Для начала, было холодно. Териод, естественно, снял пальто и дал его Астине. Потому что погода была плохая, и он боялся, что она будет стыдиться своего неформального поведения. Но Астина закатила свои глаза и смотрела только на одежду в его руке. Это был первый раз, когда Териод не понял свою жену.
"Что мне с этим делать?"
"......просто надень его, потому что холодно."
Териод дал неуклюжее объяснение, симулируя невежество. Потом она ответила прямым отказом.
"Нет, спасибо."
"Ничего страшного, просто возьми. я волнуюсь."
"Я знаю, что это не так важно, но мне это не нужно. Я боюсь, что Великий Герцог простудится."
Астина ясно ответила.Здоровый человек не мог простудиться только потому, что его ударил холодный ветер. Лицо потянулось, но Астина была честна. Для нее Териод был хрупким монстром. С другой стороны, Териод хочет сохранить этикет и отказался снова надеть пальто. В конце концов, он взял пальто на руку.
"Должны ли мы оба остыть?"
Он думал, что сможет противостоять ее упрямству, говоря это, но великая герцогиня продолжала спокойно идти к особняку. Внутренняя полость рта Териода болели, когда он сжимал зубы под губами, так что они перестали дрожать.
Астина пошла прямо в спальню с механической улыбкой. Териод, который смотрел на нее в спину, поделился своей агонией с Оливером.
"Честно, Оливер. Все дамы столицы такие сильные?"
"...... не знаю, почему вы так подумали, но она не обычная леди."
"Это точно не то, что могут делать обычные люди. Она натренировала монстра."
Оливер попытался отрицать это автоматически и понял, что ответ Териода был странным. Он спросил его с озадаченным взглядом.
"Ваше Высочество, как вы узнали о тренировке…"
"Вассалы сказали мне. Разве это не правда?"
"Это правда, но......" ответил Оливеру осторожно.
Териод был уверен. Было несколько свидетелей. Он не мог не верить в достоверность доказательств.
"Все припасы для собак, которые я видел сегодня утром, были моими. Обычные люди не машут удочками перед монстрами. Я снова прошу вас быть честными. Вы уверены, что моя жена - человек?"
"Разве это не смешно, учитывая, что она замужем за человеком, который может превратиться в зверя?"
...Это была наполовину шутка, потому что это звучало правдоподобно. Териод серьезно рассматривал это объяснение. Великая герцогиня была необыкновенной во всем, что вызывало сомнения. Обычный человек не мог приручить монстра. Если бы кто-то действительно это сделал, это было бы не преступление.
Пришло время великому герцогу серьезно усомниться в подлинной личности великой герцогини.Оливер не был доволен словами своего хозяина:
"Вы проявляете неуважение к графу Лете, который послал вам свою драгоценную дочь."
"Тогда что мне сказать?"
"Это безопасный дом для мужа, чтобы жить со своей женой".
Оливер не собирался рассказывать своему хозяину о деятельности Великой герцогини. Иногда лучше не знать. Устарелые слова дворецкого сделали Териода более беспокойным.
"Ты тоже стар."
"Думаю, каждый раз, когда я вижу тебя, я получаю еще десять лет."
Оливер ответил так, будто он играет в игры. Прошло много времени с тех пор, как он говорил с хозяином, а не с монстром. Его глаза были полны эмоций, так что Териод больше не мог винить их.
Териод оставил дворецкого позади и последовал за женой в спальню. Когда она переоделась в соседней комнате, Астина была в официальном платье. Горничные поклонились Великому герцогу и тихо покинули комнату. Астина подошла к столу у окна и села.
Териод подошел к ней, не сказав ни слова. Великий герцог научился вежливо расплачиваться, когда был смущен, как преемник Аталенты. Он не хотел поднимать шумиху из-за того, что его пальто было отвергнуто, но он не будет относиться к этому легкомысленно.
"Ты не должна отказываться от моей заботы". Териод положил руки на её стул, прислонившись к нему, и довольно плохо раскрыл рот.
" Ты кажешься такой упрямой."
"Сядьте сначала, Великий Герцог".
Мгновение спустя чувство недоумения овладело Великим герцогом и появилось на его лице, когда он понял, что он только что сделал. Он стоял, чтобы дать высший смысл, но что заставило его сесть? Но было слишком поздно исправить ситуацию.
Териод расслабляется и прислоняется к спине. Он не мог понять, к чему он привык как дворянин. Последний год он жил в животной форме. Он должен был спросить об этом раньше, но вес истории был слишком велик, так что он не мог рассказать об этом снаружи.
Неясно, когда он снова превратится в зверя, поэтому Териоду пришлось проделать как можно больше работы в этот момент времени. Естественно, это включает в себя определение намерений жены и решение вопроса о браке.
"Всё именно так, как вы и ожидали."
Териод спросил с подозрительным взглядом.
"Что?"
"Меня продали, чтобы вернуть долг".
Внезапно он захотел пить и потянулся к столу, но не попросил чая, так что нечем было намочить губы. В конце концов он постучал по столу только пальцами.
"Каковы условия?"
"Чтобы родить потомков Аталенты. Взамен Аталента выплатил все долги графу Лете."
"Значит, вас привезли сюда против вашей воли", голос Териода был пропитан раскаянием.
Астина ответила случайно, моргнув глазами.
"Вы не должны чувствовать себя виноватым. Долг моего отца не был небольшой суммой. На самом деле, у нашей семьи не было другого выбора."
"Это разумное суждение, но я также хочу услышать честный ответ. Ты хочешь вернуться в дом своих родителей?"
Териод пристально смотрел на Астину. Это был ключевой вопрос. Астина думала, что этот разговор был неожиданным. Это потому, что она не ожидала такого внимания. Она очень хорошо знала дворян. И Териод разрушал ее ожидания с тех пор, как стал мужчиной.Астина не была осуждена великим герцогом за то, что она правила, он выразил сожаление по поводу принудительного брака и даже пытался отправить её обратно.
"Вы дворянин, который мало знает о мире."
Если бы здесь был кто-то другой, они бы похвалили доброту Великого Герцога, они бы не осмелились сказать такое. Но оценка Астины была безжалостной. Обычные люди не заботятся о других, даже если за них платят. Великий герцог сказал, что он не вступал в общество до своего 20-летия. Он получил идеальное образование только взаперти, так что он понятия не имеет, как показать свой эгоизм. Он был человеком, который заслуживает объективной похвалы, но не было известно, был ли его путь действительно правильным, чтобы выжить.
Астина смотрела в глаза Териода. На первый взгляд, его чистота казалась нереалистической, но там была страсть к жизни. Астина могла проигнорировать это и вернуться домой, используя глупые добрые намерения великого герцога. После минутного колебания Астина кратко ответила.
"Да, я надеюсь вернуться назад."
Кулак Териода был истощён силой. Он медленно вдохнул и сказал.
"...тогда тебе придется идти. Я оставлю Оливеру найти подходящего человека. Ты не можешь сделать из себя несчастную новую невесту."
"Вы беспокоитесь о несчастной новой невесте, Великий Герцог."
Астина мурлыкала, как будто она пела. Териод горько смеялся над положительной оценкой. Откровенно говоря, Териод также хотел, чтобы охрана великой герцогини была рядом с ним, видя, что она приручила монстра. Это были самые сокровенные мысли Териода, что он хотел удержать ее, предлагая как можно больше хороших условий. Однако есть одно предварительное условие, что это не должно происходить против ее воли. Если бы она была женщиной, довольной титулом великой герцогини, он мог бы заключить сделку.Но учитывая ответ, что она хотела вернуться домой, его жена, кажется, не из тех, кто жаждет власти.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления