Онлайн чтение книги Дети изменились The kids have changed
1 - 19

Ах, какие хитрые детишки.

Я не заметила тогда, потому что разговаривала с Мадам Деджу, но двое водяных уже подкрадывались ко мне.

Две мокрых руки схватили меня за запястья.

- Кьяя!

Словно не слыша моего крика, Кэрол и Жюльен потащили меня к реке.

- Хехехехе, Шэрон, задержи дыхание!

Что эти дети едят, чтобы быть такими сильными?

Я крепко зажмурилась, прежде чем меня бросили в реку.

Я пропала.

Я не совсем не умею плавать!

- Пфффф, пффф! Кьяя! А? Эуааа!

К счастью, они сбросили меня в мелководную часть реки, где мои ноги могли достать до дна.

Я отрицательно покачала головой. Я не позволю этому случиться. Я шагнула вперед.

Затем мое тело скользнуло назад.

- А? Шэрон! Там должно быть неглубоко! Ааааа!

- Шэрон!

- Вы оба, отойдите назад!

Должно быть, это была какая-то яма. Глядя на пузырьки воздуха, поднимающиеся изо рта, я потеряла сознание и погрузилась под воду.

Вы все умрете, когда я проснусь…

Ах... Неужели это конец моей жизни?

*****

- Ты хорошо посмотрел?

- Да, Мадам.

- Как думаешь, что она за человек?

- ...Она хорошенькая.

- Хохохохо. Да, леди Шэрон хорошенькая. Но что еще важнее, она умна. Она на многое способна.

Взгляд Хурана вернулся к Шэрон, которую утаскивали Кэрол и Жюльен.

На самом деле он не был кровным братом Мадам Деджу.

Он был просто тем, кто нуждался в ней, и она приняла его, исходя из обстоятельств. Будь то Мадам Деджу или Шэрон, их пути не пересеклись бы с путями Хурана, если бы он не был лучшим студентом юридического факультета Академии.

Он не мог поверить своим глазам, когда Мадам Деджу подошла к нему, словно по счастливой случайности. Он как раз собирался бросить учебу из-за нехватки денег, но эта женщина протянула ему руку помощи.

Тщательно посоветовавшись с родителями, он внес свое имя в семейный реестр Мадам Деджу.

(Прим англ перев: Семейный реестр - запись всех членов семьи, которая отслеживает рождение, смерть, брак и усыновление. Южная Корея использовала это вместо личной регистрации вплоть до 2008 года, потом была отменена за патриархальность и нарушение права на гендерное равенство.)

И когда она приказала ему сопровождать ее сегодня, сказав, что наконец-то представит ему Шэрон, он не смог скрыть своего волнения.

Мадам Деджу сказала:

- Это не я привела тебя сюда, а леди Шэрон. Это она тебя приютила. Эта доброта... Ты ни в коем случае не должен проявлять недовольство. Ты понял?

Вот что она сказала.

Она была его благодетельницей.

Леди Шэрон, которую он встретил сегодня, была прекрасна. Ее безразличное лицо, ее улыбающееся лицо, ее рассеянное лицо – любая эмоция на ее лице была обворожительна.

Он так нервничал, когда Шэрон смотрела на него.

Хотя он знал, что ей восемь лет, у нее были мудрые глаза.

Ее юное лицо скрывало взрослый взгляд.

Но, несмотря на такой диссонанс, ее улыбающееся лицо было ужасно милым.

- Ты должен хорошо учиться, Хуран. Ты должен защитить ее.

- Да, Мадам.

Внезапно со стороны реки донеслись два крика.

- Кьяяяя!

- Миледи!

Мадам Деджу и Хуран посмотрели на реку.

- Шэрон!!! - крикнула Кэрол тому месту, где в воде утопали белые пальцы.

Не раздумывая, Хуран бросился в реку.

(П/п: ну девочки, у нас появился конкурент)

*****

В потемневший мир вернулся свет.

- Ха. Ха. Фуух.

Мягкая рука похлопала меня по спине, и я откашлялась.

- Фу... Я уже подумала, что умру.

- Я… Прости меня! Шэрон! Ваааа!

-Я поступил ужасно. Прости, Шэрон... С тобой все в порядке?

Взволнованные Кэрол и Жюльен сидели передо мной.

Какие же вы нарушители спокойствия.

Я успокила детей, которые выглядели белыми и синими, как будто это они пострадали.

- Я в порядке... Какие же вы дураки.

В отличие от Кэрол, которая очень громко плакала, кронпринц спокойно держал меня за руку.

- С тобой действительно все в порядке?

На самом деле, казалось, что Жюльен вот-вот расплачется.

Меня возмутила эта ситуация.

Жюльен впервые стал похож на ребенка, игривого и счастливого. Но теперь все это исчезло. Его яркая улыбка испарилась в мгновение ока.

- …Прости меня…

Жюльен продолжал без конца извиняться.

Я просто сжала его руки, не говоря ни слова.

Стоял теплый полдень на залитом солнцем берегу реки, и всхлипывания Кэрол звучали на заднем плане.

Я слабо улыбнулась, окруженная людьми, которые смотрели только на меня.

Я не чувствовала себя одинокой.

Тот, кто спас меня, был Хуран. Я поблагодарила его и пообещала пригласить в следующий раз, но в итоге мне пришлось немного отодвинуть обещанный день. Как только я вернулась домой, у меня поднялась температура, и я упала в обморок.

*****

Я блуждала в темноте.

Все, до чего я могу дотянуться руками - это бесконечный мрак. Я снова погрузилась в пучину одиночества.

Темнота была повсюду.

- Нара Ли.

Это было мое имя.

Как долго я не слышала его от кого-то другого!

- Нара Ли!

Должно быть, я его упустила. Свое имя и свою жизнь.

Я внимательно прислушивалась к зовущему меня голосу.

Я не стала бежать в темноте, ведь это вряд ли бы что-то дало.

- Нара. Нара Ли.

-Я здесь! - я закричала, но, похоже, никто меня не услышал. Ответа не последовало.

- Нара, Нара.

Я уже привыкла к голосу, нежно повторявшему мое имя, но это было странно.

- Ты, кто ты такой? Я же сказала, что я здесь!

- Нара, Нара Ли.

Почему он зовет меня, если не отвечает?

Я решила, что лучше просто слушать голос, чем пытаться просить ответа. Я села и прислушалась к голосу, зовущему меня по имени.

Но потом он стал затихать, а взамен него пришли совсем другие голоса, постепенно заглушающие первоначальный.

- Шэрон!

Это была Кэрол. Она всхлипывала и кажется, плакала. Почему она снова плачет?

- Шэрон, Шэрон. Шэррроон!

Что, кто-то умер? В самом деле, почему она так себя ведет?

- Нара. Нара Ли.

Да. Я здесь. Это сводило меня с ума.

- Шэрон!

Я не знала, на чей голос реагировать. Каждый раз, когда я отвечала на имя Нара, имя Шэрон пронзало уши.

И что мне теперь делать? Серьезно, что мне теперь делать?

- Шэрон...

Теперь даже наследный принц звал меня. И в темноте раздался странный звук.

Кап, кап, кап.

Это было похоже на слезы.

Ха. Теперь они манипулируют мной слезами?

Когда я почувствовала, что мое сердце движется навстречу звуку слез, голос, зовущий "Нара ли", оборвался. И кажется, окончательно.

- Шэрон.

Эй... Почему ты так со мной поступаешь?

Я протянула руку на звук падающих слез. Особых причин для этого не было.

Но в этом голосе было больше отчаяния.

В любом случае нет никакой гарантии, что я смогу снова стать Нарой Ли. Кроме того, меня никто не искал…

Я буду держать за руку того, кто нуждается во мне.

И как только я открыла глаза, я совершенно забыла этот сон.

*****

Я почувствовала, как что-то холодное коснулось моего лба, и открыла тяжелые веки.

- О боже. Миледи, вы проснулись?

- …Да.

Мой хриплый голос был для меня неожиданностью.

В комнате было тепло, словно в раскаленной жаровне.

Мадам Деджу поднесла к моему рту чашку с теплой водой, медом и лимонным сиропом.

- Ваш голос очень хриплый.

Только когда я допила воду, Мадам Деджу снова заговорила:

- Вы впервые проснулись за три дня. Фух. Леди Кэрол была вынуждена уйти из комнаты.

Мне стало лучше после воды. Я прочистила горло и сказала:

- Кхм, кхм. Правильно. Кэрол могла подхватить мою простуду.

- Тут был полный хаос. Его Высочество Жюльен навещал вас после того, как вы упали в обморок.

- Что?

Я была удивлена.

Императрица ни за что не проглядела бы такого, и действия восьмилетнего принца были ограничены.

Без покровительства герцога Гратони он не мог даже выйти на улицу.

- Он пришел тайно. Похоже, молодой мастер Хару помог ему, и они покинули дворец, воспользовавшись потайным ходом в хижину.

- Он благополучно вернулся?

Мадам Деджу встревожено покачала головой в ответ на мой вопрос.

- Что?

- Он все еще здесь. Он пришел вчера вечером, но так и не вернулся. Он должен был уехать на рассвете, но...

- Сколько сейчас времени?

- Сейчас три часа ночи.

Неудивительно.

У Мадам Деджу были темные круги под глазами, и она выглядела усталой.

Я встала.

Я чувствовала себя отдохнувшей после столь долгого пребывания в постели. Я откинула назад влажную челку и опустила ноги на пол.

- О боже! Вам не следует ходить босиком.

Мадам Деджу быстро поставила передо мной мягкие меховые тапочки.

- Не могу поверить, что благородная леди идет встретиться с мужчиной босиком.

- ...Не с мужчиной, а с ребенком. Непослушным ребенком. Где он сейчас?

- Он остановился в комнате для гостей. Но сейчас с вами все в порядке? Хорошо себя чувствуете?

- Да. Я чувствую себя отдохнувшей.

- Какое облегчение. Я боялась, что ваша лихорадка не пройдет... - сказала Мадам Деджу, следуя за мной по пятам.

- Мадам Деджу, вам надо поспать.

- Сначала я провожу наших гостей. Я рада, что герцог и герцогиня не вернулись сегодня домой, но... будет нехорошо, если они узнают об этом.

- Да уж. Вы сказали, что моих дяди и тети сегодня нет дома?

- А… Верно.

Я это заметила.

Они проводят ночь со своими любовниками. Наверное, так было лучше - выйти самому, а не тащить их домой.

- ...Вы слишком похожи на взрослого.

- Прошу прощения?

- Вы ребенок снаружи, но взрослый внутри. Неужели вы просто не можете этого понять? Такое чувство, будто я разрушила вашу детскую наивность.

- Так уж устроен мир.

Мадам Деджу прищелкнула языком. Нам потребовалось некоторое время, чтобы добраться туда, хоть гостевая комната и была довольно близко, потому что мое тело было еще слабым.

Я постучала в дверь.

- Жюльен, открой дверь. Это я.

Дверь поспешно отворилась, как будто он только этого и ждал.

- Шарон!..

Хару тоже был с ним в комнате.

Жюльен обнял меня, как только увидел.

- Эй. Я не могу дышать!

Хару оттащил Жюльена в сторону. Он был бледен, но лицо у него было счастливое.

Затем он поздоровался со мной.

- К счастью... ты проснулась до восхода солнца. Хахаха…

Казалось, он долго страдал, и его голос был безжизненным.

Из того, что я слышала до того, как они вернулись, Хару успокаивал Жюльена, который настаивал:

“Я не вернусь, пока Шарон не проснется."

Он утешал и успокаивал непреклонного принца, но даже когда тот сказал, что они могут вернуться завтра, Жюльен отказался.

Мне кажется, он благодарил меня за то, что я проснулась пять раз подряд.

Рассказывая эту историю, он также жаловался и расхваливал свою собственную тяжелую работу по борьбе с упрямством Жюльена.

Например:

- Нам надо идти, пока горничные не пришли в комнату Жюльена. Но знаете ли вы, как он упрям? Я старею из-за него, старею.

Да, так и было.

Было около четырех часов, когда оба мальчика, которые были совершенно сбиты с толку из-за такого раннего подъема, вернулись обратно.

Жюльен не проронил ни слова, только смотрел на меня.

Его глаза даже не моргали, так что я подумала, что смотрю на статую.

Слова, которые он произнес перед тем, как вернуться домой, были пустяковыми, но в них чувствовалась его искренность.

- Не болей больше.

В его голосе чувствовалась мольба.

(п/п: переходите в группу, там главы публикуются раньше:))


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть