Сяо Юань не ожидал, что после его переселения в книгу наступит день, когда он не будет скучать из-за отсутствия телевизора, WI-FI или кондиционера.
Вместо этого он беспокоился о том, что не мог спать! Он! Не! Мог! Спать!
Пролежав пол ночи в кровати без единого намека на сон, Сяо Юань просто перевернулся на живот и встал с кровати, чтобы найти Ян Люаня, который охранял вход.
Стражник Ян был сильно испуган поведением Сяо Юаня, но все ещё честно исполнял свои обязанности охранника — следуя за Сяо Юанем и слушая мысленный поток спустя ещё одну бессонную ночь.
— Море полно воды. У лошади четыре ноги. О небеса, как же я хочу спать.
У Ян Люаня нервно дергались уголки губ, а внутри он чувствовал себя уставшим и разбитым, но как императорский телохранитель он должен был внимательно слушать все, что говорил Сяо Юань.
— Кстати, у тебя есть семья? — неожиданно для Ян Люаня спросил Сяо Юань, вынырнув из своих мыслей.
— Нет, Ваше Величество.
— А как же твои родители?
Ян Люань немного поколебался, но все же честно ответил:
— Ваш покорный слуга родился от служанки, а отца никогда не знал. Я вырос во дворце и завоевал благосклонность почившего императора, позже получив должность капитана дворцовой стражи. Ныне служу Вашему Величеству, которого поклялся защищать ценой своей жизни и чести перед небом и землей.
Неожиданно, он подумал о судьбе Ян Люаня быть разрезанным напополам в оригинальной истории и нахмурился, почувствовав необходимость сменить тему разговора.
Они ещё некоторое время беседовали ни о чем, пока Сяо Юань не вспомнил, что в новелле молодой император, чье тело он занял, был обрезанным рукавом. Он побоялся, что если продолжит так неформально общаться с Ян Люанем, да ещё и ночью перед его покоями, то репутация его стражника может сильно пострадать. Потому, с тяжелым вздохом, Сяо Юань вернулся в свои покои, чтобы в очередной раз попытаться уснуть.
Прошло некоторое время, и за пределами его спальни он увидел мерцающий свет свечи, а после услышал учтивый голос Хун Сю:
— Ваше Величество, вы спите?
— Хм? Что-то случилось? Почему ты не спишь? — озадачено спросил Сяо Юань.
— Ян Люань сообщил этой служанке, что Его Величество Император по какой-то причине не может спать по ночам, поэтому эта смиренная служанка приготовила успокаивающий разум суп. — сказала Хун Сю, держа в одной руке фонарь, а в другой фарфоровую миску.
Сяо Юань почувствовал, как в его сердце разлилось тепло.
«В этой новелле, где все девушки доставались главному герою, Хун Сю была подобна глотку свежего воздуха. Кроме того, она прекрасно знала ориентацию молодого императора, а потому точно не служила ему в надежде соблазнить или что-то в этом вроде. К тому же Хун Сю лучше всех знала характер молодого императора, поэтому…»
Пока Сяо Юань размышлял подобным образом ему в голову пришла идея, и он сказал Хун Сю:
— Все в порядке, мне не нужен суп, но будет неплохо, если Хун Сю посидит рядом с моей постелью пока я не усну.
— Неужели Его Величеству кажется, что эта длинная ночь слишком скучна? Может быть этой служанке позвать несколько наложников для вас? — спросила Хун Сю.
«Не зови для меня этих маленьких дьяволят! Я все равно никогда не смогу пойти по пути властного президента! Как только они придут, то облепят меня словно муравьи сладость, и я не смогу от них отделяться!»
— В этом нет нужны, недавно я решил вступить на праведный путь к просветлению, принять целибат и уничтожить в себе все низменные человеческие желания, — ощущая себя несколько беспомощно, сказал Сяо Юань.
— П-принять целибат и уничтожить человеческие желания? — Хун Сю чуть не откусила себе язык от шока. — Ваше Величество Император почему вы вдруг приняли такое решение?!
Только договорив, Хун Сю осознала, что и каким тоном сказала, и в испуге поспешила преклонить колени перед императором.
— Эта служанка была не осторожна в выражениях и просит наказания за дерзость.
— Все в порядке, вставай. Позже ты получишь свое наказание. Будешь стоять на коленях, не имея права пошевелиться несколько часов. — сказал Сяо Юань, чувствуя, что если и сегодня не сможет поспать, то будет настолько разбитым окончательно, отчего у него даже не будет сил поплакать из-за сложившейся ситуации.
Услышав слова императора, Хун Сю вздохнула с облегчением.
Разговор потерпел неудачу, и ровно в тот момент, когда Сяо Юань уже собирался сдаться и уйти к себе, Хун Сю кивнула, встала, и не говоря больше ни слова, затушила пламя свечи в фонаре. Затем она прошла в покои и присела рядом с кроватью императора.
Сяо Юань был тронут до слез. Он перевернулся на другой бок и, слушая дыхание служанки, почувствовал, как проваливается в долгожданный сон.
***
— Все в порядке, вставай. Позже ты получишь свое наказание. Будешь стоять на коленях, не имея права пошевелиться несколько часов. — сказал Сяо Юань, чувствуя, что если и сегодня не сможет поспать, то будет настолько разбитым окончательно, отчего у него даже не будет сил поплакать из-за сложившейся ситуации.
Услышав слова императора, Хун Сю вздохнула с облегчением.
Разговор потерпел неудачу, и ровно в тот момент, когда Сяо Юань уже собирался сдаться и уйти к себе, Хун Сю кивнула, встала, и не говоря больше ни слова, затушила пламя свечи в фонаре. Затем она прошла в покои и присела рядом с кроватью императора.
Сяо Юань был тронут до слез. Он перевернулся на другой бок и, слушая дыхание служанки, почувствовал, как проваливается в долгожданный сон.
***
Наконец решив свою проблему со сном, Сяо Юань подумал было, что может отдохнуть пару дней, как сюжет новеллы дал о себе знать.
Генерал Чжэньго Бэйпин пришел поучать его!
Сяо Юань ел сладко пахнущий пирог из османтуса в тот момент, когда Ян Люань пришел сообщить ему о везите.
— Кто?
— Ваше Величество! К вам пришел генерал Сун! — сообщил взволнованный Ян Люань.
Услышав это, Сяо Юань подавился пирогом и закашлялся. Ян Люань поспешил принести ему воды.
— Ваше Величество, вы в порядке? Не переживайте так сильно и ешьте медленней.
Как же он мог спокойно есть после этой новости?!
Сяо Юань поспешил допить воду и отдать пустую фарфоровую чашу и тарелку с османтусовым пирогом Ян Люаню.
— Это тебе. Где сейчас генерал Сун?
— Генерал ожидает Его Величество в главном зале, — поспешил ответить Ян Люань, при виде того, как руки Сяо Юаня необъяснимо задрожали.
Сяо Юань не осмеливался заставлять генерала ждать. Он поспешно поднялся и направился в главный зал. В животе у него беспокойно тянуло.
Это было событие из оригинальной новеллы!
Генерал Сун был великим человеком, чей возраст переваливал за шестьдесят лет. Он добросовестно служил вот уже трем поколениям императоров, не боясь высказывать свою жесткую точку зрения, часто противоречащую их точке зрения. К нему испытывали уважение тысячи человек, а после похода на Южное королевство Наньян он получил звание великого генерала Чжэньго Бэйпина, владеющего половиной военной мощи Северного королевства Бэй.
Ему предстояла встреча с тем самым генералом Чжэньго Бэйпином! Таким крутым, величественным и могущественным!
Мало того, император и люди при дворе были родственниками. А этот старый генерал был не просто родственником — он был родным дедушкой принцессы Юннин по материнской линии!
И этот великий генерал однажды чуть не был обезглавлен в новелле молодым императором!
Этот дурак чуть не убил его!
С древних времен самым верным способом убить придворного было отправить его на место боевых действий. А этот старый генерал воевал на поле боя более сорока лет, и вместо того, чтобы погибнуть в бою, он чуть не умер из-за ссоры с императором!
По сюжету новеллы, насколько помнил Сяо Юань, в тот день генерал подошел к императору и стал его отчитывать.
— Как можно быть таким глупым! Ты растрачиваешь государственную казну и сейчас, когда она почти истощена, ты по продолжаешь жить в блуде, наедаясь до отвала и напиваясь до беспамятства! Ты приведешь эту страну к распаду! Как ты можешь быть настолько неблагодарным щенком?! А я вынужден заботиться о тебе, ведь ты ребёнок покойного императора!
Старый генерал ругал молодого императора, не стесняясь в выражениях, а тот терпел из-за его статуса при двор. Но в тот день тот особо сильно разошелся и ругал императора в течение получаса, и в итоге император не выдержал и приказал заключить того под стражу.
Он отправил уважаемого старого генерала в тюрьму!
Из-за этого дворец какое-то время находился в хаосе, но молодой император не был так глуп, как говорил о нем в пылу ярости говорил генерал, и, успокоившись, он ещё раз обдумал ситуацию, признал свою вину и приказал отпустить старого генерала. После этого он просто забыл обо всем произошедшем и вернулся к своему разгульному образу жизни как ни в чем не бывало.
Узнав об этом, старый генерал был в ярости.
— Черт возьми, пусть делает, что хочет! Мне все равно! Мне уже все равно!
После этого он ушел в отставку — вернулся домой в деревню и стал заниматься сельским хозяйством и рыбалкой.
Вот таким образом Северное Королевство потеряло своего великого генерала, который мог стабилизировать армию и имел большие достижения в военном деле.
Когда Сяо Юань прочитал этот момент в новелле, его сердце переполнилось негодованием.
«Похоже этот идиот и правда стремится разрушить свою страну!»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления