— Вот ты обмолвилась о «проблеме питания», о, так сказать, неконтролируемом потреблении, — у меня тут, к слову, за последнее время была масса возможностей полакомиться свежайшей рыбкой.
— Не удивительно… В этих местах её должно быть много.
— Хорошо, говорят, тому, кто в своём дому, а дом этот может быть где и чем угодно. Как по мне, так жить даже лучше, чем в каменных джунглях… Но знаешь: каждый раз, когда я ем рыбу и взгляд падает на её голову, мне приходит одна и та же мысль: «Чёрт возьми, да у неё морда как у трупа!»
— Фу, зачем вы так внимательно рассматриваете морды у рыб?.. Кстати, вспомнилось одно выражение: глаза как у дохлой рыбы, — так вроде бы говорят про людей?[✱]Данное выражение в японском языке означает остекленевший взгляд, то есть взгляд, не выражающий жизни, безразличный, отрешённый, пустой, как у покойника.
— Про людей много чего говорят, но я хотел открыть тебе глаза на главное: человек живёт за счёт того, что пожирает других живых существ, и рыба, пожалуй, помогает нам осознать это как нельзя лучше… Но что-то мы заболтались с тобой обо всяких пустяках. А я-то, между прочим, догадался, о каких корыстных целях ты говорила.
— Догадались?
— Да. Я всё думал: почему Драматург, этот большой профессионал и специалист, согласился работать вместе с какой-то первой встречной? — и находил это странным, но потом всё-таки понял, какие мотивы им двигали. А он у нас, оказывается, не гнушается поступать грязно… Правда, и ты тоже не промах, Староста: взялась за дело, хотя отчасти предвидела, чем всё это кончится.
— …
Юные путешественники из разных стран исчезали бесследно.
Пропадали без вести… Не возвращались домой.
Уличные сплетни, пустые толки, городские легенды.
Земля полнилась слухами, что за всем этим стоят вампиры, — этакая вишенка на торте, красиво дополняющая страшилку. Но как бы реально или нереально это ни выглядело, а я подходила по всем параметрам.
Подросток, туристка, иностранка.
Идеальная приманка, будто по заказу.
«Не приманка, а наживка, причём в самом прямом смысле. Надо, чтоб вампиры-близнецы на тебя клюнули, — грубо и жестоко поправил меня Драматург. — Когда Хайвэйст и Лоурайз похитят тебя, я последую за ними и так вычислю их тайное убежище. Мы с тобой не служители закона, так что, по сути, не обязаны собирать какие-то доказательства, но всё, что у нас сейчас есть, — это лишь подозрения, не более, чем домыслы. Я не исключаю возможности, что близнецов оклеветали». — «Поэтому так важно застать их на месте преступления? — спрашивала я. — Или вычислить их тайное убежище и найти там похищенных туристов?» — «Мы не найдём туристов, — категорично заявил Драматург. — Если на вампира накатил жор, он не оставит от человека не то что косточки, а даже кусочка кожи». Я смотрела на него в жутком молчании, а специалист между тем продолжал: «Ни волоска, ни ноготка — ничего не оставит. Но мне нужно, чтобы тебя похитили, потому что тогда, вычислив тайное убежище близнецов, я смогу получить какие-никакие доказательства».
Драматург не гарантировал мою безопасность.
Предупредил, что может не успеть на помощь вовремя.
Что меня, вероятно, сожрут живьём.
И спросил, не передумала ли я ему помогать?
Он задал такой вопрос не потому, что хотел убедиться в твёрдости моих намерений, а, скорее, для того, чтобы получить нечто вроде клятвы не подавать на него потом в суд, тем не менее я ответила незамедлительно: «Не передумала. Я помогу, если, конечно, вы обещаете рассказать, где находится Осино-сан». — «Ты только пойми меня правильно, — начал Драматург после короткой паузы, — я могу сделать лишь то, на что у меня есть полномочия, то есть подать запрос членам организации. Больше ничего не обещаю… Точнее, вообще ничего не обещаю. Не факт, что мы обладаем свежей информацией о местонахождении того мужчины в гавайской рубашке, более того, не факт, что мне её передадут, даже если что-то и имеется. Среди воинов организации я занимаю невысокое положение… так что имею доступ не ко всей информации». — «Меня это устраивает, — согласилась я. — Давайте уже приступим».
Как-то раз Королева Странностей, железнокровная, теплокровная, хладнокровная вампирша Киссшот Ацеролаорион Хартандерблейд, нарекла меня «провиантом»; с тех пор прошло уже прилично времени, я даже уехала в другую страну, а мне и тут опять выпала роль еды. Однако вот что интересно…
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления