Териод думает об этом некоторое время. Вассалы были уверены, что Териод в ярости, но он реагирует спокойным тоном без признаков гнева.
"Разве это не удача?"
"Простите?"
"Разве это не удача?"
"Карли, надеюсь, на этот раз ты скажешь правду. Я кого-нибудь раньше убивал?"
Лицо человека, которого назвали, стало бледным. Он может винить в расследовании слуг и Великую Герцогиню. Но он не может лгать об этом факте. Он ответил, не глядя.
"Это было неизбежно…"
"Тогда это также неизбежно для "контроля" зверя, который убивает людей. "
Один из вассалов, который молчал на заднем сидении, облился.
"Значит ли это, что маленькая девочка может повредить достоинству Великого Герцога?"
"Поэтому вы пытались убить ее?" Териод спрашивает, когда он встряхнул пальцем свои серебряные волосы.
Толпа замерзла, когда услышала голос Великого Герцога.
"Скажите, вы что, идиоты?"
"Живете ли вы, не думая? С каких пор мои вассалы стали такими глупыми?" Териод почувствовал желание посмеяться иронией. Даже его жена, которая никогда не видела настоящего лица мужа, так сильно помогла.
Что делали те вассалы, которым он доверял? Чувство предательства было еще хуже, чем тогда, когда он думал, что никогда больше не превратится в человека. Потому что он понял, что всё, чего он достиг, когда он был человеком, или, возможно, то, что он создал, изначально не существовало.
"Я был слишком слеп, чтобы видеть."
Глаза Териода медленно открывались, и они становились тёмно-синими из-за гнева. Териод никогда раньше не злился.
"Не позволяйте им больше показываться перед Великой Герцогиней. Если кто-то будет искать моего одобрения, я покажу им настоящего монстра."
Охранники, услышавшие приказ, склонили головы.Железные ворота были открыты, как того хотели вассалы, но они должны были быть изгнанными. Охранники с твердыми лицами агрессивно сопровождают преступников. Териод смотрел до конца, и когда он отвернулся, его лицо было искажено чувством предательства.
"Ваше Величество, хотите ли встретиться с другими плененными вассалами?"
"Нет. Я хочу побыть один. Вы все можете идти" Териод повернулся спиной к охранникам. Шаги Великого Герцога были явно устойчивыми, но его глаза казались ошеломляющими по какой-то причине, и он был смущен.
Даже когда владелец отсутствовал, кучи богатства все еще оставались здесь без единой ржавчины, и работники все еще усердно работают. Ухоженные сады ничем не отличаются от того, как они выглядели в это время прошлого года. Изменилось количество семян, которые, как ожидается, вырастут в этом году, и растения выглядят более освежающими благодаря частому поливу. Чтобы избежать столкновений, он идет в дом слуг, он поймал взглядом картину Великого Герцога, висящую за большим деревом. Он начинает вспоминать, что он получил от рождения в семье Аталента.
Роскошная одежда и огромное богатство без человеческого контакта, трусость родителей, которые не могли сказать теплых слов своим детям, потому что они боялись что им будет больно, и воры, которые, как он думал, были верны, оказались волками в овечьей шкуре, которые претендуют на власть в его отсутствие. Даже его жена была выбрана за него.
Териод, который смеялся сам по себе, внезапно сузил свои брови, потому что он заметил что-то красное в кустах, похожее на цвет роз. Териод подсознательно идет туда, его шаги постепенно замедляются, а затем он полностью останавливается. Териод бормотал с унылым смехом.
"А я все думал, где же ты была?"
P.s. Характер Териода мне нравится больше в новелле, чем в манхве. В манхве мне кажется он совсем другим. Наблюдая за его монологом, мне кажется что он более другой♀️, как вы думаете?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления