минутку». С этими последними словами она бросила на Корбетта многозначительный взгляд и протянула ему руку.
Верховный лорд двигался скованно, его челюсть дрогнула, когда он пронёсся мимо Леноры и исчез за панелью в задней части комнаты, которая использовалась как вход для слуг.
Она одарила наших гостей ослепительной улыбкой и опустила руку на бок, прежде чем последовать за мужем из комнаты.
Зная, что у меня может быть только минута или две, прежде чем они вернутся, я подошла ближе к Даррину и Аларику. «Вы действительно дядя Грея?» — спросила я старика, который настороженно смотрел на меня.
«Разве это не видно по моим резким и точным чертам лица?» — спросил он, ухмылка тронула уголки его сухих губ.
Даррин закатил глаза, отбросив формальные манеры. «Это так же очевидно, как то, что в темноте прячется неопытный охотник».
Я посмеялась над его шуткой. «Прошу прощения. Я не хотела показаться грубой».
«Нет, грубость — сильная сторона этого старика», — ответил Даррин. «Но я отвлекся. Вам следует знать, леди Каэра, что племянник этого человека не стал бы…»
«Нет», — согласилась я, — «он бы не стал. Грей может быть... бесстрастным, когда ему это нужно, но он не убийца. Остальные погибли в битве, и вовсе не по вине Грея. На самом деле он спас Аде жизнь». ‘Хоть я и сказала ему, что это плохая идея’, — подумала я ледяным тоном.
Дядя Грея вытащил из нагрудного кармана фляжку и с привычной легкостью отвинтил крышку, прежде чем сделать глоток. Его затуманенные глаза метнулись к открытой панели в другом конце комнаты, прежде чем он сделал один шаг. «У вас не было бы этих неприятностей, если бы мой племянник захотел, но он добродушная глыба льда».
Я кивнула, улыбка появилась на моих губах, когда я вспомнила всё время, проведённое с Греем. «Так оно и есть». Я замолчала на мгновение, не решаясь задать вопрос, который уже некоторое время вертелся у меня на языке. «Вы были близки с Греем с самого его детства?»
‘Каким он был в детстве?’ Хотела бы я спросить.
«Он был под моей ответственностью с тех пор, как стал Восходящим», — ответил Аларик, делая еще один большой глоток из своей фляги. «Жаль, что у него возникли проблемы с Названной Кровью, особенно с такими пиявками, как Гранбелы, дворяне, которые готовы на всё, чтобы подняться выше, независимо от того, на кого они наступают. Что, как я понимаю, описывает большинство Названных и Высококровных…»
Даррин Ордин резко толкнул пожилого мужчину локтем в бок.
Он почесал бороду. «Без обид».
Я слышала обвинение в его тоне «Я согласна с вашей оценкой благородной крови. И я хотела бы выступить в качестве свидетеля от его имени, но верховный лорд Денуар не позволит этого», — парировала я, защищаясь.
Даррин Ордин положил руку на плечо старика. «Мы понимаем, леди Каэра, и не стали бы просить вас идти против воли вашей Крови».
Аларик закатил глаза, но больше ничего не сказал. Было так много вещей, которые я хотела узнать, вопросов, которые я надеялась задать, но в этот момент Корбетт вернулся в приемную, с леди Ленорой рядом с ним, её рука слегка прижалась к его руке.
«После дальнейших размышлений Высококровный Денуар решил предложить свою помощь в деле суда над Восходящим Греем», — объявил он, изображая великодушного лорда, дарующего милость.
Я посмотрела на своих приёмных родителей, пытаясь понять, почему они вдруг передумали, и Ленора встретила мой взгляд со странной, понимающей улыбкой, которая мне не понравилась.
«В день суда агент принесёт заявление Каэры и любые другие документы, которые мы сможем обнаружить и которые будут полезны для вашего дела», — продолжил Корбетт. — «До тех пор будет лучше, если вы не будете привлекать внимания к Высококровному Денуару, приходя сюда снова».
Аларик заёрзал, слегка нахмурившись под бородой, но Даррин отвесил Корбетту глубокий, широкий поклон. «Спасибо, верховный лорд Денуар. Это все, о чём мы могли бы попросить».
«Столько же и даже больше», — пренебрежительно ответил Корбетт, уже отворачиваясь. «Несса!»
Моя служанка, которая стояла снаружи в холле, поспешила в приемную, не сводя глаз с мраморного пола.
«Проводи наших гостей».
Даррин Ордин еще раз поклонился, за ним неуклюже поклонился Аларик, а затем оба мужчины последовали за Нессой к выходу.
Когда мы остались одни, я встретилась взглядом с моими приемными родителями. «Что это было?»
Корбетт взмахнул рукой, и огонь вспыхнул, загоревшись насыщенным кроваво-алым пламенем, отразившимся от белых стен и пола. Повернувшись ко мне спиной, он пересек комнату и налил себе стакан воды из хрустального сосуда.
Ленора подошла к двери и выглянула в коридор, чтобы убедиться, что наши посетители ушли. Когда она обернулась, на ее лице сияла радостная улыбка. «Похоже, дорогая Каэра, что твой наставник и наш покровитель, Коса Серис Вритра, проявила некоторый интерес к этому твоему Восходящему».
После долгого разговора с Косой Серис относительно Грея это не было для меня новостью. Но я не сразу поняла, что имела в виду моя приёмная мать.
«Похоже, ваши отношения с этим человеком всё-таки могут иметь какую-то ценность для высококровного Денуара», — серьёзно заявил Корбетт.
Я посмотрела между ними, их внезапное изменение мнения начало обретать смысл. «Вы хотите, чтобы он был в долгу перед Высококровным Денуаром... за вашу помощь в его освобождении», — медленно произнесла я.
Ленора подошла к Корбетту и взяла его под руку. «Если он представляет ценность для Косы Серис, то, возможно, стоит потрудиться».
Представляет ценность для Косы Серис…
«Но, когда он был ценен для меня…» — холодно сказала я, моё горло сжалось от этих слов. «Тогда вы были счастливы отдать его Гранбелам?»
«О, не будь такой, Каэра», — сказала Ленора, махнув рукой, как будто мои слова были дурным запахом, который она могла унести. «В конце концов, ты получишь то, что хочешь, и твоя Кровь тоже выиграет».
Они не знали, с каким огнем играют. Я вздрогнула, вспомнив ледяную ярость, которая овладела мной, словно физическое давление, когда Грей обнаружил мою истинную личность. Он мог убить меня за секунду, я знала это так же ясно, как знала, что в моих венах течет кровь Вритры.
Нам было хорошо вместе, но я была уверена, что еще не полностью завоевала его доверие. Если он подумает, что я каким-то образом собираюсь манипулировать им…
«Улыбнись, дорогая», — сказала Ленора, показывая свои сверкающие белые зубы. «Это отличное решение».
Я тупо уставилась на женщину.
«Ты должна быть более благодарна своей матери», — сказал Корбетт, тяжело опуская стакан, так что вода выплеснулась через край. «Пока ты ничего не делала, она узнала, что у дома Гранбел, похоже, есть какие-то закулисные сделки, которые должны обеспечить обвинительный приговор этому Восходящему».
Он поднял руку, чтобы я молчала. «Мне нужно, чтобы ты поняла свою роль в этом, Каэра. Если Высококровный Денуар собирается потратить время и капитал, как финансовый, так и политический, чтобы помочь этому Восходящему, я должен быть уверен, что он полностью осознает, откуда пришла помощь».
«Вам будет позволено связаться с ним... после суда и пригласить его в наше поместье в Центральном Доминионе. Затем мы сможем обсудить планы нашей Крови на будущее и то, как Грей вписывается в них».
Хотя внутри у меня всё кипело, внешне я улыбнулась, как и предложила Ленора. «Как пожелаете, конечно».
Их разговор перешёл на планы Гранбелов и на то, что Коса Серис может хотеть от Грея. Я осталась и слушала, не желая, чтобы мои приёмные родители строили какие-либо планы за моей спиной. Мне нужно было бы точно знать, что они задумали, если я хочу помочь Грею избежать перехода из одной тюрьмы в другую.
В нашем Telegram канале по ссылке: https://t.me/webfandom, можно добавить шикарные стикеры "Сильви", присоединяйтесь! Мы публикуем много интересного контента связанного с тайтлом "Начало После Конца".
Если вы нашли ошибку(и) в главе, то пожалуйста, заполните форму в ВК по этой ссылке: https://vk.cc/c2ZJiD
Эпизоды в оригинале: 884-886 (3 эпизода)
Над главой трудились:
— ominami (переводчик)
— arthur the king (редактор)
— Rsy (пруфридер)
Краткая статистика главы: 11 страниц; 123 абзаца; 345 строк; 2999 слов; 19430 символов.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления