Глава 102 - В этот раз он действительно пожалел, что спас кого-то

Онлайн чтение книги Как спасти главного злодея How to Survive As a Villain
Глава 102 - В этот раз он действительно пожалел, что спас кого-то

Экипаж мчался вперёд на протяжении нескольких дней, пока они не оказались в полудне пути от деревни Таоюань и на пути им не повстречался небольшой городок. Там Сяо Юань разыскал небольшую чайную, где остановился передохнуть.

В чайной рассказчик как раз развлекал посетителей какой-то историей, а восторженные гости хлопали в ладоши, били по столу и воодушевлённо прикрикивали.

Очистив пару орешков и закинув их в рот, Сяо Юань некоторое время хлопал и ахал вместе со всеми. Почувствовав, что уже достаточно отдохнул, он встал, намереваясь продолжить путь. Лошадь, бывшая в конюшне за чайной, отдохнувшая, получившая кров и еду, завидев Сяо Юаня забила копытом о землю, вздёрнула морду и издала протестующее ржание. Сяо Юаню пришлось потратить немало сил и времени, чтобы вывести её из загона и запрячь в повозку.

Неожиданно до него донёсся быстро приближающийся звук шагов. Сяо Юань недоуменно обернулся и увидел бегущую в его сторону девушку. Не сбавляя скорости та обернулась. Казалось, что за ней кто-то гонится.

Сяо Юань рефлекторно отошёл в сторону, давая ей дорогу, но увидел, как девушка подвернула ногу и упала навзничь. Она выглядела так, словно ей было очень больно и она никак не могла встать, сколько попыток не предпринимала.

Сяо Юань тотчас же подошёл и протянул ей руку желая помочь, но разглядев её получше, едва не отшатнулся от шока.

Одежда женщины была вся перепачкана в грязи и пыли, а все руки и лицо были в царапинах. Когда Сяо Юань протянул ей руку, девушка в ужасе вскинула голову и посмотрела на него. Увидев, что перед ней простой прохожий, она, не отдавая себе отчёта, ухватилась за его руку что было сил. Таким образом хватаются люди на краю гибели за жизненно необходимое лекарство.

Несколько секунд они просто смотрели друг на друга. Только Сяо Юань открыл рот, чтобы спросить её о чём-то, как за спиной девушки послышались приближающиеся крики и проклятья. Дрожа всем телом, женщина из последних сил постаралась встать, но все её попытки оканчивались неудачей. Наконец она упала на колени перед Сяо Юанем и, ухватив его за рукав одежд, взмолилась:

— Молодой господин, спасите... спасите меня! Умоляю, спасите!

Сяо Юань был так обескуражен, что едва не сболтнул: «Женщина, ты сейчас играешь с огнём!» К счастью, в этот момент его лошадь громко фыркнула и дёрнула хвостом, помогая отогнать вспомнившийся сценарий поведения властного президента для подобных ситуаций.

Сяо Юань помог подняться преклонившей перед ним колени девушке и забраться в его экипаж. Стоило только ему усадить её внутри, как появились преследовавшие её люди. Их главарь, мужчина в теле и с мачете в одной из рук, настороженно глянул на Сяо Юаня.

— Итак, — Сяо Юань сложил руки на груди. — Что тут у нас происходит? Грабите несчастную девушку? Сводите личные счёты? Быть может, взыскиваете долг?

Здоровяк оглядел Сяо Юаня с головы до ног, а после протянул руку и сказал:

— Тридцать два ляна* и не вздумай торговаться. Бери её, уезжайте и никогда не возвращайтесь. Всё же благородно, что ты заступаешься за неё и становишься на защиту справедливости, однако взаимопонимание – основа мира и гармонии.

[П.п. Лян 银 (Yín) – монеты из чистого серебра. Ранее употреблялся другой денежный эквивалент – таэль. Вообще, исторически это синонимы, просто название денежной меры в разных регионах Китая различное, но здесь может идти речь о «медных» таэлях и «серебряных» лянах, например. В таком случае лян будет цениться больше, нежели таэль].

— ...

«Дагэ, а ты случаем не переместился в этот роман откуда-то, также как и я?»

Сяо Юань достал тридцать два ляна и вручил мужчине. Тот взвесил их в руке, поддерживающе и поощряюще похлопал Сяо Юаня по плечу, а затем развернулся и ушёл вместе со своими сяоди.*

[П.п. Сяоди 小弟 (Xiǎodì) – обращение к самому младшему из братьев].

Только досужие зеваки собрались пощёлкать тыквенные семечки, как всё закончилось.

Сяо Юань обернулся и увидел, что девушка, прилагая все силы, слезает с экипажа, желая вновь преклонить перед ним колени.

— Молодой господин, мне нечем Вас отблагодарить, но я готова работать днём и ночью, чтобы отплатить Вам, молодой господин!

— Хорошо, хорошо! Только прошу, не надо падать на колени, — Сяо Юань поспешил помочь ей подняться. — Как тебя зовут?

Девушка, однако, упорно не желала вставать.

— Фамилия этой дочери Линь, а имя – Цаньлин.*

[П.п. Линь Цаньлин 林 参苓 (Lín cānlíng) – фамилия девушки переводится как лес или роща, а имя в буквально переводе означает «посещать/обращаться за советом к лотосу», но также может быть переведено как два существительных «женьшень и лотос»].

Ноги Сяо Юаня вдруг перестали его держать и он бухнулся на колени рядом с девушкой.

«Вот надо мне было спасать кого-то в мире гаремного романа о племенном жеребце! В итоге вот, пожалуйста! Я спас сестричку из гарема главного героя! Видимо, мне слишком хорошо жилось весь последний год, раз я забыл, что нельзя забывать об осторожности! Проклятье! Пиздец! Спасите меня!»

Линь Цаньлин, увидев, как резко побледнело лицо Сяо Юаня, и сама перепугалась:

— В-ваше благородие?

Сяо Юань, чувствуя слабость, замахал рукой:

— Никогда больше не называй меня так!

— П-почему?

«Потому что ты женщина Янь Хэцина! Исключая принцессу Юннин и Сяо Пинъян, ты самая популярная жена в новелле!»

В новелле Линь Цаньлин была одной из наиболее интересных женщин Янь Хэцина. Она также была единственной его наложницей, не имевшей знатного происхождения.

Автор описывал её как девушку непримечательной внешности, что терялась на фоне остальных наложниц.

Конечно, Линь Цаньлин, будучи обычной девушкой, не могла сравниться изумляющей и непревзойденной красотой принцесс, однако, несмотря на непримечательную внешность, она всё равно была милой и очаровательной девушкой.

Линь Цаньлин была старше Янь Хэцина и обладала простым и нежным нравом. Чрезвычайно мягкая, умеющая стирать, убирать и следить за хозяйством, она – находясь в гареме Янь Хэцина состоящем из одних свирепых принцесс и высокородных госпож – в подобных сравнениях представала во всей своей красе. Вот только выросла она такой не от хорошей жизни.

Линь Цаньлин росла в бедности и с малых лет помогала родителям по дому и в поле. К несчастью, стоило ей исполниться пятнадцать, как её отец умер, а мать повторно вышла замуж, из-за чего помолвка самой Цаньлин была разорвана.

Отчим Линь Цаньлин оказался игроманом и творил вещи одни хуже других: когда мама Цаньлин скончалась, тот продал её в бордель, чтобы расплатиться с долгами.

Линь Цаньлин перед ним, вероятно, только что сбежала оттуда.

В новелле она пробовала сбежать оттуда шесть раз. Ей хотели переломать ноги, когда она предприняла последнюю попытку, что стала успешной. Ей крайне повезло бежать в деревню Таоюань, где местные помогли ей и она наконец зажила нормальной жизнью.

Спустя время, уйдя в горы, она нашла раненого Янь Хэцина у устья горной реки.

Именно из-за всего этого Сяо Юань и знал о деревне Таоюань. В новелле автор истратил немало туши, чтобы описать эту необычную деревеньку, стоящую на стыке четырёх государств, но никогда не знавшую войн. Такое Сяо Юань просто не мог не запомнить!

Но сейчас! Сейчас, сам того не зная, он спас Линь Цаньлин!

«Янь Хэцин! Первая твоя жена увела у тебя вторую и сбежала с ней! А сюжетная ветка третьей рискует никогда не случиться! Почему ты оказываешься таким неудачником?!»

Линь Цаньлин, наблюдая за сменой выражений на лице Сяо Юаня, пришла к своим выводам. Силясь справиться с эмоциями, она прикусила губу и спросила:

— Молодой господин жалеет, что спас меня?

«Я не жалею, что спас тебя! Я чувствую себя виноватым в том, что сгубил твоё будущее! Ты же не знаешь, что должна жить при дворе, где о тебе будут заботиться слуги, а ты будешь спать на шёлковой кровати, носить изысканные одежды, есть дары гор и рек*, не зная более забот и несчастий!»

[П.п. Дары гор и рек 山珍海味 (shānzhēn hǎiwèi) – китайское образное выражение, означающее изысканные яства, редкие деликатесы, роскошные блюда].

Линь Цанлинь судорожно сжала ладони в кулаки. Она явно была в бедственном положении, но держала себя с достоинством, когда спокойно произнесла:

— Ничего страшного. Если молодой господин сожалеет, то может отвести меня обратно и вернуть свои тридцать два ляна. В конце концов я и господин встретились как ряски на воде* и ничем друг другу не обязаны. Именно по этой причине молодому господину не надо переживать и о том, что Линь Цаньлин затаит обиду. Линь Цаньлин всё понимает.

[П.п. Встретиться как ряски на воде 萍水相逢 (píngshuǐ xiāngféng) – китайское образное выражение, означающее случайную встречу (знакомство)].

Долгое время просто смотревший на девушку Сяо Юань отмер и, указав на повозку, нежно улыбнулся и ласково сказал:

— Поехали. Полезай в экипаж. Так или иначе, я всё равно держу путь в деревню Таоюань. Думаю, не играет роли, что ты окажешься там раньше, чем задумано.


Читать далее

Глава 1 - Этот Президент нормальный! 08.12.22
Глава 2 - Эта история происходит в реальном мире 08.12.22
Глава 3 - Этот роман действительно ужасен! 08.12.22
Глава 4 - Самоубийство 08.12.22
Глава 5 - Это трагедия! 08.12.22
Глава 6 - Не стоит играть с главным героем 08.12.22
Глава 7 - Когда же я смогу поспать? 08.12.22
Глава 8 - Нельзя просто взять и использовать входную дверь 08.12.22
Глава 9 - Он правда всего лишь хочет поспать 08.12.22
Глава 10 - Пожалуйста, просто потерпи! 08.12.22
Глава 11 - Я никогда не видел никого настолько глупого 08.12.22
Глава 12 - Никогда не видел никого настолько послушного 08.12.22
Глава 13 - Я никогда не видел настолько жалкого и несчастного героя 08.12.22
Глава 14 - Я никогда не видел никого настолько красивого! 08.12.22
Глава 15 - Я никогда не видел никого настолько чистого сердцем 21.07.23
Глава 16 - Всегда найдётся злодей, желающий причинить вред главному герою 21.07.23
Глава 17 - Всегда найдётся пушечное мясо, которое задушат 21.07.23
Глава 18 - Судьба главного героя всегда полна несчастий 21.07.23
Глава 19 - Всегда найдется президент, который не захочет становиться тираном 21.07.23
Глава 20 - Всегда есть второстепенный персонаж, задумывающий нечто крупное 21.07.23
Глава 21 - Доказательство глубокой ненависти 21.07.23
Глава 22 - Соблазнитель и подлец 21.07.23
Глава 23 - Безжалостный человек 21.07.23
Глава 24 - Твой взгляд… а-ха-ха-ха-хах! 21.07.23
Глава 25 - Подтверждение того, что этот человек отказался от тёмных замыслов 21.07.23
Глава 26 - Вред фальшивой медицины 21.07.23
Глава 27 - Понятие о цивилизации будущего 21.07.23
Глава 28 - Вдруг заглянуть в глубину чужой души 21.07.23
Глава 29 - Знай, про что можно врать, а про что лучше не надо 22.07.23
Глава 30 - Приложив большие усилия, я многого достиг и многое осознал 22.07.23
Глава 31 - Вы можете устроить западню для главного героя, и я буду полным идиотом, если сыграю по вашим правилам и причиню ему вред. 22.07.23
Глава 32 - Главный герой может делать всё, что хочет, ведь я всегда буду на его стороне 22.07.23
Глава 33 - Если ты ошибёшься - проигравшим буду я 22.07.23
Глава 34 - Давай иди, я не буду тебя останавливать, пусть и знаю, что проиграю, если ты не вернёшься. 22.07.23
Глава 35 - Несмотря на твою распущенность, именно я проиграю, если пойму тебя неправильно. 22.07.23
Глава 36 - Эта глава расскажет вам больше о странном и печальном инциденте 22.07.23
Глава 37 - Подстроенный «ужасный инцидент» 22.07.23
Глава 38 - Кто знает, где я проснусь сегодня ночью 22.07.23
Глава 39 - Глава, в которой описывается поимка изменников с поличным 22.07.23
Глава 40 - В этой главе случилась беда 22.07.23
Глава 41 - Необходимые навыки для президента-тирана 22.07.23
Глава 42 - Необходимое условие, чтобы души не чаять в главном герое 22.07.23
Глава 43 - Необходимое условие для становление личным стражем императора 22.07.23
Глава 44 - Необходимое условие для становления вторым жеребрцом 22.07.23
Глава 45 - Необходимое условие для появления незримого напряжения 22.07.23
Глава 46 - Сяо Юань может потерять свой чуткий сон 22.07.23
Глава 47 - Может ли быть, что эта девушка является второй главной героиней? 22.07.23
Глава 48 - Кажется, этот гарем был фиктивным 22.07.23
Глава 49 - Он серьёзно соблазнился и пришёл ради необычной вещицы? 22.07.23
Глава 50 - Это какой-то неправильный сюжетный поворот! 22.07.23
Глава 51 - Кажется меня как-то неправильно спасли! 22.07.23
Глава 52 - Такое его отношение ко мне кажется мне неправильным 14.10.23
Глава 53 - Он, должно быть, неправильно вас понял 14.10.23
Глава 54 - Наверняка он подарил мне это по ошибке 14.10.23
Глава 55 - Похоже я оказал им медвежью услугу 14.10.23
Глава 56 - Апатия в прекрасный день 14.10.23
Глава 57 - Конечно он вошёл в её положение 14.10.23
Глава 58 - Конечно он простит его 14.10.23
Глава 59 - Конечно он запомнит это оскробление и отомстит 14.10.23
Глава 60 - Конечно он будет скрывать произошедшее до последнего 14.10.23
Глава 61 - О, извините, но я имею право делать всё, что заблагорассудиться 14.10.23
Глава 62 - Двенадцать императорских узоров в письме человека до конца верного своему делу 14.10.23
Глава 63 - Неожиданные перемены 14.10.23
Глава 64 - Жизнь за жизнь 14.10.23
Глава 65 - Убитый горем 14.10.23
Глава 66 - Хитро и непредсказуемо человеческое сердце 14.10.23
Глава 67 - Тревожные мысли и разговор по душам 14.10.23
Глава 68 - Душа, пронзённая болью 14.10.23
Глава 69 - Борьба не на жизнь, а на смерть 06.11.23
Глава 70 - Сожалею, но Бог может делать всё, что заблагорассудится 06.11.23
Глава 71 - Сожалею, но продажные чиновники не могут творить произвол 06.11.23
Глава 72 - Сожалею, но ореол главного героя может позволить ему делать, что заблагорассудится 06.11.23
Глава 73 - Сожалею, но главный герой может делать, что хочет 06.11.23
Глава 74 - Подняв меч за императора – будь готов за него и погибнуть 06.11.23
Глава 75 - Пожалейте кости у берегов Удинхе* 06.11.23
Глава 76 - Чьи жёны видят их во снах 06.11.23
Глава 77 - Когда страну разрушает огонь, ветер разносит хлопья 06.11.23
Глава 78 - Прошлой ночью я снова на башню всходил, снова ветер восточный повеял весной* 06.11.23
Глава 79 - Нет больше гусей, что летели бы к югу от горы* 06.11.23
Глава 80 - С тех пор как мы расстались, почему ты так похудел?* 06.11.23
Глава 81 - Раз повидавшему море любые реки нипочём* 06.11.23
Глава 82 - Наша главная цель – выжить! Выжить! И жить дальше! 06.11.23
Глава 83 - Наша главная цель – создавать проблемы! Создавать проблемы и устраивать неприятности! 06.11.23
Глава 84 - Наша главная цель – принцесса! Принцесса! И только принцесса! 06.11.23
Глава 85 - Наша главная цель – спокойствие! Спокойствие и только спокойствие! 06.11.23
Глава 86 - А-Сяо действительно немного жалок 13.11.23
Глава 87 - А-Янь действительно очень обижен 26.11.23
Глава 88 - А-Ян действительно очень надёжен 26.11.23
Глава 89 - А-Сяо опустошён 09.01.24
Глава 90 - Ваш слуга действительно невероятен 25.01.24
Глава 91 - Надев женские одежды, произвести фурор 02.02.24
Глава 92 - Овации для горемычных, всё ещё питающих надежду 17.02.24
Глава 93 - Глядя в осенние воды, так жажду увидеть его хмурый взгляд, исчезающий средь весенних гор* 18.02.24
Глава 94 - Не нужно задумываться, чтобы болтать о красоте лилий 03.03.24
Глава 95 - Разве не видишь, что красные листья на горе подобны крови в глазах усопших?* 03.03.24
Глава 96 - Вы ранены? Я всё улажу 10.03.24
Глава 97 - Спасти вам жизнь? Я уже 04.04.24
Глава 98 - Свадьба? Я всё устроил 24.06.24
Глава 99 - Прославиться? Уже! новое 02.08.24
Глава 100 - Случайно встретиться? Уже! новое 02.08.24
Глава 101 - Подобное совпадение действительно пугает новое 02.08.24
Глава 102 - В этот раз он действительно пожалел, что спас кого-то новое 02.08.24
Глава 103 - Эти ягоды боярышника действительно очень необычные и странные новое 02.08.24
Глава 104 - На самом деле изначальное намерение самое важное новое 02.08.24
Глава 105 - Эта встреча была действительно ужасна новое 02.08.24
Глава 106 - Нельзя не спасти новое 05.08.24
Глава 102 - В этот раз он действительно пожалел, что спас кого-то

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть